Anmelden
Hochladen
Anleitungen
Marken
ABB Anleitungen
Durchflussmesser
CoriolisMaster serie
ABB CoriolisMaster serie Handbücher
Anleitungen und Benutzerhandbücher für ABB CoriolisMaster serie. Wir haben
1
ABB CoriolisMaster serie Anleitung zum kostenlosen PDF-Download zur Verfügung: Inbetriebnahmeanleitung
ABB CoriolisMaster serie Inbetriebnahmeanleitung (484 Seiten)
Marke:
ABB
| Kategorie:
Durchflussmesser
| Dateigröße: 19.81 MB
Inhaltsverzeichnis
Deutsch
4
Hersteller
3
Inhaltsverzeichnis
4
1 Sicherheit
6
Allgemeines und Lesehinweise
6
Bestimmungsgemäße Verwendung
6
Bestimmungswidrige Verwendung
6
Zielgruppen und Qualifikationen
6
Schilder und Symbole
7
Sicherheits- / Warnsymbole, Hinweissymbole
7
Typenschild
7
Sicherheitshinweise zum Transport
7
Sicherheitshinweise zur Montage
7
Sicherheitshinweise zur Elektrischen Installation
8
Sicherheitshinweise zum Betrieb
8
1.10 Technische Grenzwerte
8
1.11 Zulässige Messmedien
8
1.12 Rücksendung von Geräten
9
1.13 Integriertes Management-System
9
1.14 Entsorgung
9
Hinweis zur WEEE-Richtlinie 2002/96/EG (Waste Electrical and Electronic Equipment)
9
1.14.2 ROHS-Richtlinie 2002/95/EG
9
2 Übersicht der Messwertaufnehmer- und Messumformerausführungen
10
3 Transport
12
Prüfung
12
Allgemein
12
4 Montage
12
Messwertaufnehmer
12
Messumformer
13
Feldgehäuse
13
Messumformer in Getrennter Bauform (Option F1 oder F2)
13
Messumformer in Getrennter Bauform (Option R1 oder R2)
14
Messumformergehäuse und LCD-Anzeiger Drehen
15
Messumformergehäuse
15
LCD-Anzeiger
15
Montagehinweise
16
Einbaubedingungen / Projektierungshinweise
16
Halterungen
16
Absperreinrichtungen
16
Einlaufstrecken
16
Geräte in Getrennter Bauform
16
Druckverlust
16
Einbaulagen
17
Vertikaler Einbau in Steigleitung
17
Vertikaler Einbau in Fallleitung
17
Horizontaler Einbau bei Messung von Flüssigkeiten
17
Horizontaler Einbau bei Messung von Gasen
17
Kritische Einbauorte bei Flüssigkeitsmessung
18
Montage in der Nähe von Pumpen
18
Nullpunktabgleich
19
Einbau in Abhängigkeit von der Messmediumtemperatur
19
Einbau bei Option TE1 „Erweiterte Turmlänge
20
4.6.10 Hinweise zur EHEDG-Konformität
20
5 Elektrische Anschlüsse
21
Hinweise zum Anschluss der Energieversorgung
21
Hinweise zur Kabelverlegung
21
Kompakte Bauform
22
Getrennte Bauform
23
Kabelspezifikation
23
Verlegung des Signalkabels
23
Anschluss des Signalkabels
23
Digitale Kommunikation
24
HART-Protokoll
24
Anschlusspläne
25
Anschluss Messumformer Modelle an die Peripherie
25
Anschlussbeispiele für die Peripherie
26
Anschluss Messumformer an Messwertaufnehmer
27
Anschluss Messumformer an Messwertaufnehmer in Zone 1 / DIV. 1
28
6 Inbetriebnahme
29
Prüfungen vor der Inbetriebnahme
29
Energieversorgung Einschalten
29
Prüfung nach Einschalten der Energieversorgung27
29
Grundeinstellungen
29
Hinweise für einen Sicheren Betrieb in
30
Explosionsgefährdeten Bereichen ATEX / Iecex
30
Überprüfung
30
Ausgangsstromkreise
30
NAMUR-Kontakt
31
Kabeleinführungen
31
Isolation des Messwertaufnehmers
31
Besondere Hinweise für den Einsatz in Kategorie 1
31
Betrieb in Zone2 mit der Schutzklasse „Schwadensicher" (Nr)
31
Wechsel der Zündschutzart
32
7 Ex-Relevante Technische Daten Gemäß ATEX / Iecex
33
Sicherheitstechnische Daten ATEX / Iecex
33
Übersicht der Verschiedenen Ausgangsoptionen
33
Version I: Stromausgänge Aktiv / Passiv
33
Version II: Stromausgänge Passiv / Passiv
35
Besondere Anschlussbedingungen
35
Ex-Zulassung ATEX / Iecex
36
EG-Baumusterprüfbescheinigung Gemäß ATEX und Iecex
36
Messwertaufnehmer Modell FCB300
36
Messumformer Modell FCT300 in Getrennter Bauform
38
8 Ex-Relevante Technische Daten Gemäß Cfmus
39
Allgemeine Daten
39
Temperaturdaten
39
Übersicht der Verschiedenen Ausgangsoptionen
40
Elektrische Daten für DIV. 1
40
Version I: Stromausgänge Aktiv / Passiv
40
Version II: Stromausgänge Passiv / Passiv
41
Besondere Anschlussbedingungen
41
Elektrische Daten für DIV. 2
42
Version II: Stromausgänge Aktiv / Passiv
42
Besondere Anschlussbedingungen
42
9 Konfiguration, Parametrierung
43
Bedienung
43
Menünavigation
43
Magnetstiftbedienung
43
ENTER-Funktion bei Magnetstiftbedienung
43
Menüebenen
43
Prozessanzeige
44
Wechsel in die Konfigurationsebene (Parametrierung)
44
Zugriffsebenen
45
Auswahl und Ändern von Parametern
45
Untermenü Einheit
45
Parameterübersicht in der Konfigurationsebene
46
Schaltkontakte
48
10 Anhang
50
10.1 Zulassungen und Zertifizierungen
50
English
52
1 Safety
54
General Information and Notes for the Reader
54
Intended Use
54
Improper Use
54
Target Groups and Qualifications
