Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Honeywell Miller RG500 Gebrauchsanweisung Seite 143

Auto/manual rope grab
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 34
A: Pavadinimas, prekės ženklas arba kita
LT
gamintojo ir tiekėjo identifikacija
B: Gaminio aprašymas ir nuoroda
C: Pridėto lyno skersmuo ir ilgis
D: Pridėto lyno tipas
E: Pridėto lyno medžiaga
F: Pridėto lyno naudojimas
G: Gamybos data (diena/mėnesis/metai)
H: Partijos arba serijos numeris
I: EN xxx:yyyy: Europos atitikties standartų numeris ir jų metai
ženklas, reiškiantis, kad gaminys atitinka Europos
J:
Parlamento Reglamentą (ES) 2016/425
K: 0333 – notifikuotoji įstaiga, atliekanti gaminio kokybės
valdymą pagal D modulį
L: Kilmės šalis
M: Standartizuota
piktograma,
perskaityti
instrukcijas
N: Valdomo tipo kritimo stabdymo bloką galima naudoti
horizontaliai, taip pat ir su lanksčiu laikančiu lynu; dalinė
sistema neturėtų remtis į aštrius kampus
O: Lyno tipas ir skersmuo; maks. naudotojo svoris, kai įrenginį
naudoja vienas asmuo
P: EEĮ atliekų simbolis, rodantis atskirą elektrinės ir elektroninės
įrangos atliekų surinkimą
Q: Gaminys turi RDA žymą
R: RDA kodas
S: Žymė, rodanti teisingą kritimo stabdymo bloko naudojimo
kryptį
T: Lyno tipas ir skersmuo; maks. naudotojo svoris, kai įrenginys
naudojamas gelbėjimui (2 asmenims) – taikoma tik
gaminiui 1035951
A: De naam, het handelsmerk of enige andere manier
om de fabrikant of leverancier te identificeren
NL
B: De productbeschrijving en zijn verwijzing
C: Diameter & lengte van geleverd touw
D: Type geleverd touw
E: Materiaal van geleverd touw
F: Gebruik van geleverd touw
G: Productiedatum dd/mm/jjjj
H: Partij- of serienummer
I: EN xxx:jjjj: Nummer van de Europese conformiteitsnormen en
hun jaren
J:
markering - conform Verordening (EU) 2016/425 van het
Europees Parlement
K: 0333 - Aangemelde instantie die kwaliteitmanagement op de
producten uitvoert conform Module D
L: Herkomstland
M: Gestandaardiseerd pictogram dat de gebruiker informeert de
instructies te lezen
N: Horizontaal gebruik van de meelopende valbeveiliger
met flexibele ankerlijn is mogelijk; het deelsysteem mag niet
over scherpe randen gespannen worden
O: Type & diameter van het touw; max. gebruikersgewicht voor
gebruik door één persoon
P: WEEE-symbool dat de gescheiden inzameling van afval van
elektrische en elektronische apparatuur aanduidt
Q: Product is voorzien van de RFID-tag
R: RFID-code
S: Markering die de correcte richting van de lijnklem aanduidt
bij gebruik
T: Type & diameter van het touw; max. gebruikersgewicht voor
redding (gebruik door 2 personen) - alleen van toepassing
voor 1035951
LV
D: Piegādātās virves tips
E: Piegādātās virves materiāls
F: Piegādātās virves lietojums
G: Ražošanas datums DD/MM/GGGG
H: Partijas vai sērijas numurs
I: EN xxx:yyyy: Eiropas atbilstības standartu numurs un to
J:
K: 0333 - Pilnvarotā iestāde, kas veic produktu kvalitātes
L: Izcelsmes valsts
perspėjanti
naudotoją
M: Standartizēta piktogramma, kas informē lietotāju par
N: Iespējams ar vadotnēm aprīkotā kritiena ierobežotāja
tostarp ar elastīgo enkurojuma virvi, sistēmas daļas nedrīkst
O: Virves tips un diametrs, maksimālais lietotāja svars vienas
P: WEEE simbols, kas norāda uz atsevišķu elektrisko un elekt-
Q: Produkts aprīkots ar radiofrekvences (RFID) birku
R: Radiofrekvences (RFID) birkas kods
S: Marķējums, kas norāda pareizu automātiskās/manuālās
T: Virves tips un diametrs; maksimālais glābjamā lietotāja
NO
D: Type medfølgende reip
E: Materiell i medfølgende reip
F: Bruksmåter for medfølgende reip
G: Produksjonsdato DD/MM/ÅÅÅÅ
H: Parti eller serienummer
I EN xxx:åååå: Nummer for Europeisk samsvarsstandard og
J:
K: 0333 - kontrollorganet som utfører kvalitetskontrollen
L: Opprinnelsesland
M: Standardisert piktogram som informerer brukeren om å
N: Horisontal bruk av ledet type falldemper
inkludert fleksibel forankringsline er mulig; delsystem skal
O: Reipets type og diameter; maksimal brukervekt for
P: WEEE-symbolet indikerer avhending som elektrisk og
Q: Produktet har RFID-merke
R: RFID-kode
S: Merking som indikerer korrekt orientering av reipgrepet
T: Reipets type og diameter; maksimal brukervekt for
A: Nosaukums, preču zīme vai jebkurš cits
ražotāja vai piegādātāja identificēšanas līdzeklis
B: Produkta apraksts un atsauce
C: Piegādātās virves diametrs un garums
gadi
Atzīme – atbilst Eiropas Parlamenta Regulai (ES)
2016/425
pārvaldību saskaņā ar D moduli
nepieciešamību iepazīties ar instrukciju
horizontāls lietojums,
pakļaut slodzei virs asām malām
personas ekspluatācijai
ronisko iekārtu atkritumu savākšanu
drošības armatūras novietojuma virzienu lietošanas laikā
svars (lietošanai 2 personām) – attiecas tikai uz 1035951
A: Navn, varemerke og andre måter å
identifisere produsenten eller leverandøren på
B: Produktbeskrivelsen og dens referanser
C: Diameter og lengde på medfølgende reip
vedtaksår
merke - samsvar med Regulativ (EU) 2016/425 fra
EU-parlamentet
på produktet i henhold til Modul D
lese bruksanvisningene
ikke strammes over skarpe kanter.
enkeltpersonbruk
elektronisk utstyr.
under bruk
redning (2 personer) -
gjelder kun 1035951
143

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

103595110359501035949

Inhaltsverzeichnis