Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
ABB CoriolisMaster FCB330 Inbetriebnahmeanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CoriolisMaster FCB330:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
CI/FCB300-X2
CoriolisMaster FCB330, FCB350
Inbetriebnahmeanleitung
Coriolis Masse-Durchflussmesser
CoriolisMaster FCB330, FCB350
Οδηγίες θέσης σε λειτουργία
Ροόμετρο μάζας Coriolis
CoriolisMaster FCB330, FCB350
Návod k uvedení do provozu
Coriolisův hmotnostní průtokoměr
CoriolisMaster FCB330, FCB350
Kasutuselevõtu juhend
Coriolis massi läbivoolumõõtur
CoriolisMaster FCB330, FCB350
Üzembehelyezési útmutató
Coriolis tömegáramlásmérő
CoriolisMaster FCB330, FCB350
Pradėjimo eksploatuoti instrukcija
Coriolis masės srauto matuoklis
CoriolisMaster FCB330, FCB350
Ekspluatācijas uzsākšanas instrukcija
Coriolis masas caurplūdes mērītājs
CoriolisMaster FCB330, FCB350
Instrukcja dotycząca uruchomienia
Przepływomierz masowy Coriolisa
CoriolisMaster FCB330, FCB350
Návod na uvedenie do prevádzky
Coriolisov hmotnostný prietokomer
CoriolisMaster FCB330, FCB350
Navodila za zagon
Coriolisov merilnik masnega pretoka
CoriolisMaster FCB330, FCB350
Manual de funcţionare
Debitmetru masă Coriolis
CoriolisMaster FCB330, FCB350
Упътване за пускане в експлоатация
Измервателен уред за дебит и маса Coriolis
CoriolisMaster FCB330, FCB350

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ABB CoriolisMaster FCB330

  • Seite 1 CI/FCB300-X2 CoriolisMaster FCB330, FCB350 Inbetriebnahmeanleitung Ekspluatācijas uzsākšanas instrukcija Coriolis Masse-Durchflussmesser Coriolis masas caurplūdes mērītājs CoriolisMaster FCB330, FCB350 CoriolisMaster FCB330, FCB350 Οδηγίες θέσης σε λειτουργία Instrukcja dotycząca uruchomienia Ροόμετρο μάζας Coriolis Przepływomierz masowy Coriolisa CoriolisMaster FCB330, FCB350 CoriolisMaster FCB330, FCB350 Návod k uvedení do provozu Návod na uvedenie do prevádzky...
  • Seite 3: Hersteller

    Dieses Dokument ist urheberrechtlich geschützt. Es unterstützt den Anwender bei der sicheren und effizienten Nutzung des Gerätes. Der Inhalt darf weder ganz noch teilweise ohne vorherige Genehmigung des Rechtsinhabers vervielfältigt oder reproduziert werden. Change from one to two columns CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 DE - 1...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Horizontaler Einbau bei Messung von Gasen ..15 4.6.5 Kritische Einbauorte bei Flüssigkeitsmessung..16 4.6.6 Montage in der Nähe von Pumpen..... 16 4.6.7 Nullpunktabgleich ..........17 4.6.8 Einbau in Abhängigkeit von der Messmediumtemperatur ........17 2 - DE CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 5 Prozessanzeige..........42 9.2.2 Wechsel in die Konfigurationsebene (Parametrierung) ..........42 9.2.3 Auswahl und Ändern von Parametern ....43 Parameterübersicht in der Konfigurationsebene . 44 Anhang ................48 10.1 Zulassungen und Zertifizierungen ....... 48 CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 DE - 3...
  • Seite 6: Sicherheit

    Fachpersonal muss die Anleitung gelesen und verstanden haben und den Anweisungen folgen. Der Betreiber muss grundsätzlich die in seinem Land geltenden nationalen Vorschriften bezüglich Installation, Funktionsprüfung, Reparatur und Wartung von elektrischen Produkten beachten. 4 - DE CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 7: Schilder Und Symbole

    WICHTIG (HINWEIS) Muttern sichern. Das Symbol kennzeichnet Anwendertipps, besonders nützliche oder wichtige Informationen zum Produkt oder zu seinem Zusatznutzen. Das Signalwort „WICHTIG (HINWEIS)“ ist kein Signalwort für eine gefährliche oder schädliche Situation. CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 DE - 5...
  • Seite 8: Sicherheitshinweise Zur Elektrischen Installation

    EHEDG Position Paper: "Hygienic Process connections to Betreiber durch eine regelmäßige und geeignete Prüfung use with hygienic components and equipment". den sicheren Zustand des Gerätes sicherstellen kann. — Die Angaben auf dem Typenschild beachten. 6 - DE CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 9: 1.12 Rücksendung Von Geräten

    2002/96/EG und den entsprechenden nationalen Gesetzen (in müssen beim Versand folgende Vorschriften beachten: Deutschland z. B. ElektroG). Alle an ABB gelieferten Geräte müssen frei von jeglichen Das Produkt muss einem spezialisierten Recyclingbetrieb Gefahrstoffen (Säuren, Laugen, Lösungen, etc.) sein. zugeführt werden. Es gehört nicht in die kommunalen Sammelstellen.
  • Seite 10: Übersicht Der Messwertaufnehmer- Und Messumformerausführungen

    Class I Div. 1, Class I Div. 2 Class I Div. 1, Class I Div. 2 — Explosionsschutz weitere Zulassungen Auf Anfrage — Hygienische und sterile Anforderungen FDA, 3A, EHEDG verfügbar Gehäuse Kompakte Bauform, Getrennte Bauform Teilweise in Vorbereitung 8 - DE CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 11 Vor-Ort-Anzeige / Zählung Feldoptimierung für Durchfluss und Dichte Schutzart nach EN 60529 Kompakte Bauform: IP 65 / IP 67, NEMA 4X Getrennte Bauform: IP 67, NEMA 4X Change from one to two columns CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 DE - 9...
  • Seite 12: Transport

    — Bei separatem Messumformer diesen an einem weitgehend vibrationsfreien Ort installieren. — Den Messumformer und Messwertaufnehmer nicht direkter Sonneneinstrahlung aussetzen, ggf. Sonnenschutz vorsehen. — Bei Montage des Messumformers in einem Schaltschrank ist eine ausreichende Kühlung sicherzustellen. 10 - DE CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 13: Messumformer

