Seite 1
Istruzioni originali sv Bruksanvisning i original Banco de pruebas para bombas de Banco prova per pompe d’iniezione Provbäddarna för insprutningspump inyección EPS 807 / 815 EPS 807 / 815 EPS 807 / 815 nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing pt Manual original fi Alkuperäiset ohjeet...
| EPS 807 / 815 | � EPS 807 / 815 | � | � Inhaltsverzeichnis Deutsch Contents English Sommaire Français Índice Español Indice Italiano Innehål Svenska Inhoud Nederlands 1�6 Índice Português Sisällysluetttelo Suomi Indholdsfortegnelse Dansk Innholdsfortegnelse norsk Spis treści w j. polskim Obsah Česky...
4 | EPS 807 / 815 | Inhaltsverzeichnis Verwendete Symbolik Instandhaltung In der Dokumentation Reinigung 1.1.1 Warnhinweise – Aufbau und Bedeutung 5 6.1.1 Prüföl, Prüffilter 1.1.2 Symbole – Benennung und Bedeutung 5 6.1.2 Schmutzöl Auf dem Produkt Wartung Wartungsintervalle Benutzerhinweise Ersatz- und Verschleißteile...
Verwendete Symbolik | EPS 807 / 815 | 5 Verwendete Symbolik Auf dem Produkt In der Dokumentation Alle Warnzeichen auf den Produkten beachten und in 1.1.1 Warnhinweise – Aufbau und Bedeutung lesbarem Zustand halten. Warnhinweise warnen vor Gefahren für den Benutzer oder Warnung! umstehende Personen.
Prüfsatz können dann Dieselkomponenten der neu- vor Inbetriebnahme, Anschluss und Bedienung von esten Generation (z. B. Common Rail Injektoren, Common EPS 807 / 815 sorgfältig durchzulesen und zwingend zu Rail Pumpen und weitere) mit dem EPS 807 / 815 geprüft beachten. und eingestellt werden. 2.�...
8 | EPS 807 / 815 | Produktbeschreibung �.5 Gerätebeschreibung �.5.2 Schaltschrank, Bedienteil Im Schaltschrank sind alle zum Betrieb notwendigen �.5.1 Antrieb elektrischen Bauteile und Schaltelemente montiert. 458735/1 Antriebmotor (2) und Aufspannkonsole (3) sind über eine biegestabile Zwischenplatte miteinander ver- schraubt.
10 | EPS 807 / 815 | Produktbeschreibung �.5.5 Druckregelventil �.5.7 Prüfölkühlung Im Druckregelventil (Fig.1 Pos.16) sind zwei Ölkammern mit verschiedenen Anschlussbohrungen und Gewinden. Durch die Gewindespindel wird ein Ventilkegel in Längs- richtung verstellt. Bei Linksdrehen der Spindel bis zum Anschlag sind beide Ölkammern getrennt.
Produktbeschreibung | EPS 807 / 815 | 11 Die Prüfölaufheizung erfolgt durch eine elektrische Wi- �.5.10 Schmierölversorgung (Sonderzubehör) derstandsheizung (1), die im Prüföltank (4) eingebaut Mit der Schmierölversorgungseinrichtung werden Ein- ist. Die Aufheizzeit für das Prüföl z. B. von 20° C auf spritzpumpen ohne Sumpfschmierung während des...
Der Einspritzpumpenprüfstand ist auf festen und ebenen Grund mit den mitgelieferten Dämmplatten Der Aufbau, der Anschluss und die Inbetriebnahme aufzustellen und mit der Wasserwaage auszurichten. des EPS 807 / 815 ist nur vom Fachpersonal durchzu- Bezugspunkt ist die Oberkante der Ölwanne. führen. Transportsicherungen entfernen Transportieren, Aufstellen 1. Obere Abdeckungen (links und rechts) abmontieren...
Erstinbetriebnahme | EPS 807 / 815 | 1� 4.� Netzanschluss Besonders zu beachten ist: Im Auslieferungszustand ist der Grund-Einspritzpum- GEFAHR! Stromschlaggefahr durch span- penprüfstand immer auf die jeweils höchste Spannung eingestellt. Das heißt: nungsführende Teile! Grundausführung ...001 (400 V) Auch bei ausgeschaltetem Hauptschalter ste- keine Einstellung erforderlich.