54
Plates and Symbols
55
Safety / Warning Symbols, Note Symbols
55
Name Plate
55
Transport Safety Instructions
55
Installation Safety Instructions
55
Safety Instructions for Electrical Installation
56
Safety Instructions for Operation
56
1.10 Technical Limit Values
56
1.11 Permissible Media for Measurement
56
1.12 Returning Devices
57
1.13 Integrated Management System
57
1.14 Disposal
57
Information on WEEE Directive 2002/96/EC (Waste Electrical and Electronic Equipment)
57
1.14.2 Rohs Directive 2002/95/EC
57
2 Overview of Flowmeter Sensor and Transmitter Designs
58
3 Transport
60
Inspection
60
General Remarks
60
4 Mounting
60
Flowmeter Sensor
60
Transmitter
61
Transmitter in Remote Mount Design (Option F1 or F2)
61
Transmitter in Remote Mount Design (Option R1 or R2)
62
Rotating the Transmitter and LCD Display
63
Transmitter Enclosure
63
LCD Indicators
63
Installation Instructions
64
Installation Requirements/System Sizing Information
64
Supports
64
Shut-Off Devices
64
Inlet Sections
64
Model in Remote Mount Design
64
Pressure Loss
64
Mounting Positions
65
Vertical Installation in Riser
65
Vertical Installation in a Drop Line
65
Horizontal Installation in Case of Measurement of Liquids
65
Horizontal Installation in Case of Measurement of Gases
65
Difficult Installation Locations for Liquid Measurement
66
Installation in the Vicinity of Pumps
66
Zero Balance
67
Installation Dependent on the Temperature of the Medium Being Measured
67
Installation with Option TE1 "Extended Tower Length
68
4.6.10 Notes about EHEDG Conformity
68
5 Electrical Connections
69
Information for Connecting the Power Supply
69
Information for Cable Installation
69
Integral Mount Design
70
Remote Mount Design
71
Cable Specification
71
Routing the Signal Cable
71
Connecting the Signal Cable
71
Digital Communication
72
HART Protocol
72
Terminal Connection Diagrams
73
Connection of Transmitter Models to Peripherals
73
Connection Examples for the Peripherals
74
Connection of Transmitter to Flowmeter Sensor
75
Connection of Transmitter to Flowmeter Sensor in
75
Zone 1 / DIV. 1
75
Connection of Transmitter to Flowmeter Sensor in Zone 1 / DIV
76
Commissioning
77
Checks Prior to Commissioning
77
Switching on the Power Supply
77
Inspection after Switching on the Power Supply
77
Basic Setup
77
Information for Safe Operation in Potentially Explosive Atmospheres - ATEX / Iecex
78
Inspection
78
Output Circuits
78
NAMUR Contact
79
Cable Entries
79
Flowmeter Sensor Insulation
79
Special Information for Use in Category 1
79
Operation in Zone 2 with Protection Class "Restricted Breathing" (Nr)
79
Changing the Type of Protection
80
7 Technical Data Relevant to Hazardous Areas Acc. to ATEX / Iecex
81
Safety-Related Data ATEX / Iecex
81
Overview of the Different Output Options
81
Version I: Active / Passive Current Outputs
81
Version II: Passive / Passive Current Outputs
83
Special Connection Conditions
83
Hazardous Area Approval ATEX / Iecex
84
EC Type Examination Certificate According to ATEX and Iecex
84
Flowmeter Sensor Model FCB300
84
Transmitter Model FCT300 in Remote Mount Design
86
8 Technical Data Relevant to Hazardous Areas Acc. to Cfmus
87
General Information
87
Temperature Data
87
Overview of the Different Output Options
88
Electrical Data for DIV. 1
88
Version I: Active / Passive Current Outputs
88
Version II: Passive / Passive Current Outputs
89
Special Connection Conditions
89
Electrical Data for DIV. 2
90
Version II: Active / Passive Current Outputs
90
Special Connection Conditions
90
9 Configuration, Parameterization
91
Operation
91
Menu Navigation
91
Menu Levels
91
Process Display
92
Switching to the Configuration Level (Parameterization)
92
Selecting and Changing Parameters
93
Overview of Parameters on the Configuration Level
94
10 Appendix
98
10.1 Approvals and Certifications
98
Français
100
1 Sécurité
102
Généralités et Conseils de Lecture
102
Utilisation Conforme à L'usage Prévu
102
Utilisation Non-Conforme à L'usage Prévu
102
Groupes Cibles et Qualifications
102
Panneaux et Pictogrammes
103
Pictogrammes de Sécurité/D'avertissement, Symboles D'indication
103
Plaque Signalétique
103
Consignes de Sécurité Relatives au Transport
103
Consignes de Sécurité Relatives au Montage
103
Consignes de Sécurité Relatives à L'installation Électrique
104
Consignes de Sécurité Relatives au Fonctionnement6
104
1.10 Valeurs Limites Techniques
104
1.11 Fluides de Mesure Autorisés
104
1.12 Retour des Appareils
105
1.13 Système de Gestion Intégrée
105
1.14 Élimination
105
Remarque Relative à la Directive DEEE 2002/96/CE (Déchets D'équipements Électriques et Électroniques)
105
1.14.2 Directive ROHS 2002/95/CE
105
2 Aperçu des Versions de Capteur et de Transmetteur
106
3 Transport
108
Vérification
108
Généralités
108
4 Montage
108
Capteur
108
Transmetteur
109
Transmetteur de Construction Séparée (Option F1 ou F2)
109
Transmetteur de Construction Séparée (Option R1 ou R2)
110
Pivoter le Boîtier de Transmetteur et L'afficheur LCD
111
Boîtier du Convertisseur de Mesure
111
Afficheur LCD
111
Remarques Concernant le Montage
112
Conditions de Montage/Indications de Planification
112
Supports de Fixation
112
Dispositifs de Coupure
112
Tronçons D'entrée
112
Appareils de Construction Séparée
112
Perte de Pression
112
Positions de Montage
113
Montage Vertical Dans une Conduite Ascendante
113
Montage Vertical Dans une Conduite Descendante
113
Montage Horizontal pour la Mesure de Liquides
113
Montage Horizontal pour la Mesure de Gaz
113
Emplacements de Montage Critiques pour la Mesure de Liquides
114
Montage à Proximité de Pompes
114
Compensation du Point Zéro
115
Montage en Fonction de la Température du Fluide de Mesure
115
Montage Avec Option TE1 « Longueur de Tour Étendue
116
4.6.10 Indications Relatives à la Conformité EHEDG
116
Raccordements Électriques
117
Remarques Relatives au Raccordement de
117
L'alimentation Électrique
117
Remarques Relatives à la Pose de Câbles
117
Construction Compacte
118
Construction Séparée
119
Spécification du Câble
119
Pose du Câble de Signal
119
Raccordement du Câble de Signal
119
Communication Numérique
120
Protocole HART
120
Schémas de Raccordement
121
Raccordement de Modèles de Transmetteurs à la Périphérie
121
Exemples de Raccordement pour la Périphérie
122
Raccordement du Transmetteur au Capteur
123
Zone 1 / DIV 1
123
6 Mise en Service
125
Contrôles Avant la Mise en Service
125
Activer L'alimentation Électrique
125
Contrôle après Activation de L'alimentation Électrique
125
Réglages de Base
125
Indications pour un Fonctionnement en Toute Sécurité en Zones Explosibles - Atex/Iecex
126
Vérification
126
Circuits Électriques de Sortie
126
Contact NAMUR
127
Entrées de Câble
127
Isolation du Capteur
127
Indications Particulières pour L'utilisation Dans la
127
Catégorie 1
127
Fonctionnement en Zone 2 Avec la Classe de Protection « Anti-Buée » (Nr)
127
Changement de Type de Protection
128
Caractéristiques Techniques de Type Ex Conformes ATEX / Iecex
129
Caractéristiques Techniques Liées à la Sécurité ATEX / IEC Ex
129
Aperçu des Différentes Options de Sortie
129
Version II : Sorties Courant Passive / Passive
131
Conditions Particulières de Raccordement
131
Homologation Ex ATEX / IEC Ex
132
Certificat D'homologation CE Selon ATEX et IEC Ex
132
Capteurs Modèle FCB300
132
Transmetteur Modèle FCT300 en Construction Séparée
134
8 Caractéristiques Techniques de Type Ex Conformes Cfmus
135
Données Générales
135
Données de Température
135
Aperçu des Différentes Options de Sortie
136
Version I : Sorties Courant Actives / Passives
136
Version II : Sorties Courant Passive / Passive
137
Conditions Particulières de Raccordement
137
Version II : Sorties Courant Actives / Passives
138
Conditions Particulières de Raccordement
138
9 Configuration, Paramétrage
139
Commande
139
Navigation Dans le Menu
139
Écrans de Menu
139
Affichage ProcéDé
140
Passage à L'écran de Configuration (Paramétrage)
140
Sélection et Modification des Paramètres
141
Aperçu des Paramètres Dans L'écran de Configuration
142
10 Annexe
146
10.1 Homologations et Certifications
146
Español
148
1 Seguridad
150
Informaciones Generales E Indicaciones para la Lectura
150
Uso Conforme al Fin Previsto
150
Uso Contrario al Fin Previsto
150
Grupos Destinatarios y Cualificaciones
150
Etiquetas y Símbolos
151
Símbolos de Seguridad / Peligro, Símbolos de Información
151
Placa de Características
151
Instrucciones de Seguridad para el Transporte
151
Instrucciones de Seguridad para el Montaje
151
Instrucciones de Seguridad para la Instalación Eléctrica
152
Instrucciones de Seguridad Relativas al Funcionamiento
152
1.10 Valores Técnicos Límite
152
1.11 Fluidos Permitidos
152
1.12 Devolución de Aparatos
153
1.13 Sistema de Gestión Integrado
153
1.14 Eliminación de Residuos
153
Información sobre la Directiva WEEE 2002/96/CE (Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos) (Waste Electrical and Electronic Equipment)
153
1.14.2 Directiva ROHS 2002/95/CE
153
2 Sinopsis de Los Modelos de Sensor y Modelos de Transmisor Disponibles
154
3 Transporte
156
Controles
156
Generalidades
156
4 Montaje
156
Sensor de Caudal
156
Transmisor
157
Transmisor de Diseño Remoto (Opción F1 O F2)
157
Transmisor de Diseño Remoto (Opción R1 O R2)
158
Orientación de la Caja del Transmisor y del
159
Indicador LCD
159
Caja del Transmisor
159
Instrucciones para el Montaje
160
Requisitos de Montaje / Instrucciones de Planificación
160
Soportes
160
Dispositivos de Cierre
160
Tramos de Entrada
160
Modelos de Diseño Remoto
160
Pérdida de Presión
160
Posiciones de Montaje
161
Instalación en Posición Vertical, en una Tubería Ascensional
161
Instalación en Posición Vertical, en una Tubería Descendente
161
Instalación en Posición Horizontal, para la Medida de Líquidos
161
Instalación en Posición Horizontal, para la Medida de Gases
161
Puntos de Montaje Problemáticos para la Medida de Líquidos
162
Montaje Cerca de Bombas
162
Ajuste del Cero
163
Instalación en Función de la Temperatura del Fluido
163
Instalación en Caso de la Opción TE1 "Longitud Ampliada de la Torre
164
4.6.10 Notas sobre la Conformidad EHEDG
164
Conexiones Eléctricas
165
Instrucciones para Conectar la Alimentación Eléctrica
165
Indicaciones para el Cableado
165
Diseño Compacto
166
Diseño Remoto
167
Especificación del Cable
167
Colocación del Cable de Señal
167
Conexión del Cable de Señal
167
Comunicación Digital
168
Protocolo HART
168
Esquemas de Conexión
169
Conexión a Equipos Periféricos - Modelos de Transmisor
169
Ejemplos de Conexión con Periféricos
170
Conexión del Transmisor al Sensor de Caudal
171
Conexión del Transmisor al Sensor de Caudal en
172
Puesta en Marcha
173
Controles Antes de la Puesta en Funcionamiento
173
Conectar la Alimentación de Corriente
173
Medidas de Control Después de Conectar la Alimentación de Corriente
173
Ajustes Básicos
173
Instrucciones para el Funcionamiento Seguro en
174
Zonas Potencialmente Explosivas (ATEX / Iecex)
174
Controles
174
Circuitos Eléctricos de Salida
174
Contacto NAMUR
175
Entradas de Cables
175
Aislamiento del Sensor de Caudal
175
Indicaciones Especiales para el Uso en la
175
Uso en la Zona 2, con la Clase de Protección "A Prueba de Vapor" (Nr)
175
Cambio del Tipo de Protección
176
Homologación Ex ATEX / Iecex
180
Certificado CE de Homologación de Modelos de Construcción Según ATEX E Iecex
180
Sensor de Caudal - Modelo FCB300
180
Transmisor de Diseño Remoto - Modelo FCT300
182
8 Datos Técnicos Relevantes para la Protección Ex Según Cfmus
183
Datos Generales
183
Datos de Temperatura
183
9 Configuración, Parametración
187
Manejo
187
Navegación por Menús
187
Niveles del Menú
187
Indicador de Procesos
187
Cambio al Nivel de Configuración (Parametrización)
188
Selección y Modificación de Parámetros
189
Sinopsis de Los Parámetros en el Nivel de Configuración
190
10 Anexo
194
10.1 Homologaciones y Certificados
194
Dansk
196
1 Sikkerhed
198
Generel Og Vigtig Information
198
Tilsigtet Anvendelse
198
Utilsigtet Anvendelse
198
Målgrupper Og Kvalifikationer
198
Skilte Og Symboler
199
Sikkerheds-/Advarselssymboler, Informationssymboler
199
Typeskilt
199
Sikkerhedsanvisninger Ved Transport
199
Sikkerhedsregler Ved Montering
199
Sikkerhedsregler Ved Elektrisk Installation
200
Sikkerhedsregler Ved Driften
200
1.10 Tekniske Grænseværdier
200
1.11 Tilladte Målemedier
200
1.12 Returnering Af Apparater
201
1.13 Integreret Administrationssystem
201
1.14 Bortskaffelse
201
Oplysning Om WEEE-Direktiv 2002/96/EF (Waste Electrical and Electronic Equipment)
201
1.14.2 ROHS-Direktiv 2002/95/EG
201
2 Oversigt over Målefølere Og Transducere
202
3 Transport
204
Kontrol
204
Generelt
204
4 Montering
204
Måleføler
204
Transducer
205
Transducer I Adskilt Konstruktion (Ekstraudstyr F1 Eller F2)
205
Transducer I Adskilt Konstruktion (Ekstraudstyr R1 Eller R2)
206
Drej Transducerhuset Og LCD-Visningen
207
Transducerhus
207
LCD-Visning
207
Monteringsanvisninger
208
Indbygningsbetingelser/Projekteringsanvisninger
208
Holdere
208
Spærreanordninger
208
Indløbsstrækninger
208
Apparater I Adskilt Konstruktion
208
Tryktab
208
Indbygningspositioner
209
Vertikaler Indbygning I Stigrør
209
Vertikal Indbygning I Faldrør
209
Horisontal Indbygning Ved Måling Af Væsker
209
Horisontal Indbygning Ved Måling Af Gasser
209
Kritiske Indbygningssteder Ved Måling Af Væsker
210
Montering I Nærheden Af Pumper
210
Nulpunktskalibrering
211
Indbygning Afhængigt Af Målemediets Temperatur17
211
Indbygning Ved Ekstraudstyr TE1 "Udvidet Tårnlængde
212
4.6.10 Oplysninger Vedr. EHEDG-Konformitet
212