    Kann direkte Sonneneinstrahlung nicht vermieden werden, ist eine Sonnenblende erforderlich. Die Grenzwerte für die Umgebungstemperatur einhalten. Feldgehäuse Das Gehäuse ist in Schutzart IP 67 ausgeführt (EN 60529) und ist mit 4 Schrauben zu befestigen. Abmessungen siehe Abb. 2 und Abb. 3. 4.3.1 Messumformer in getrennter Bauform (Option F1 oder F2) 198 (7.79)
  • Seite 14: Messumformer In Getrennter Bauform (Option R1 Oder R2)

    4.3.2 Messumformer in getrennter Bauform (Option R1 oder R2) 160 (6.30) 241,30 (9.50) G10843 Abb. 3: Maße in mm (inch) Change from one to two columns 12 - DE CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 15: Messumformergehäuse Und Lcd-Anzeiger Drehen

    2. Messumformergehäuse in die gewünschte Position drehen. (O-Ring). 3. Befestigungsschraube festziehen. Dichtung (O-Ring) vor dem Schließen des Gehäusedeckels auf Beschädigungen prüfen, ggf. austauschen. Beim Schließen des Gehäusedeckels auf richtigen Sitz der Dichtung achten. CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 DE - 13...
  • Seite 16: Montagehinweise

    4.5.1 Einbaubedingungen / Projektierungshinweise Um das Eigengewicht des Messwertaufnehmers abzufangen, Der CoriolisMaster FCB330, FCB350 ist für Innen- und und um bei externen Störungen (z. B. Gasblasen im Medium) Außeninstallation geeignet. Das Standardgerät besitzt die eine sichere Messung zu gewährleisten, sollte der Schutzart IP 67.
  • Seite 17: Einbaulagen

    Anschlusskasten nach unten zeigen. des Messwertaufnehmers während der Messung zu vermeiden. G00305 Abb. 7: Vertikaler Einbau in Fallleitung 1 Vorratstank | 2 Messwertaufnehmer | 3 Rohrverengung oder Blende | 4 Ventil | 5 Abfüllbehälter CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 DE - 15...
  • Seite 18: Kritische Einbauorte Bei Flüssigkeitsmessung

    Messrohr zu erhöhten Messfehlern. G10361 — „B“: Bei Einbau des Messwertaufnehmers in eine Fallleitung Abb. 11: Vibrationsdämpfung ist eine vollständige Füllung des Messrohres während der Messung nicht gewährleistet. Dadurch kommt es zu erhöhten Messfehlern. 16 - DE CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 19: Nullpunktabgleich

    G10066 Abb. 13: Einbau bei T -50°… 120 °C (-58 … 248 °F) medium G10311 Abb. 12: Bypassleitung G10067 Abb. 14: Einbau bei T -50°… 200 °C (-58 … 392 °F) medium CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 DE - 17...
  • Seite 20: Einbau Bei Option Te1 „Erweiterte Turmlänge

    Bei der Option TE1 „Erweiterte Turmlänge“ darf der Schweißstutzenkombinationen. Messwertaufnehmer bis zu einer Dicke von 100 mm Die Rohrverschraubung nach DIN11851 ist in Verbindung mit (3,94 inch) isoliert werden. einer EHEDG akzeptierten Prozessdichtung (z. B. Fabrikat Siersema) zugelassen. 18 - DE CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 21: Elektrische Anschlüsse

    Der Anschluss der Energieversorgung erfolgt gemäß den Angaben auf dem Typenschild an den Klemmen L (Phase), N (Null) oder 1+, 2- und PE. Messumformer und Messwertaufnehmer mit der Funktionserde verbinden. CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 DE - 19...
  • Seite 22: Kompakte Bauform

    Gehäusedeckels auf richtigen Sitz der Dichtung achten. G00375 Abb. 17: Anschlussklemmen 1 Deckel für Anschlussraum | 2 Anschlussbelegung | 3 Kabeleinführungen | 4 Anschlussklemmen für Energieversorgung | 5 Anschlussklemmen für Signalein- und Signalausgänge | 6 Klemmenabdeckung 20 - DE CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 23: Getrennte Bauform

    G00396 — Nähe von größeren elektrischen Maschinen und Schaltelementen, die Streufelder, Schaltimpulse und Abb. 18: Konfektionierung des Signalkabels, Maße in mm (inch) 1 Abschirmgeflecht | 2 Beidrähte der Folienschirme (verdrillt) | Induktionen verursachen, vermeiden. Ist das nicht möglich, 3 Folienschirm | 4 Erdungsschelle | 5 Beidraht | 6 Aderendhülsen...
  • Seite 24: Digitale Kommunikation

    Signalamplitude Bürde am 250 … 560 Ω Stromausgang (im Ex-Bereich: maximal 300 Ω) Kabel Ausführung Zweidrahtleitung AWG 24, verdrillt Maximale Länge 1500 m (4921 ft) Für ausführliche Informationen die separate Schnittstellenbeschreibung beachten. 22 - DE CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 25: Anschlusspläne

    — Eingang „Ein“: 16 V ≤ UKL ≤ 30 V — Eingang „Aus“: 0 V ≤ UKL ≤ 2 V Potenzialausgleich „PA“ Bei Verbindung des Messumformers FCT300 mit dem Messwertaufnehmer FCB300 muss auch der Messumformer an den Potenzialausgleich „PA“ angeschlossen werden. CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 DE - 23...
  • Seite 26: Anschlussbeispiele Für Die Peripherie

    „B“ Eingang für externe Zählerrückstellung oder externe Ausgangsabschaltung | I Intern | E Extern Impulsausgang „B“ „A“ + 16 ... 30 V DC 24 V+ G10328 Abb. 23: Impulsausgang aktiv / passiv „A“ Aktiv | „B“ Passiv (Optokoppler) | I Intern | E Extern 24 - DE CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 27: Anschluss Messumformer An Messwertaufnehmer

