Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Contact Namur; Entrées De Câble; Isolation Du Capteur; Indications Particulières Pour L'utilisation Dans La - ABB CoriolisMaster serie Inbetriebnahmeanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
6.4.3

Contact NAMUR

„A"
2
1
BR902
„B"
2
1
BR902
Fig. 26 : Position des straps enfichables
« A » Circuit standard | « B » Circuit NAMUR
1 Jack enfichable BR902 | 2 Jack enfichable BR901
Strap
Position
Fonction
enfichable
BR902
1
Configuration standard, utilisée de
privilégiée pour Ex „e" (état à la livraison)
BR901
1
BR902
2
Configuration NAMUR, privilégiée pour
Ex « i »
BR901
2
La mise en place des straps enfichables permet de connecter
la sortie impulsions (borne 41 / 42 et 51 / 52) en interne
comme contact NAMUR pour la raccorder à un amplificateur
NAMUR.
6.4.4
Entrées de câble
Les appareils sont livrés avec passe-câbles à vis ou des
filetages NPT 1/2".
Le choix s'effectue par l'intermédiaire du numéro de
commande. Les passe-câbles fournis sont certifiés ATEX ou
IEC Ex. Afin d'assurer l'étanchéité nécessaire, les diamètres
extérieurs des câbles doivent osciller entre 5 mm (0,20 inch)
et 9 mm (0,35 inch).
DANGER – Danger d'explosion !
Risque d'explosion lors de l'utilisation de passe-
câbles inapropriés.
Pour les appareils certifiés ATEX / IECEx à filetage
NPT 1/2", l'exploitant doit s'assurer d'installer les
chemins de câbles ou les passe-câbles à vis
conformément aux directives nationales (p. ex.
NEC, CEC, ATEX137, IEC60079-14, etc.).
Indications particulières pour les appareils à certification
CSA
Les appareils certifiés CSA ne sont livrés qu'avec filetage NPT
1/2" sans passe-câble à vis.
1
2
G10368
6.4.5

Isolation du capteur

Si le capteur doit être isolé, tenir compte des indications au
chapitre «Montage / emplacements de montage / Montage
avec option TE1 « Longueur de tour étendue » »!
6.4.6
Indications particulières pour l'utilisation dans la
catégorie 1
l'intérieur du tube de mesure ou les diamètres nominaux ≥ DN
50 (2") peuvent correspondre à la catégorie 1 (Zone 0). Tenir
compte de la résistance à la corrosion des matériaux.
6.4.7
Fonctionnement en zone 2 avec la classe de
protection « anti-buée » (nR).
Le boîtier du transmetteur (rectangulaire ou rond, compact ou
séparé) peut être utilisé en zone 2 avec la classe de protection
« anti-buée » (nR).
AVERTISSEMENT – Influence néfaste sur la
classe de protection !
Après l'installation, un entretien ou chaque
ouverture du boîtier, l'appareil doit être contrôlé
par l'exploitant conformément à la norme EIC
60079-15.
Exécution du contrôle
1. Couper l'alimentation électrique et attendre au moins deux
minutes avant d'ouvrir le boîtier.
2. Retirer un passe-câble à vis non utilisé. On utilise en règle
générale des passe-câbles à vis certifiés ATEX ou IEC Ex,
p. ex. M20 x 1,5 ou filetage NPT 1/2".
3. Raccorder l'appareil d'essai de compression en
remplacement du passe-câble retiré. S'assurer que
l'appareil d'essai soit installé correctement et scellé.
 Exécuter le contrôle à l'aide de l'appareil d'essai.
5. Retirer l'appareil d'essai et remettre le passe-câble dûment
en place.
Avant de d'activer l'alimentation électrique, il faut procéder à
un contrôle visuel du boîtier, des scellés, des filetages et des
passe-câbles. Des endommagements ne doivent pas être
constatés lors de l'opération.
IMPORTANT (REMARQUE)
Lors du choix de l'emplacement de montage,
s'assurer que le transmetteur ne soit pas exposé
à un rayonnement solaire direct.
S'il est impossible d'éviter l'exposition aux rayons
directs du soleil, un pare-soleil est indispensable.
Respecter les valeurs limites de température
ambiante.
Avec les installations FNICO ou FISCO, il faut
limiter le nombre d'appareils conformément à la
norme.
CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X1 FR - 29

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Coriolismaster fcb330Coriolismaster fcb350

Inhaltsverzeichnis