5 El-Tilslutninger
213
Anvisninger Om Tilslutning Af Strømforsyningen
213
Anvisninger Om Kabeltrækningen
213
Kompakt Konstruktion
214
Adskilt Konstruktion
215
Kabelspecifikation
215
Trækning Af Signalkablet
215
Tilslutning Af Signalkablet
215
Digital Kommunikation
216
HART-Protokol
216
Tilslutningsdiagrammer
217
Transducermodellers Tilslutning Til Periferien
217
Tilslutningseksempler Til Perifert Udstyr
218
Tilslutning Af Transducer Til Måleføler
219
Transducertilslutning Til Måleføler I Zone 1 / DIV
220
6 Idriftsættelse
221
Kontroltrin Før Idrifttagningen
221
Aktivering Af Strømforsyning
221
Kontrol Efter Tilkobling Af Strømforsyningen
221
Grundindstillinger
221
Oplysninger Vedrørende Sikker Drift I Eksplosionstruede Områder Atex/Iecex
222
Kontrol
222
Udgangsstrømkredse
222
NAMUR-Kontakt
223
Kabelindføringer
223
Isolering Af Måleføleren
223
Særlige Bemærkninger Ved Anvendelse I Kategori
223
Drift I Zone 2 Med Kapslingsklasse "Gassikker" (Nr)
223
Ændring Af Sikringssystem
224
Oversigt over de Forskellige Udgangsmuligheder
225
Særlige Tilslutningsbetingelser
227
Ex-Godkendelse Atex/Iecex
228
EU-Typecertifikat Iht. ATEX Og Iecex
228
Måleføler Model FCB300
228
Transducer Model FCT300 I Adskilt Konstruktion
230
8 Ex-Relevante Tekniske Data Iht. Cfmus
231
Generelle Data
231
Temperaturdata
231
Oversigt over de Forskellige Udgangsmuligheder
232
Elektriske Data Til DIV. 1
232
Version I: Strømudgange Aktiv/Passiv
232
Version II: Strømudgange Passiv/Passiv
233
Særlige Tilslutningsbetingelser
233
9 Konfiguration, Parametrering
235
Betjening
235
Navigering I Menuen
235
Betjeningstastens Funktion
235
Menuniveauer
235
Procesvisning
236
Skift Til Konfigurationsniveauet (Parametrering)
236
Valg Og Ændring Af Parametre
237
Parameteroversigt På Konfigurationsniveauet
238
10 Tillæg
242
10.1 Godkendelser Og Certificeringer
242
Italiano
244
Sicurezza
246
Generalità E Note Sulla Lettura del Manuale
246
Uso Regolamentare
246
Uso Improprio
246
Gruppi DI Destinatari E Qualificazioni
246
Targhette E Simboli
247
Simboli DI Sicurezza/Pericolo, Simboli DI Avvertimento
247
Targhetta
247
Norme DI Sicurezza Per Il Trasporto
247
Norme DI Sicurezza Per Il Montaggio
247
Norme DI Sicurezza Per L'impianto Elettrico
248
Norme DI Sicurezza Per Il Funzionamento
248
1.10 Valori Limite Tecnici
248
1.11 Fluidi DI Misura Ammessi
248
1.12 Restituzione DI Apparecchi
249
1.13 Sistema DI Gestione Integrato
249
1.14 Smaltimento
249
Avvertenza Sulla Direttiva WEEE 2002/96/CE (Waste Electrical and Electronic Equipment)
249
1.14.2 Direttiva ROHS 2002/95/CE
249
Panoramica Dei Modelli DI Sensore DI Misura E Trasduttore DI Misura
250
Montaggio
252
Sensore DI Misura
252
Trasduttore DI Misura
253
Trasduttore DI Misura in Forma Separata (Opzione F1 O F2)
253
Trasduttore DI Misura in Forma Separata (Opzione R1 O R2)
254
Rotazione Dell'alloggiamento del Trasduttore DI Misura E Dell'indicatore LCD
255
Alloggiamento del Trasduttore DI Misura
255
Indicatore LCD
255
Note Sul Montaggio
256
Condizioni DI Montaggio / Note Sulla Progettazione
256
Supporti
256
Organi DI Chiusura
256
Tratti Rettilinei a Monte
256
Apparecchio in Forma Separata
256
Caduta DI Pressione
256
Posizioni DI Montaggio
257
Montaggio Verticale in Colonna Montante
257
Montaggio Verticale in Colonna a Caduta
257
Montaggio Orizzontale Per la Misura DI Liquidi
257
Montaggio Orizzontale Per la Misura DI Gas
257
Posizioni DI Montaggio Critiche Nella Misura DI Liquidi
258
Installazione in Prossimità DI Pompe
258
Taratura del Punto Zero
259
Montaggio in Funzione Della Temperatura del Fluido DI Misura
259
Montaggio con Opzione TE1 "Lunghezza Maggiore Della Torre
260
4.6.10 Note Sulla Conformità EHEDG
260
Trasporto
252
Controllo
252
Generalità
252
Connessioni Elettriche
261
Note Sul Collegamento Dell'alimentazione
261
Note Sulla Posa Dei Cavi
261
Forma Compatta
262
Forma Separata
263
Specifiche del Cavo
263
Posa del Cavo DI Segnale
263
Collegamento del Cavo DI Segnale
263
Comunicazione Digitale
264
Protocollo HART
264
Schemi DI Collegamento
265
Collegamento Modelli Trasduttore DI Misura E Periferica
265
Esempi DI Collegamento Della Periferica
266
Collegamento Tra Trasduttore DI Misura E Sensore DI Misura
267
Collegamento del Trasduttore DI Misura al Trasduttore DI Misura in Zone 1 / DIV. 1
268
Messa in Servizio
269
Controlli Prima Della Messa in Servizio
269
Collegare L'alimentazione
269
Controllo Dopo Il Collegamento Dell'alimentazione27
269
Impostazioni DI Base
269
Note Per Il Funzionamento Sicuro in Zone a Rischio DI Esplosione ATEX / Iecex