    Bei Verbindung des Messumformers FCT330, FCT350 mit dem Messwertaufnehmer FCB330, FCT350 muss auch der Messumformer an den Potenzialausgleich „PA“ angeschlossen werden. Folgende Kombinationen von Messwertaufnehmer und Messumformer sind zulässig: — Messwertaufnehmer FCB330 mit Messumformer FCT330 — Messwertaufnehmer FCB350 mit Messumformer FCT350 CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 DE - 25...
  • Seite 28: Anschluss Messumformer An Messwertaufnehmer In Zone 1 / Div. 1

    Die Adern sind paarverseilt anzuschließen, um den EMV-Schutz zu gewährleisten. Folgende Kombinationen von Messwertaufnehmer und Messumformer sind zulässig: — Messwertaufnehmer FCB330 mit Messumformer FCT330 — Messwertaufnehmer FCB350 mit Messumformer FCT350 Change from one to two columns 26 - DE CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 29: Inbetriebnahme

    Nullpunkt“ anwählen. Anschließend ENTER drücken. Mit der Taste STEP „System Nullpunkt automatisch“ aufrufen und den Abgleich mit ENTER aktivieren. Es kann zwischen langsamem und schnellem Abgleich gewählt werden. Der langsame Abgleich liefert üblicherweise einen genaueren Nullpunkt. CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 DE - 27...
  • Seite 30: Hinweise Für Einen Sicheren Betrieb In

    Verwendung in Bereichen mit brennbarem Staub zu berücksichtigen. — Der Betreiber muss sicherstellen, dass, wenn er den Schutzleiter PE anschließt, auch im Fehlerfall keine Potenzialunterschiede zwischen Schutzleiter PE und Potenzialausgleich PA auftreten. 28 - DE CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 31: Namur-Kontakt

    Besondere Hinweise bei Geräten mit CSA-Zertifizierung Bei FNICO- bzw. FISCO-Installationen muss gemäß Norm die Anzahl der Geräte begrenzt Geräte, die nach CSA zertifiziert sind, werden nur mit werden. 1/2“ NPT-Gewinde ohne Verschraubung geliefert. CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 DE - 29...
  • Seite 32: Wechsel Der Zündschutzart

    — Optische Begutachtung, insbesondere der Elektronikplatinen. — Optische Begutachtung: Keine Beschädigungen oder Explosion erkennbar. Zone 1: Optische Begutachtung: Keine Beschädigungen an den Gewinden (Deckel, 1/2“ NPT- Ex d, nicht-eigensichere Kabelverschraubungen). Stromkreise Change from one to two columns 30 - DE CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 33: Ex-Relevante Technische Daten Gemäß Atex / Iecex

    Impulsausgang, aktiv oder passiv Klemmen 51 / 52 Schaltausgang, passiv Klemmen 41 / 42 Schalteingang, passiv Klemmen 81 / 82 Alle Ein- und Ausgänge sind untereinander und gegenüber der Energieversorgung galvanisch getrennt. CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 DE - 31...
  • Seite 34 Klemmen 41 / 42 Schalteingang, 0,17 passiv Klemmen 81 / 82 Alle Ein- und Ausgänge sind untereinander und gegenüber der Energieversorgung galvanisch getrennt. Lediglich Stromausgang 1 und 2 sind nicht untereinander galvanisch getrennt. 32 - DE CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 35: Version Ii: Stromausgänge Passiv / Passiv

    Zum Anschluss eines NAMUR-Verstärkers kann der explosionsgefährdeten Bereich auftreten kann. Schaltausgang und Impulsausgang (Klemme 41 / 42 und 51 / 52) intern als NAMUR-Kontakt beschaltet werden. Change from two to one column CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 DE - 33...
  • Seite 36: Ex-Zulassung Atex / Iecex

    -50 ... 200 °C (-58 ... 392 °F) medium Schutzklasse IP 65, IP 67 und NEMA 4X / Type 4X Je nach Ausführung des Durchfluss-Messwertaufnehmers (für kompakte oder getrennte Bauform) gilt eine spezifische Codierung nach ATEX bzw. IECEx. 34 - DE CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 37 2 passive Analogausgänge, Ausgänge „ia“ / „e“, je nach medium Anwenderbeschaltung oder Feldbus FISCO Version I Ex tD [ibD] A21 IP6X T115 °C ... T aktive / passive Analogausgänge, Ausgänge „ib“ / „e“, je nach medium Anwenderbeschaltung CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 DE - 35...
  • Seite 38: Messumformer Modell Fct300 In Getrennter Bauform

    2 passive Analogausgänge, Ausgänge „ia“ / „e“, je nach Anwenderbeschaltung oder Feldbus FISCO Version I Ex tD [ibD] A21 IP6X T115 °C aktive / passive Analogausgänge, Ausgänge „ib“ / „e“, je nach Anwenderbeschaltung 36 - DE CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 39: Ex-Relevante Technische Daten Gemäß Cfmus

    115 °C (239 °F) 115 °C (239 °F) 80 °C (176 °F) 80 °C (176 °F) 75 °C (167 °F) 60 °C (140 °F) 60 °C (140 °F) 60 °C (140 °F) CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 DE - 37...
  • Seite 40: Übersicht Der Verschiedenen Ausgangsoptionen

    Klemmen 41 / 42 Schalteingang, passiv 1100 0,17 Klemmen 81 / 82 Alle Ein- und Ausgänge sind untereinander und gegenüber der Energieversorgung galvanisch getrennt. Lediglich Stromausgang 1 und 2 sind nicht untereinander galvanisch getrennt. 38 - DE CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 41: Version Ii: Stromausgänge Passiv / Passiv

    Schutzleiter PE angeschlossen wird, kein Potenzialunterschied Die Bemessungsspannung der nicht-eigensicheren zwischen dem Schutzleiter PE und dem Potenzialausgleich PA Stromkreise ist U = 60 V. auftreten kann. Change from two to one column CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 DE - 39...
  • Seite 42: Elektrische Daten Für Div. 2

    Schutzleiter PE angeschlossen wird, kein Potenzialunterschied Die Bemessungsspannung der nicht-eigensicheren zwischen dem Schutzleiter PE und dem Potenzialausgleich PA Stromkreise ist U = 60 V. auftreten kann. Change from two to one column 40 - DE CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 43: Konfiguration, Parametrierung

