Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Stryker ProCuity Serie Bedienungsanleitung Seite 342

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ProCuity Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 173
M M a a n n t t e e n n i i m m i i e e n n t t o o p p r r e e v v e e n n t t i i v v o o
Retire el producto del servicio antes de realizar la inspección de mantenimiento preventivo. Revise todos los componentes
incluidos en la lista durante el mantenimiento preventivo anual de todos los productos de Stryker Medical. Es posible que
deba realizar revisiones de mantenimiento preventivo con más frecuencia en función de su nivel de uso del producto. Las
reparaciones solo puede realizarlas personal cualificado.
N N o o t t a a - - Si es necesario, limpie y desinfecte el exterior de la superficie de soporte antes de la inspección.
Revise lo siguiente:
Todas las sujeciones son seguras
Aplique el pedal de freno y empuje la cama para confirmar que todas las ruedas giratorias se bloquean
El pie de cama y las barras laterales del extremo de la cabeza parpadean cuando no están aplicados los frenos
La rueda de dirección se bloquea y se desbloquea
Las barras laterales se mueven y se engranan en la posición más alta e intermedia
El mecanismo de liberación para la RCP del respaldo Fowler está operativo en ambos lados
La percha i.v. está intacta y operativa (opcional)
Ganchos de la bolsa de Foley intactos
No hay grietas ni roturas en la cabecera, el pie de cama o los paneles de las barras laterales
La funda del colchón no muestra desgarros ni grietas
Todas las funciones del extremo de la cabeza y de las barras laterales están operativas (incluidos los LED)
Todas las funciones del pie de cama están operativas (incluidos los LED)
Calibre la báscula y el sistema de salida de la cama
La interrupción del movimiento está operativa (por debajo del extensor de cama)
Luz de noche operativa
Los enchufes y cables de alimentación principal/auxiliar no están deshilachados o deteriorados
No hay cables desgastados ni pinzados
Verifique que todas las conexiones eléctricas están apretadas
Todas las conexiones de puesta a tierra están fijadas al bastidor
Impedancia de la puesta a tierra no superior a 200 mΩ (miliohmios)
Corriente de fuga no superior a 300 μA (microamperios)
La cadena de puesta a tierra está limpia e intacta, y tiene al menos dos conexiones tocando el suelo
La precisión del ángulo del respaldo Fowler es de 0° - 65°
Las luces de estado del pie de cama y de la barra lateral están operativas
Inspeccione los controles del pie de cama y de la barra lateral para descartar signos de degradación
Inspeccione el amortiguador del respaldo Fowler para descartar fugas de aceite
Todos los movimientos funcionan
La llamada al personal de enfermería funciona
El módulo IR del i i B B e e d d W W i i r r e e l l e e s s s s está intacto y se muestran los iconos del pie de cama (opcional)
El parachoques de la camilla en el extremo de los pies y el extremo de la cabeza está intacto y sin desperfectos
Sustituya las baterías de la cama
Los frenos eléctricos se aplican y liberan con los controles del pie de cama y de la barra lateral (opcional)
S S e e c c u u r r e e C C o o n n n n e e c c t t aparece conectado cuando se aplican los frenos (opcional)
ES
50
3009-009-005 Rev AA.0

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis