Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Pirms Lietošanas - Honeywell Miller RG500 Gebrauchsanweisung

Auto/manual rope grab
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 34
• Pārbaudīts uz malām PPE-R/11.075 versija 1
• Pārbaudīts ar svaru 140 kg PPE-R/11.062 versija 1
Pilnvarotā iestāde IAL izstrādājumiem ir veikusi standarta pārbaudes, apliecinot, ka viss aprīkojums un atbilstošās
instrukcijas pilnībā atbilst Regulai (ES) 2016/425.
Šo izstrādājumu nedrīkst piesārņot ar naftas produktiem vai izmantot vidē, kur tas var nonākt saskarē ar naftas
produktiem.
4 -
TRANSPORTĒŠANA UN GLABĀŠANA
Glabājot IAL pareizi, tiek efektīvāk nodrošināta izstrādājuma ilgmūžība un jūsu drošība.
Pārliecinieties, ka transportēšanas un uzglabāšanas laikā IAL neatrodas siltuma avotu tuvumā, mitrumā, korozīvā
atmosfērā, ultravioleto staru ietekmē utt., kā arī nepakļaujiet savu IAL triecieniem vai pārmērīgai vibrācijai.
5 -
TĪRĪŠANA
Pareizi kopjot IAL, tiek nodrošināts ilgāks izstrādājuma kalpošanas laiks un jūsu drošība. Noteikti stingri ievērojiet
tālāk sniegtās vadlīnijas.
• Tīriet ar ūdeni un maigām ziepēm. Nekādā gadījumā nelietojiet šķīdinātājus vai skābes/sārmus saturošus
tīrīšanas līdzekļus.
• Ļaujiet nožūt labi vēdinātā vietā, kur izstrādājums neatrodas atklātas uguns vai citu siltuma avotu tuvumā.
6 -
PIRMS LIETOŠANAS
Pirms katras lietošanas veiciet rūpīgu vizuālu pārbaudi, lai pārliecinātos, ka IAL, kā arī jebkurš cits aprīkojums,
ar kuru to var saistīt (savienotājs, iekare utt.), ir pilnīgs. Veiciet visus pasākumus, kas nepieciešami, lai ārkārtas
vai glābšanas operācijas varētu veikt pilnīgi droši. Ja jūsu izstrādājums ir bojāts, sazinieties ar ražotāju vai
pilnvaroto pārstāvi. Ja jums ir šaubas par izstrādājuma drošu stāvokli vai ja izstrādājums ir ticis izmantots kritiena
apturēšanai, jūsu individuālās drošības dēļ ir svarīgi, lai IAL tiktu izņemts no ekspluatācijas un nosūtīts ražotājam
vai kvalificētam remonta centram pārbaudes veikšanai vai utilizācijai. Pēc pārbaudes centrs izsniegs rakstisku
atļauju atkārtoti izmantot IAL vai atteiks tās izsniegšanu. Ir stingri aizliegts modificēt vai labot IAL saviem spēkiem.
Tikai ražotājs vai remonta centrs ir kvalificēts remonta veikšanai. Ja tiek piegādāta pilnīga sistēma, komponentu
nomaiņa ir aizliegta.
Pirms katras lietošanas reizes pārbaudiet mobilā kritienu apturētāja un elastīgās enkurlīnijas stāvokli. Rūpīgi
pārbaudiet tālāk minētos punktus.
• Bremžu sviras un atsperes, kas atgriež sviru sākumpozīcijā, brīva kustība. RG500 bremžu svira ir paredzēta,
lai apturētu kritienu ierobežotā attālumā, apturēšanas spēkam nepārsniedzot 6 kN.
• Pārbaudiet virves satvērēja bloķēšanas funkciju (2. att.)
• Pārbaudiet, vai nav ticis aktivizēts kritiena indikators (skatiet 3. att.).
• Vispārējais elastīgās enkurlīnijas izskats; it īpaši nodiluma pakāpe.
• Pārbaudiet enkuratbalsta vispārējo izskatu; it īpaši nodiluma pakāpi.
• Pārbaudiet, vai nav bojājumu (plīsumu un plaisu, nodiluma, apdegumu utt.).
• Pareiza karabīņu un sakabes āķu darbība.
• Nav korozijas vai deformācijas pazīmju.
NELIETOJIET IERĪCI, JA REDZAT BRĪDINĀJUMA ETIĶETI UZ LENTES PAGARINĀJUMA (skatiet 3. att.).
7 -
IZMANTOŠANA
Automātiskā/manuālā drošības armatūra "RG500" ir virvju satvērējs un kritiena apstādinātājs ar pašfiksējošu
funkciju un vadotni, lai nodrošinātu drošu piekļuvi ēku fasādēm, karkasiem, jumtiem, torņiem utt. Kritiena
gadījumā tas nekavējoties nofiksē virvi. (9., 10., 11. att.).
• Lietotāja svars, apģērbs un aprīkojums nedrīkst pārsniegt 140 kg (skat. Produkta marķējumu).
• Bloķēšanas funkcijas aktivizēšana, kas novērš kustību virzienā uz leju, ir aprakstīta attēlā 6.B.
• Nepieļaujiet nekādu brīvu, vaļīgu apjomu virvē un nepārvietojieties līmenī virs elastīgā enkurpunkta
(8. attēls).
• Automātiskās/manuālās
ir no -30°C līdz +50°C.
• Nelietojiet izstrādājumu ārpus tā noteiktajām robežvērtībām vai citiem mērķiem, kā to nav paredzējis ražotājs
7A – EN 353-2:2002
• Automātiskā/manuālā drošības armatūra "RG500" ir virvju satvērējs un kritiena apstādinātājs ar pašfiksējošu
funkciju un vadotni, lai nodrošinātu drošu piekļuvi ēku fasādēm, karkasiem, jumtiem, torņiem utt.
• Kritiena gadījumā tas nekavējoties nofiksē virvi.
7B – EN 12841/A:2006
• Lai pareizi izmantotu automātisko/manuālo drošības armatūru "RG500" kā drošības virves regulēšanas ierīci,
skatīt attēlus 9a un 10.
• Ja regulējamā enkurojuma virve tiek noslogota ar pilnu lietotāja svaru, tā kļūst par darba virvi un lietotāja
optimālai drošībai jāizmanto papildu drošības virve.
• Jebkura pārslodze vai dinamiskā slodze, kas tiek uzlikta virvju regulēšanas ierīcei, var bojāt enkurojuma virvi.
drošības
armatūras
"RG500"
ekspluatācijas
vides
temperatūra
85

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

103595110359501035949

Inhaltsverzeichnis