    Inbetriebnahme und Konfiguration des Gerätes WICHTIG (HINWEIS) notwendigen Parameter. Die Gerätekonfiguration Die eingegebenen Werte werden auf ihre kann hier verändert werden. Plausibilität geprüft und ggf. mit einer entsprechenden Meldung in der LCD-Anzeige zurückgewiesen. CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 DE - 41...
  • Seite 44: Prozessanzeige

    Zugriffsebene freigeschaltet. Wurde die Zugriffsebene „Service" gewählt, so ist das Service-Passwort einzugeben. In der LCD-Anzeige wird jetzt der erste Menüpunkt der Konfigurationsebene angezeigt. 8. Mit oder ein Menü auswählen. 9. Mit (ENTER-Funktion) die Auswahl bestätigen. 42 - DE CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 45: Zugriffsebenen

    Parameterwerten ein Wert ausgewählt. Untermenü Einheit 1. Den einzustellenden Parameter im Menü auswählen. 2. Mit (ENTER-Funktion) den Parameter zur Bearbeitung aufrufen. 3. Mit oder den gewünschten Wert auswählen. 4. Mit (ENTER-Funktion) die Auswahl bestätigen. CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 DE - 43...
  • Seite 46: Parameterübersicht In Der Konfigurationsebene

    Einheit Qv Matrixeingabe beenden Dichte Einheit Dichte Matrix berechnen Einheit Zähler Einheit Zähler prog. Einheit Qm Einheitenname Einheitenfaktor prog. Einheit Qv Einheitenname Einheitenfaktor Einheit Temp. Einheit Konz. Aufnehmer Messrohr QmMax Messrohr Auftragsnummer 44 - DE CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 47 2. Zeile multiplex Zähler Zähler Masse Zähler > V Überlauf > V Zähler < R Zähler Volumen Überlauf < R Zähler Nettomass. Zähler Rücksetzen Impulsausgang Ausgabe von QvMax Impuls Qm% Max Impuls Impuls Impulsbreite CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 DE - 45...
  • Seite 48: Schaltkontakte

    Qm% → l = 100 % Konz. → l = 0 % Konz. → l = 100 % Iout bei Alarm Low Alarm High Alarm Schaltkontakte Schalteingang Schaltausgang Kennung TAG Nummer Descriptor Date Gerätenummer Schnittstelle Kommunikation Geräteadresse 46 - DE CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 49 Temp. Gehäuse Status Fehlerspeicher Anzahl 3 7 (Aktuell) Temp.Messung 9a (Aktuell) Dichtemessung Warnungsspeicher Anzahl 1 Netzausfall Status rücksetzen 4 (Aktuell) Ext. Abschaltung CoriolisMaster 03.2012 FCB FW Change from one to two columns CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 DE - 47...
  • Seite 50: 10 Anhang

    Das Gerät stimmt in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung mit den Vorschriften folgender EU-Richtlinien überein: — EMV-Richtlinie 2004/108/EG — Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG WICHTIG (HINWEIS) Alle Dokumentationen, Konformitätserklärungen und Zertifikate stehen im Download-Bereich von ABB zur Verfügung. www.abb.de/Durchfluss 48 - DE CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 51 Αυτό το έγγραφο προστατεύεται από τη νομοθεσία περί δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας. Υποστηρίζει το χρήστη στην ασφαλή και αποτελεσματική χρήση της συσκευής. Η πλήρης ή η μερική πολυγράφηση ή αναπαραγωγή του περιεχομένου δεν επιτρέπεται χωρίς την προηγούμενη έγκριση του νομίμου κατόχου. Change from one to two columns CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 EL - 1...
  • Seite 52 Πιστοποιητικό ελέγχου κατασκευαστικού προτύπου 4.6.5 Κρίσιμες θέσεις τοποθέτησης για τη μέτρηση EG βάσει ATEX και IECEx ........34 υγρών ..............16 4.6.6 Συναρμολόγηση κοντά σε αντλίες...... 16 7.2.2 Μοντέλο αισθητήρα τιμών μέτρησης FCB300 ... 34 2 - EL CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 53 9.2.2 Αλλαγή στο επίπεδο διαμόρφωσης (παραμετροποίηση)..........42 9.2.3 Επιλογή και αλλαγή των παραμέτρων ....43 Συνοπτική παρουσίαση των παραμέτρων στο επίπεδο διαμόρφωσης ........44 Παράρτηµα ..............48 10.1 Άδειες και πιστοποιήσεις........48 CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 EL - 3...
  • Seite 54: Ασφάλεια

    λειτουργίας και να τηρεί τις αντίστοιχες υποδείξεις. Ο ιδιοκτήτης/εκμεταλλευτής θα πρέπει να ενεργεί σύμφωνα με τις εθνικές προδιαγραφές που ισχύουν στη χώρα του σε σχέση με την εγκατάσταση, τον έλεγχο λειτουργίας, την επισκευή και τη συντήρηση ηλεκτρικών προϊόντων. 4 - EL CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 55: Πινακίδες Και Σύμβολα

    χειρισμού, ιδιαίτερα χρήσιμες ή σημαντικές τα παξιμάδια της φλάντζας πρέπει να ασφαλίζονται. πληροφορίες σχετικά με το προϊόν ή πρόσθετες χρήσεις του. Η προειδοποιητική λέξη «ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ ΥΠΟΔΕΙΞΗ» δεν αποτελεί προειδοποιητική λέξη για κάποια επικίνδυνη ή επιβλαβή κατάσταση. CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 EL - 5...
  • Seite 56: Υποδείξεις Ασφαλείας Για Την Ηλεκτρική Εγκατάσταση

    — Λάβετε υπόψη τα στοιχεία πάνω στην πινακίδα τύπου. λάβετε υπόψη σας την εκάστοτε τρέχουσα έκδοση του παρακάτω εγγράφου: EHEDG Position Paper: "Hygienic Process connections to use with hygienic components and equipment". 6 - EL CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 57: 1.12 Επιστροφή Συσκευών

    ηλεκτρονικών παλιών συσκευών σύμφωνα με το νόμο ElektroG. Υπό την προϋπόθεση ότι τα απαραίτητα εξαρτήματα διατίθενται εγκαίρως στην αγορά, μελλοντικά θα μπορούμε να αποφεύγουμε τη χρήση αυτών των υλικών στα νέα προϊόντα μας. CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 EL - 7...
  • Seite 58: Επισκόπηση Των Διαφορετικών Εκδόσεων Αισθητήρων Και Μετατροπέων Μέτρησης