270
Verifica
270
Circuiti DI Uscita
270
Contatto NAMUR
271
Passacavi
271
Isolamento del Sensore DI Misura
271
Note Particolari Per L'impiego Nella Categoria 1
271
Funzionamento Nella Zona 2 con Classe DI Protezione "Sicurezza al Vapore" (Nr)
271
Cambio del Tipo DI Protezione Antideflagrante
272
Dati Tecnici Per Il Settore Ex Secondo ATEX / Iecex
273
Dati Tecnici DI Sicurezza ATEX / Iecex
273
Versione I: Uscite in Corrente Attive / Passive
273
Versione II: Uscite in Corrente Passive / Passive
275
Particolari Condizioni DI Collegamento
275
Omologazione Ex ATEX / Iecex
276
Certificato DI Omologazione CE Secondo ATEX E Iecex
276
Sensore DI Misura Modello FCB300
276
Trasduttore DI Misura Modello FCT300 in Forma Separata
278
Dati Tecnici Per Il Settore Ex Secondo Cfmus
279
Dati Generali
279
Dati DI Temperatura
279
Dati Elettrici Per DIV. 1
280
Versione I: Uscite in Corrente Attive / Passive
280
Dati Elettrici Per DIV. 2
280
Versione II: Uscite in Corrente Attive / Passive
282
Configurazione, Parametrizzazione
283
Uso
283
Navigazione Nel Menu
283
Livelli del Menu
283
Indicatore DI Processo
284
Accesso al Livello DI Configurazione (Parametrizzazione)
284
Selezione E Modifica DI Parametri
285
Panoramica Sui Parametri Nel Livello DI Configurazione
286
10 Appendice
290
10.1 Omologazioni E Certificazioni
290
Dutch
292
Veiligheid
294
Algemeen en Leestips
294
Reglementair Gebruik
294
Ondoelmatig Gebruik
294
Doelgroep en Kwalificaties
294
Labels en Symbolen
295
Veiligheids-/Waarschuwings-, Aanwijzingssymbolen
295
Typeplaatje
295
Veiligheidsaanwijzingen M.b.t. Het Transport
295
Veiligheidsaanwijzingen Voor de Montage
295
Veiligheidsaanwijzingen Voor de Elektrische Installatie
296
Veiligheidsaanwijzingen Voor Het Gebruik
296
1.10 Technische Grenswaarden
296
1.11 Toelaatbare Meetstoffen
296
1.12 Het Terugsturen Van Apparaten
297
1.13 Geïntegreerd Managementsysteem
297
1.14 Afvoeren als Afval
297
Aanwijzing Betreffende WEEE-Richtlijn 2002/96/EG (Waste Electrical and Electronic Equipment)
297
1.14.2 ROHS-Richtlijn 2002/95/EG
297
Overzicht Van de Uitvoeringen Van Meetwaardeopnemers en Meetomvormers
298
Montage
300
Meetwaardeopnemer
300
Meetomvormer
301
Meetomvormer in Gescheiden Constructie (Optie F1 Op F2)
301
Meetomvormer in Gescheiden Constructie (Optie R1 Op R2)
302
Behuizing Van de Meetomvormer en LCD-Scherm Draaien
303
Behuizing Van de Meetomvormer
303
LCD-Scherm
303
Installatie Instructies
304
Inbouwvoorwaarden / Projecteringsaanwijzingen
304
Houders
304
Blokkeersystemen
304
Inlooptrajecten
304
Apparaten in Gescheiden Constructie
304
Drukverlies
304
Inbouwposities
305
Verticale Inbouw in Stijgleiding
305
Verticale Inbouw in Afvoerleiding
305
Horizontale Inbouw Bij Meting Van Vloeistoffen
305
Horizontale Inbouw Bij Meting Van Gassen
305
Kritieke Montageplaatsen Bij Vloeistofmeting
306
Montage in de Buurt Van Pompen
306
Nulpuntafstelling
307
Inbouw Afhankelijk Van de Meetstoftemperatuur
307
Inbouw Bij Optie TE1 "Verlengde Toren
308
4.6.10 Aanwijzingen Voor EHEDG-Conformiteit
308
Transport
300
Testen
300
Algemeen
300
Elektrische Aansluitingen
309
Aanwijzingen over de Aansluiting Van de Voeding
309
Aanwijzingen over Het Leggen Van de Kabels
309
Compacte Constructie
310
Gescheiden Constructie
311
Kabelspecificatie
311
Installatie Van de Signaalkabel
311
Aansluiting Van de Signaalkabel
311
Digitale Communicatie
312
HART-Protocol
312
Aansluitschema's
313
Aansluiting Meetomvormer-Modellen Aan de Randapparatuur
313
Aansluitvoorbeelden Voor de Randapparaten
314
Aansluiting Meetomvormer Op Meetwaardeopnemer
315
Aansluiting Meetomvormer Op Meetwaardeopnemer in Zone 1 / DIV
316
Ingebruikname
317
Controle Voor de Inbedrijfstelling
317
Voeding Inschakelen
317
Controle Na Het Inschakelen Van de Voeding
317
Basisinstellingen
317
Aanwijzingen Voor Een Veilig Gebruik in Explosiegevaarlijke Zones ATEX / Iecex
318
Controle
318
Uitgangsstroomkringen
318
NAMUR-Contact
319
Kabelinvoeren
319
Isolatie Van de Meetwaardeopnemer
319
Bijzondere Aanwijzingen Voor Gebruik in Categorie
319
Gebruik in Zone 2 Met Beschermingsklasse "Beperkt Ademend" (Nr)
319
Veranderen Van Explosiebeveiligingsklasse
320
Bijzondere Aansluitvoorwaarden
323
Ex-Goedkeuring ATEX / Iecex
324
EG-Typegoedkeuringsdocumentatie Conform ATEX en Iecex
324
Meetwaardeopnemer Model FCB300
324
Meetomvormer Model FCT300 in Gescheiden Constructie
326
Ex-Relevante Technische Gegevens Conform Cfmus
327
Algemene Gegevens
327
Temperatuurgegevens
327
Bijzondere Aansluitvoorwaarden
329