14 | EPS 807 / 815 | Erstinbetriebnahme Kühlwasseranschluss Prüföl einfüllen 458735/12 458735/13 Der Kühlwasser-Eingangsstutzen (1) links, am hinteren Seitenwand und Deckel (2) abmontieren. Durch die unteren Prüfstandsrahmen (unter dem Schaltschrank) Öffnung ca. 50 Liter Prüföl nach ISO 4113 in den Prüföl- ist mit dem Wassernetz zu verbinden.
16 | EPS 807 / 815 | Bedienung Vorbereitung zum Prüfen Warnung! Einzugsgefahr durch rotierende Teile! Rotierende Teile erfassen Kleidung, Schmuck oder Haare und führen zu schweren Verlet- zungen. ¶ Ausreichend Abstand zu rotierenden, be- wegten und beweglichen Teilen einhalten.
Bedienung | EPS 807 / 815 | 17 Prüfen von Vorhub, Förderbeginn, und Nockenversatz bei Reihenpumpen 1. An der Einspritzpumpe den Auslass für den Prüföl- Rücklauf verschließen. 2. Prüfölversorgung einschalten. 3. Mit dem Regelventil für den Prüfölzulaufdruck durch Linksdrehen den vorgeschriebenen Hochdruck ein- stellen.
18 | EPS 807 / 815 | Bedienung Prüfen von Förderbeginn bei Vertei- 9. In dieser Stellung wird an der Messuhr das Vorhub- lerpumpen mit Vorhubangabe Maß angezeigt. Das vorgeschriebene Vorhub-Maß bzw. der vorgeschriebene Förderbeginn-Wert kann je nach Einspritz-Pumpentyp durch eine Stellschraube,...
Instandhaltung | EPS 807 / 815 | 19 Instandhaltung 6.1.2 Schmutzöl Reinigung 6.1.1 Prüföl, Prüffilter 458735/20 Das Schmutzöl im Stauraum (1) muss wöchentlich oder bei Bedarf abgelassen werden. Dazu geeigneten Behälter unter Ablasshahn (2) stellen und Schmutzöl ablassen. 458735/19 Entsorgung siehe Kapitel 7 "Außerbetriebnahme".
22 | EPS 807 / 815 | Technische Daten Antriebskupplung 8.4.� Anzugsmomente für Spannschrauben Größe Anzugsmoment [Nm] 8.4.1 Antriebskupplung 1 686 401 024 M 8 x 65 DIN 912-12.9 15 +2 Anzugsmomente [Nm] M 10 x 80 DIN 912-12.9 30 +2 M 12 x 80 DIN 912-12.9...
24 | EPS 807 / 815 | Technische Daten Abmessungen EPS 807/815 458753 R 200mm 200mm 673 mm 310 mm 2306 mm 2937 mm 1 maximaler Bauraum des Messzellenträgers bei KMA 802/822 oder des Messglasträgers bei MGT 812/824. 2 maximaler Bauraum von Monitor und Tastatur bei KMA 802 oder Hub- und Drehzähler bei MGT 812/824. 3 maximaler Bauraum für PC-Gehäuse bei KMA 802. 4 Netzanschluss 5 Wasseranschluss (Kühlwasseranschluss) a) Zulaufanschluss G½" A ISO 228-1 b) Rücklaufanschluss G½" A ISO 228-1 Im Kühlwasserzulauf muss bauseitig ein Druckminde- rer (eingestellt auf 250 kPa), ein Schutzfilter und ein Absperrventil vorgesehen werden.
Seite 25
Technische Daten | EPS 807 / 815 | 25 Maschinenlärminformation Maschinenlärminformation nach dem Gerätesicherheits- gesetz. Geräuschmessung nach DIN 45 635 Teil 1 zur Bestim- mung von: 1. Schalleistungen L 2. Arbeitsplatzbezogenem Emissionswert L Die Schallemission eines Einspritzpumpenprüfstandes im Betriebszustand ist stark von der zu prüfenden Einspritzpumpe abhängig.
Seite 336
Robert Bosch GmbH Diagnostics Franz-Oechsle-Straße 4 73207 Plochingen DEUTSCHLAND www.bosch.com bosch.prueftechnik@bosch.com 1 689 979 672 | 2012-06-26...