    Class I Div. 1, Class I Div. 2 — Αντιεκρηκτική προστασία, περαιτέρω άδειες Κατόπιν αιτήματος — Απαιτήσεις υγιεινής και αποστείρωσης Διατίθενται FDA, 3A, EHEDG Περίβληµα Συμπαγής σχεδίαση, αποσπώμενη σχεδίαση Εν μέρει υπό προετοιμασία 8 - EL CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 59 Βελτιστοποίηση πεδίου για την ροή και την Ναι πυκνότητα Βαθµός προστασίας βάσει προτύπου Συμπαγής σχεδίαση: IP 65 / IP 67, NEMA 4X EN 60529 Αποσπώμενη σχεδίαση: IP 67, NEMA 4X Change from one to two columns CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 EL - 9...
  • Seite 60: Μεταφορά

    αισθητήρα τιμών μέτρησης σε άμεση ηλιακή ακτινοβολία, ενδεχομένως φροντίστε να τον εξοπλίσετε με αντιηλιακή προστασία. — Κατά τη συναρμολόγηση του μετατροπέα μέτρησης σε έναν ηλεκτρικό πίνακα, πρέπει να διασφαλιστεί η επαρκής ψύξη αυτού. 10 - EL CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 61: Μετατροπέας Μέτρησης

    1 Περίβληµα πεδίου µε παράθυρο | 2 Στυπιοθλίπτης M20 x 1,5 | 3 Οπές στερέωσης για το σετ στερέωσης σωλήνα για τη συναρµολόγηση σωλήνα 2”, το σετ στερέωσης διατίθεται κατόπιν αιτήµατος (αρ. παραγγελίας 612B091U07) | 4 Βαθµός προστασίας IP 67 CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 EL - 11...
  • Seite 62: Μετατροπέας Μέτρησης Σε Αποσπώμενη Σχεδίαση (Προαιρετικός Εξοπλισμός R1 Ή R2)

    4.3.2 Μετατροπέας µέτρησης σε αποσπώµενη σχεδίαση (προαιρετικός εξοπλισµός R1 ή R2) 160 (6.30) 241,30 (9.50) G10843 Εικ. 3: ∆ιαστάσεις σε mm (inch) Change from one to two columns 12 - EL CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 63: Περιστροφή Του Περιβλήματος Του Μετατροπέα Μέτρησης Και Της Οθόνης Lcd

    2. Στρέψτε το περίβλημα του μετατροπέα μέτρησης στην δακτύλιος) είναι εντάξει πριν κλείσετε το κάλυμμα επιθυμητή θέση. του περιβλήματος και ενδεχομένως αλλάξτε την. Προσέξτε ώστε να είναι σωστά τοποθετημένη 3. Σφίξτε καλά την βίδα στερέωσης. όταν κλείνετε το κάλυμμα. CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 EL - 13...
  • Seite 64: Υποδείξεις Συναρμολόγησης

    Συνθήκες τοποθέτησης / υποδείξεις για το έργο Για να είναι σταθερά τοποθετημένος ο αισθητήρας μέτρησης ανεξαρτήτως βάρους και για να διασφαλιστεί η ασφαλής Το CoriolisMaster FCB330, FCB350 είναι κατάλληλο για την μέτρηση ακόμη και όταν υφίστανται εξωτερικές παρεμβολές εγκατάσταση σε εσωτερικούς και εξωτερικούς χώρους. Η...
  • Seite 65: Θέσεις Τοποθέτησης

    άδειασμα του αισθητήρα μέτρησης κατά τη διάρκεια της μέτρησης. G00305 Εικ. 7: Κατακόρυφη τοποθέτηση σε καθοδικό αγωγό 1 ∆οχείο αποθεµάτων | 2 Αισθητήρας µέτρησης | 3 Στραγγαλιστική διάταξη / διάφραγµα | 4 Βαλβίδα | 5 ∆οχείο πλήρωσης CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 EL - 15...
  • Seite 66: Κρίσιμες Θέσεις Τοποθέτησης Για Τη Μέτρηση Υγρών

    — «B»: Σε περίπτωση τοποθέτησης του αισθητήρα μέτρησης σε έναν καθοδικό αγωγό, δεν διασφαλίζεται το πλήρες γέμισμα του σωλήνα μέτρησης κατά τη διάρκεια της μέτρησης. Για αυτό το λόγο προκύπτουν σφάλματα μέτρησης. 16 - EL CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 67: Ρύθμιση Σημείου Μηδενισμού

    Εικ. 13: Τοποθέτηση σε T -50°… 120 °C (-58 … 248 °F) medium G10311 Εικ. 12: Παρακαµπτήριος αγωγός G10067 Εικ. 14: Τοποθέτηση σε T -50°… 200 °C (-58 … 392 °F) medium CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 EL - 17...
  • Seite 68: Τοποθέτηση Προαιρετικού Εξοπλισμού Τε1

    μπορεί να μονωθεί σε πάχος έως και 100 mm (3,94 inch). Επιτρέπονται όλοι οι διαθέσιμοι από την ABB συνδυασμοί υποδοχών συγκόλλησης. Η κοχλιοσύνδεση σωλήνα (ρακόρ) κατά DIN11851 επιτρέπεται σε συνδυασμό με μια αποδεκτή στεγανοποίηση διεργασίας βάσει EHEDG (π.χ. προϊόν Siersema). 18 - EL CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 69: Ηλεκτρικές Συνδέσεις

    σύμφωνα με τα στοιχεία πάνω στην πινακίδα τύπου, στους ακροδέκτες L (φάση), N (ουδέτερος) ή 1+, 2- και PE. Συνδέστε τον μετατροπέα μέτρησης και τον αισθητήρα τιμών μέτρησης με την γείωση λειτουργίας. CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 EL - 19...
  • Seite 70: Συμπαγής Σχεδίαση

    1 Καπάκι για χώρο σύνδεσης | 2 ∆ιάγραµµα συνδεσµολογίας | 3 Σηµεία εισαγωγής καλωδίων | 4 Ακροδέκτες σύνδεσης για την τροφοδοσία ισχύος | 5 Ακροδέκτες σύνδεσης για τις εισόδους και τις εξόδους σήµατος | 6 Κάλυµµα των ακροδεκτών 20 - EL CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 71: Αποσπώμενη Σχεδίαση