Configuratie, Parametrering
331
Bediening
331
Menunavigatie
331
Menu-Niveaus
331
Procesindicatie
332
Omschakeling Naar Configuratieniveau (Parametrering)
332
Selectie en Wijziging Van Parameters
333
Parameteroverzicht in Het Configuratieniveau
334
10 Bijlage
338
10.1 Toelatingen en Certificaten
338
Português
341
Generalidades E Indicações de Leitura
342
Grupos Alvo E Qualificações
342
Segurança
342
Utilização Em Desacordo Com a Finalidade
342
Instruções de Segurança para a Montagem
343
Instruções de Segurança para O Transporte
343
Placas E Símbolos
343
Instruções de Segurança para a Instalação Eléctrica
344
Substâncias de Medição Permitidas
344
Valores Limite Técnicos
344
Devolução de Aparelhos
345
Informações Gerais
348
Display Lcd
351
Instruções de Montagem
352
Conexões Eléctricas
357
Esquemas de Ligação
361
Colocação Em Funcionamento
365
Dados de Temperatura
375
Dados Gerais
375
Configuração, Parametrização
379
Operação
379
Navegação no Menu
379
Níveis de Menu
379
Indicação Do Processo
379
Mudança para O Nível de Configuração (Parametrização)
380
Selecção E Alteração de Parâmetros
381
Vista Geral de Parâmetros no Nível de Configuração
382
10 Anexo
386
10.1 Homologações E Certificações
386
Svenska
388
1 Säkerhet
390
Allmänt Och Hänvisningar För Läsning
390
Avsedd Användning
390
Icke Ändamålsenlig Användning
390
Målgrupper Och Kvalifikationer
390
Skyltar Och Symboler
391
Säkerhets- / Varningssymboler, Hänvisningssymboler
391
Typskylt
391
Säkerhetsanvisningar För Transport
391
Säkerhetsanvisningar För Montering
391
Säkerhetsanvisningar För Elinstallation
392
Säkerhetsanvisningar För Drift
392
1.10 Tekniska Gränsvärden
392
1.11 Tillåtna Mätmedier
392
1.12 Retursändning Av Apparater
393
1.13 Integrerat Management-System
393
1.14 Avfallshantering
393
Hänvisning Till WEEE-Direktivet 2002/96/EG (Waste Electrical and Electronic Equipment)
393
1.14.2 ROHS-Direktivet 2002/95/EG
393
2 Översikt Över Mätvärdessensor- Och Mätomformarutföranden
394
3 Transport
396
Inspektion
396
Allmänt
396
4 Montering
396
Mätvärdessensor
396
Mätomvandlare
397
Mätomformare I Åtskilt Utförande (Tillval F1 Eller F2)
397
Mätomformare I Åtskilt Utförande (Tillval R1 Eller R2)
398
Vrid Mätomformarhöljet Och LCD-Displayen
399
Mätomformarhölje
399
LCD-Display
399
Montageanvisningar
400
Inbyggnadsvillkor / Projekteringsanvisningar
400
Hållare
400
Spärranordningar
400
Inloppssträckor
400
Enheter I Åtskiljt Utförande
400
Tryckförlust
400
Inmonteringslägen
401
Vertikal Inbyggnad I Stigarledning
401
Vertikal Inbyggnad I Falledning
401
Horisontell Inbyggnad VID Mätning Av Vätskor
401
Horisontell Inbyggnad VID Mätning Av Gaser
401
Kritiska Inbyggnadsplatser För Vätskemätning
402
Montering I Närheten Av Pumpar
402
Nollpunktskalibrering
403
Inbyggnad Beroende På Mätmediets Temperatur
403
Inbyggnad VID Alternativet TE1 "Utvidgad Tornlängd
404
5 Elektriska Anslutningar
405
Anvisningar Rörande Anslutning Av Energiförsörjningen
405
Anvisningar Rörande Kabeldragning
405
Kompakt Utförande
406
Åtskilt Utförande
407
Kabelspecifikation
407
Lägga Signalkabeln
407
Anslutning Av Signalkabeln
407
Digital Kommunikation
408
HART-Protokoll
408
Kopplingsscheman
409
Anslutning Av Mätomformarmodell Till Periferin
409
Anslutningsexempel För Periferin
410
Anslutning Av Mätomformaren Till Mätvärdessensorn
411
Anslutning Av Mätomformare Till Mätvärdessensor I
412
6 Drifttagning
413
Kontroller Före Idrifttagningen
413
Koppla Till Strömförsörjningen
413
Kontroller Efter Att Energiförsörjningen Kopplats Till
413
Grundinställningar
413
Anvisningar För Säker Drift I Områden Där Det Föreligger Explosionsrisk - ATEX / Iecex
414
Kontroll
414
Utgångsströmkretsar
414
NAMUR-Kontakt
415
Kabelgenomföringar
415
Isolation Av Mätvärdessensorn
415
Särskilda Anvisningar För Användning I Kategori
415
Drift I Zon 2 Med Skyddsklassen "Gassäker" (Nr)
415
Byte Av Tändskyddsklass
416
Ex-Relevanta Tekniska Data Enligt ATEX / Iecex
417
Säkerhetstekniska Data ATEX / Iecex
417
Översikt Över de Olika Utgångsalternativen
417
Version I: Strömutgångar Aktiva/Passiva
417
Version II: Strömutgångar Passiva/Passiva
419
Särskilda Anslutningsvillkor
419
Ex-Godkännande ATEX / Iecex
420
EG-Typprovningsintyg Enligt ATEX Och Iecex
420
Mätvärdessensor Modell FCB300
420
Mätomformare Modell FCT300 I Åtskilt Utförande
422
8 Ex-Relevanta Tekniska Data Enligt Cfmus
423
Allmän Information
423
Temperaturdata
423
Översikt Över de Olika Utgångsalternativen
424
Version I: Strömutgångar Aktiva/Passiva
424
Version II: Strömutgångar Passiva/Passiva