    στερέωσης ή ζημιάς της τσιμούχας (στεγανοποιητικός δακτύλιος). Ελέγξτε αν η τσιμούχα (στεγανοποιητικός δακτύλιος) είναι εντάξει πριν κλείσετε το κάλυμμα του περιβλήματος και ενδεχομένως αλλάξτε την. Προσέξτε ώστε να είναι σωστά τοποθετημένη όταν κλείνετε το κάλυμμα. CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 EL - 21...
  • Seite 72: Ψηφιακή Επικοινωνία

    (στην περιοχή με κίνδυνο έκρηξης: το πολύ 300 Ω) Καλώδιο Έκδοση Δισύρματη γραμμή AWG 24, συνεστραμμένη Μέγιστο μήκος 1500 m (4921 ft) Για περισσότερες πληροφορίες λάβετε υπόψη σας την ξεχωριστή περιγραφή της διεπαφής. 22 - EL CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 73: Σχέδια Σύνδεσης

    — Είσοδος «OFF»: 0 V ≤ UKL ≤ 2 V Ισοδυναμική σύνδεση «PA» Κατά τη σύνδεση του μετατροπέα μέτρησης FCT300 με τον αισθητήρα τιμών μέτρησης FCB300 πρέπει να συνδέσετε επίσης το μετατροπέα στην εξίσωση δυναμικού ΡΑ. CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 EL - 23...
  • Seite 74: Παραδείγματα Περιφερειακής Σύνδεσης

    Έξοδος παλμού „B“ „A“ + 16 ... 30 V DC 24 V+ G10328 Εικ. 23: Έξοδος παλµού ενεργή / παθητική «A» Ενεργή | «B» Παθητική (οπτικός συζεύκτης) | I Εσωτερικά | E Εξωτερικά 24 - EL CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 75: Σύνδεση Μετατροπέα Μέτρησης Στον Αισθητήρα Τιμών Μέτρησης

    αισθητήρα τιμών μέτρησης FCB330, FCT350 πρέπει να συνδέσετε και τον μετατροπέα στην εξίσωση δυναμικού ΡΑ. Επιτρέπονται οι παρακάτω συνδυασμοί του αισθητήρα τιμών μέτρησης και του μετατροπέα μέτρησης: — Αισθητήρας τμών μέτρησης FCB330 με μετατροπέα μέτρησης FCT330 — Αισθητήρας τμών μέτρησης FCB350 με μετατροπέα μέτρησης FCT350 CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 EL - 25...
  • Seite 76: Σύνδεση Μετατροπέα Σύνδεσης Στον Αισθητήρα Μέτρησης Στην Ζώνη 1 / Div. 1

    Επιτρέπονται οι παρακάτω συνδυασμοί του αισθητήρα τιμών μέτρησης και του μετατροπέα μέτρησης: — Αισθητήρας τμών μέτρησης FCB330 με μετατροπέα μέτρησης FCT330 — Αισθητήρας τμών μέτρησης FCB350 με μετατροπέα μέτρησης FCT350 Change from one to two columns 26 - EL CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 77: Θέση Σε Λειτουργία

    και ενεργοποιήστε την ρύθμιση με το ENTER. Μπορείτε να επιλέξετε μεταξύ μιας πιο αργής και μιας πιο γρήγορης ρύθμισης. Η πιο αργή ρύθμιση έχει συνήθως ως αποτέλεσμα ένα πιο ακριβές σημείο μηδενισμού. CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 EL - 27...
  • Seite 78: Υποδείξεις Για Την Ασφαλή Λειτουργία Σε Περιοχές Με Κίνδυνο Έκρηξης Atex / Iecex

    — Ο υπεύθυνος λειτουργίας πρέπει να βεβαιωθεί, ότι κατά τη σύνδεση του αγωγού γείωσης PE, ακόμα και σε περίπτωση λάθους, δεν παρουσιάζεται καμία διαφορά δυναμικού ανάμεσα στον αγωγό γείωσης PE και την εξίσωση δυναμικού PA. 28 - EL CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 79: Επαφή Namur

    Οι συσκευές που έχουν πιστοποίηση CSA συνοδεύονται μόνο Τηρήστε την οριακή τιμή για την θερμοκρασία από σπειρώματα NPT 1/2“ χωρίς κοχλιοσύνδεση. περιβάλλοντος. Στις εγκαταστάσεις FNICO ή FISCO πρέπει να περιοριστεί ο αριθμός των συσκευών σύμφωνα με το πρότυπο. CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 EL - 29...
  • Seite 80: Αλλαγή Του Τύπου Προστασίας Ανάφλεξης

    — Οπτικός έλεγχος: Δεν διαπιστώθηκε καμία ζημιά ή έκρηξη. Ζώνη 1: Οπτικός έλεγχος: Καμία βλάβη στα σπειρώματα (κάλυμμα, στυπιοθλίπτες NPT 1/2“). Ex d, μη αυτασφαλιζόμενα ηλεκτρικά κυκλώματα Change from one to two columns 30 - EL CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 81: Τεχνικά Δεδοµένα Σχετικά Με Τον Κίνδυνο Έκρηξης Σύµφωνα Με Τα Atex / Iecex

    Ακροδέκτες 51 / 52 Έξοδος μεταγωγής, παθητική Ακροδέκτες 41 / 42 Είσοδος μεταγωγής, παθητική Ακροδέκτες 81 / 82 Όλες οι είσοδοι και οι έξοδοι διαχωρίζονται μεταξύ τους και από την τροφοδοσία ισχύος με γαλβανική μόνωση. CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 EL - 31...
  • Seite 82 Ακροδέκτες 81 / 82 Όλες οι είσοδοι και οι έξοδοι διαχωρίζονται μεταξύ τους και από την τροφοδοσία ισχύος με γαλβανική μόνωση. Μόνο οι έξοδοι ρεύματος 1 και 2 δεν διαχωρίζονται με γαλβανική μόνωση. 32 - EL CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 83: Έκδοση Ii: Έξοδοι Ρεύματος Παθητικές / Παθητικές

    Για τη σύνδεση ενός ενισχυτή NAMUR, η έξοδος μεταγωγής και η έξοδος παλμού (ακροδέκτες 41 / 42 και 51 / 52) μπορούν να ρυθμιστούν εσωτερικά ως επαφή NAMUR. Change from two to one column CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 EL - 33...
  • Seite 84: Έγκριση Ex (Εγγενούς Ασφάλειας) Atex / Iecex

    IP 65, IP 67 και NEMA 4X / τύπος 4X προστασίας Ανάλογα με την έκδοση του αισθητήρα τιμών μέτρησης ροής (για τη συμπαγή ή την αποσπώμενη σχεδίαση) ισχύει μια ειδική κωδικοποίηση βάσει ATEX ή IECEx. 34 - EL CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 85 τη ρύθμιση του χρήστη ή το δίαυλο πεδίου FISCO Έκδοση I Ex tD [ibD] A21 IP6X T115 °C ... T ενεργές / παθητικές αναλογικές έξοδοι, έξοδοι «ib» / «e», medium ανάλογα με τη ρύθμιση του χρήστη CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 EL - 35...
  • Seite 86: Μοντέλο Μετατροπέα Μέτρησης Fct300 Αποσπώμενης Σχεδίασης

    τη ρύθμιση του χρήστη ή το δίαυλο πεδίου FISCO Έκδοση I Ex tD [ibD] A21 IP6X T115 °C ενεργές / παθητικές αναλογικές έξοδοι, έξοδοι «ib» / «e», ανάλογα με τη ρύθμιση του χρήστη 36 - EL CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 87: Τεχνικά Στοιχεία Σχετικά Με Τον Κίνδυνο Έκρηξης Σύµφωνα Με Το Cfmus

    115 °C (239 °F) 115 °C (239 °F) 80 °C (176 °F) 80 °C (176 °F) 75 °C (167 °F) 60 °C (140 °F) 60 °C (140 °F) 60 °C (140 °F) CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 EL - 37...
  • Seite 88: Επισκόπηση Των Διάφορων Επιλογών Εξόδου

    Ακροδέκτες 81 / 82 Όλες οι είσοδοι και οι έξοδοι διαχωρίζονται μεταξύ τους και από την τροφοδοσία ισχύος με γαλβανική μόνωση. Μόνο οι έξοδοι ρεύματος 1 και 2 δεν διαχωρίζονται με γαλβανική μόνωση. 38 - EL CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 89: Έκδοση Ii: Έξοδοι Ρεύματος Παθητικές / Παθητικές

    διαφορά δυναμικού μεταξύ αγωγού γείωσης PE και εξίσωσης διασφαλιστεί μια ισοδυναμική σύνδεση. δυναμικού PA. Η ονομαστική τάση των μη αυτασφαλιζόμενων ηλεκτρικών κυκλωμάτων είναι U = 60 V. Change from two to one column CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 EL - 39...
  • Seite 90: Ηλεκτρικά Στοιχεία Για Το Div. 2

    διαφορά δυναμικού μεταξύ αγωγού γείωσης PE και εξίσωσης διασφαλιστεί μια ισοδυναμική σύνδεση. δυναμικού PA. Η ονομαστική τάση των μη αυτασφαλιζόμενων ηλεκτρικών κυκλωμάτων είναι U = 60 V. Change from two to one column 40 - EL CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 91: Ιαµόρφωση, Παραµετροποίηση

    λειτουργία και τη διαμόρφωση της συσκευής. — Κλήση ενός υπομενού Εδώ μπορεί να αλλάξει η διαμόρφωση της ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ (ΥΠΟ∆ΕΙΞΗ) συσκευής. Ελέγχονται οι τιμές που δόθηκαν και αν χρειαστεί, επαναφέρονται με ένα αντίστοιχο μήνυμα στην οθόνη LCD. CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 EL - 41...
  • Seite 92: Ένδειξη Διεργασίας

    πρόσβασης «Service», πρέπει να δώσετε τον κωδικό πρόσβασης σέρβις. Στην οθόνη LCD εμφανίζεται το πρώτο πεδίο του μενού του επιπέδου διαμόρφωσης. 8. Επιλέξτε ένα μενού με το πλήκτρο ή 9. Με το πλήκτρο (λειτουργία ENTER) επιβεβαιώστε την επιλογή. 42 - EL CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 93: Επιλογή Και Αλλαγή Των Παραμέτρων

    2. Με το πλήκτρο (λειτουργία ENTER) καλέστε την παράμετρο που πρέπει να υποστεί επεξεργασία. 3. Με το πλήκτρο ή επιλέξτε την επιθυμητή τιμή. 4. Με το πλήκτρο (λειτουργία ENTER) επιβεβαιώστε την επιλογή. CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 EL - 43...
  • Seite 94: Συνοπτική Παρουσίαση Των Παραμέτρων Στο Επίπεδο Διαμόρφωσης

    Unit totalizer Matrix calculation Unit totalizer Prog. Unit Qm Unit name Units factor Prog. Unit Qv Unit name Units factor Temp. unit Unit concentration Flowmeter primary Meter pipe QmMax meter pipe Order no. 44 - EL CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 95 Totalizer mass Counter > F Overflow > F Totalizer volume Totalizer < R Overflow < R Totalizer net. mass Totalizer Reset Pulse Output Output of QvMax pulse Qm% max pulse Pulse Pulse width CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 EL - 45...
  • Seite 96 Concentr. → l = 0 % Concentr. → l = 100 % Iout for Alarm Low Alarm High Alarm Switch contacts Contact input Contact output Label TAG number Descriptor Date Unit number Interface Communication Unit address 46 - EL CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 97 Error log Number: 3 7 (Set) Temp. Measurement 9a (current) Density Warning Register measurement Number: 1 Power outage Status Reset 4 (Set) Ext. Cut-off CoriolisMaster 03.2012 FCB FW Change from one to two columns CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 EL - 47...
  • Seite 98: Παράρτηµα