425
Särskilda Anslutningsvillkor
425
Version II: Strömutgångar Aktiva/Passiva
426
Särskilda Anslutningsvillkor
426
9 Konfiguration, Parametrering
427
Manövrering
427
Menynavigation
427
Menynivåer
427
Processdisplay
428
Byte Till Konfigureringsnivå (Parametrering)
428
Välja Och Ändra Parametrar
429
Parameteröversikt I Konfigurationsnivån
430
10 Bilaga
434
10.1 Godkännanden Och Certifikat
434
Suomi
436
1 Turvallisuus
438
Yleisiä Ohjeita Ja Lukuohjeita
438
Määräystenmukainen Käyttö
438
Määräystenvastainen Käyttö
438
Kohderyhmät Ja Pätevyysvaatimukset
438
Kilvet Ja Symbolit
439
Turvallisuus-/Varoitussymbolit, Ohjeiden Symbolit
439
Tyyppikilpi
439
Turvallisuusohjeet Kuljetusta Varten
439
Turvallisuusohjeet Asennusta Varten
439
Turvallisuusohjeet Sähköasennusta Varten
440
Turvallisuusohjeet Käyttöä Varten
440
1.10 Tekniset Raja-Arvot
440
1.11 Sallitut Mittausaineet
440
1.12 Laitteiden Palauttaminen
441
1.13 Integroitu Hallintajärjestelmä
441
1.14 Hävittäminen
441
WEEE-Direktiiviä 2002/96/EY
441
Electronic Equipment) Koskeva Huomautus
441
1.14.2 ROHS-Direktiivi 2002/95/EY
441
2 Mittauslaite- Ja Mittausmuuntajamallien Yleiskatsaus
442
3 Kuljetus
444
Tarkastus
444
Yleistä
444
4 Asennus
444
Mittauslaitteet
444
Mittausmuuntajat
445
Mittausmuuntaja Eriytetyllä Rakennemuodolla (Optio F1 Tai F2)
445
Mittausmuuntaja Eriytetyllä Rakennemuodolla (Optio R1 Tai R2)
446
Mittausmuuntajan Kotelon Ja LCD-Näytön Kääntäminen
447
Mittausmuuntajan Kotelo
447
LCD-Näyttö
447
Asennusohjeet
448
Asennusedellytykset / Projektointiohjeet
448
Pidikkeet
448
Sulkulaitteet
448
Sisäänmenoreitit
448
Laite Eriytetyllä Rakennemuodolla
448
PainehäVIö
448
Asennusasennot
449
Pystysuora Asennus Nousujohtoon
449
Pystysuora Asennus Laskujohtoon
449
Vaakasuora Asennus Nesteiden Mittauksessa
449
Vaakasuora Asennus Kaasujen Mittauksessa
449
Arveluttavat Asennuspaikat Nesteiden Mittauksessa
450
Asennus Pumppujen Läheisyyteen
450
Nollapistetasaus
451
Mittausaineen Lämpötilasta Riippuva Asennus
451
Asennus Optiolla TE1 "Laajennettu Tornipituus
452
Sähköliitännät
453
Virransyötön Liitäntää Koskevia Ohjeita
453
Kaapelin Asennusta Koskevia Ohjeita
453
Yhdistetty Rakennemuoto
454
Eriytetty Rakennemuoto
455
Kaapelin Määrittely
455
Signaalikaapelin Asennus
455
Signaalikaapelin Liitäntä
455
Digitaalinen Kommunikaatio
456
HART-Protokolla
456
Liitäntäkaaviot
457
Mittausmuuntajamallien Liitäntä Oheislaitteisiin
457
Oheislaitteiden Liitäntäesimerkit
458
Mittausmuuntajan Liitäntä Mittauslaitteeseen
459
Käyttöönotto
461
Tarkastukset Ennen Käyttöönottoa
461
Virransyötön Kytkeminen Päälle
461
Tarkastus Virransyötön Päällekytkennän Jälkeen
461
Perusasetukset
461
Ohjeet Turvallista Käyttöä Varten Räjähdysvaarallisilla Alueilla ATEX / Iecex
462
Tarkastus
462
Lähtövirtapiirit
462
NAMUR-Kosketin
463
Kaapelin Sisäänviennit
463
Mittauslaitteen Eristys
463
Erityisohjeita Käyttöä Varten Luokassa 1
463
Käyttö Vyöhykkeellä 2 Kotelointiluokassa "Höyrytiivis" (Nr)
463
Sytytyssuojaluokan Vaihto
464
7 Ex-Tekniset Tiedot Atex/Iecex Mukaan
465
Turvallisuustekniset Tiedot ATEX / Iecex
465
Erilaisten Lähtöoptioiden Yleiskatsaus
465
Versio I: Aktiiviset/Passiiviset Virtalähdöt
465
Versio II: Passiiviset/Passiiviset Virtalähdöt
467
Erityiset Liitäntäedellytykset
467
Ex-Hyväksyntä ATEX / Iecex
468
EY-Tyyppitarkastustodistus ATEX-Direktiivin Ja Iecex-Standardin Mukaan
468
Mittauslaite Malli FCB300
468
Mittausmuuntaja Malli FCT300 Eriytetyllä Rakenteella
470
Ex-Tekniset Tiedot Cfmus Mukaan
471
Yleisiä Tietoja
471
Lämpötilatiedot
471
Erilaisten Lähtöoptioiden Yleiskatsaus
472
Sähkötiedot Osalle 1
472
Versio I: Aktiiviset/Passiiviset Virtalähdöt
472
Versio II: Passiiviset/Passiiviset Virtalähdöt
473
Erityiset Liitäntäedellytykset
473
Versio II: Aktiiviset/Passiiviset Virtalähdöt
474
Erityiset Liitäntäedellytykset
474
9 Konfigurointi, Parametriasetukset
475
Käyttö
475
Valikkonavigointi
475
Valikkotasot
475
Prosessinäyttö
476
Siirtyminen Konfigurointitasoon (Parametrointi)
476
Parametrien Valinta Ja Niiden Muuttaminen
477
Parametrien Yleiskuva Konfiguraatiotasolla
478
10 Liite
482
10.1 Hyväksynnät Ja Sertifioinnit
482
Werbung
Werbung
Verwandte Produkte
ABB COPA-XL
ABB COPA-XF
ABB COPA-XE
ABB ControlMaster CMF
ABB COPA-CM
ABB CP450
ABB CM SRS.M2
ABB CP serie
ABB CL-LDD series
ABB CD522
ABB Kategorien
Ladegeräte
Kompressoren
Luftkompressoren
Turbolader
Steuergeräte
Weitere ABB Anleitungen
Anmelden
Anmelden
ODER
Mit Facebook anmelden
Mit Google anmelden
Anleitung hochladen
Von PC hochladen
Von URL hochladen