    — Οδηγία περί ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας (ΗΜΣ) 2004/108/ΕΚ — Οδηγία περί χαμηλής τάσης 2006/95/ΕΚ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ (ΥΠΟ∆ΕΙΞΗ) Όλες οι τεκμηριώσεις, δηλώσεις πιστότητας και πιστοποιητικά βρίσκονται διαθέσιμα στην περιοχή εκφόρτωσης (Download) από την ABB. www.abb.com/flow 48 - EL CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 99 Tento tiskopis je chráněn autorským právem. Napomáhá uživateli při bezpečném a hospodárném používání přístroje. Jeho obsah nesmí být bez předchozího povolení zákonným vlastníkem rozmnožován nebo kopírován, a to ani v částech ani jako celek. Change from one to two columns CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 CS - 1...
  • Seite 100 4.6.8 Vestavba v závislosti na teplotě měřicího média . 17 8.5.2 Zvláštní podmínky pro připojení......40 4.6.9 Vestavba provedení TE1 "zvětšená délka věže".. 18 4.6.10 Upozornění týkající se EHEDG shody ....18 2 - CS CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 101 Zobrazovač procesu .......... 42 9.2.2 Přechod na konfigurační úroveň (parametrizace) 42 9.2.3 Volba a změna parametrů ........43 Přehled parametrů úrovně konfigurace....44 Dodatek ................. 48 10.1 Osvědčení a certifikace ........48 CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 CS - 3...
  • Seite 102: Obsah

    Odborný personál si musí tento návod přečíst, porozumět mu a podle v něm obsažených instrukcí jednat. Provozovatel musí zásadně dodržovat pro jeho zemi platné národní předpisy týkající se instalace, funkční zkoušky, opravy a údržby elektrických výrobků. 4 - CS CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 103: Tabulky A Symboly

    — V případě vibrací potrubí zajistit přírubové šrouby a matice. zejména užitečné nebo důležité informace týkající se výrobku nebo jeho dodatečného použití. U signálního slova "DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ" se nejedná o signálové slovo označující nebezpečnou nebo škodlivou situaci. CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 CS - 5...
  • Seite 104: Bezpečnostní Pokyny K Elektrické Instalaci

    údaje v právě platné verzi — Dbát na údaje na typovém štítku. následujícího dokumentu: EHEDG Position Paper: "Hygienické provozní přípoje, jichž se musí používat pro hygienické komponenty a vybavení". 6 - CS CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 105: 1.12 Vracení Přístrojů

    ElektroG. Za předpokladu, že jsou potřebné elektronické součástky k dostání na trhu včas, budeme se v budoucnu v souvislosti s novinkami moci použití těchto látek zříci. CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 CS - 7...
  • Seite 106: Přehled Provedení Snímačů Měřených Hodnot A Měřicích Snímačů

    Class I Div. 1, Class I Div. 2 — Atmosférická ochrana proti výbuchu další na poptávku osvědčení — Hygienické požadavky a požadavky na FDA, 3A, EHEDG k dispozici sterilitu Těleso Kompaktní konstrukce, oddělená konstrukce částečně v přípravě 8 - CS CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 107 Optimalizace pole pro průtok a měrnou hmotnost Ochranná třída dle EN 60529 Kompaktní konstrukce: IP 65 / IP 67, NEMA 4X Oddělená konstrukce: IP 67, NEMA 4X Change from one to two columns CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 CS - 9...
  • Seite 108: Transport

    — Měřicí snímač a snímač měřených hodnot nevystavovat přímému slunečnímu záření, v daném případě pamatovat na ochranu proti slunci. — V případě montáže měřicího snímače ve skříňovém rozvaděči je nutné zajistit dostatečné chlazení. 10 - CS CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 109: Měřicí Snímač

    1 Průmyslová skříň s okénkem | 2 Kabelové šroubení M20 x 1,5 | 3 Otvory pro upevnění připevňovací sady pro instalaci 2" trubek; připevňovací sada na poptávku (obj. č. 612B091U07) | 4 Ochranná třída IP 67 CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 CS - 11...
  • Seite 110: Měřicí Snímač V Odděleném Provedení (Možnost R1 Nebo R2)

    4.3.2 Měřicí snímač v odděleném provedení (možnost R1 nebo R2) 160 (6.30) 241,30 (9.50) G10843 Obr. 3: Rozměry v mm (inch) Change from one to two columns 12 - CS CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 111: Otočení Tělesa Měřicího Snímače A Lcd Displeje

    1. Upevňovací šroub povolit o cca 2 otáčky. případě vyměnit. Při uzavírání víka tělesa dbát na 2. LCD displej otočit opatrně do požadované polohy. správnou montáž těsnění. 3. Upevňovací šroub pevně utáhnout. CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 CS - 13...
  • Seite 112: Upozornění K Montáži

    K podepření vlastní váhy snímače měřených hodnot a k zajištění spolehlivého měření při vnějších poruchách (např. CoriolisMaster FCB330, FCB350 je vhodný jak pro vnitřní tak i plynových bublinách v médiu) se má snímač měřených hodnot pro vnější instalaci. Standardní přístroj má ochrannou třídu IP instalovat na pevné...
  • Seite 113: Vestavné Polohy

    Při měření plynů musí měřicí snímač nebo svorková krabice směřovat dolů. G00305 Obr. 7: Vertikální vestavba v odpadním potrubí 1 Zásobní nádrž | 2 Snímač měřených hodnot | 3 Zúžení trubky nebo clona | 4 Ventil | 5 Plnicí nádrž CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 CS - 15...
  • Seite 114: Kritická Místa Vestavby Při Měření Kapalin

    četnějším chybám v měření. — „B“: Při vestavbě snímače měřených hodnot do odpadního G10361 potrubí není zaručeno úplné naplnění měřicí trubky během Obr. 11: Tlumení vibrací měření. To má za následek četnější chyby v měření. 16 - CS CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 115: Sladění Referenčního Bodu

    G10066 Obr. 13: Vestavba při T -50°… 120°C (-58 … 248°F) medium G10311 Obr. 12: Obtokové potrubí G10067 Obr. 14: Vestavba při T -50°… 200°C (-58 … 392°F) medium CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 CS - 17...
  • Seite 116: Vestavba Provedení Te1 "Zvětšená Délka Věže

    U provedení TE1 "zvětšená délka věže" smí být snímač Fitinkové šroubení dle DIN11851 je povoleno ve spojení s měřených hodnot izolován až do tloušťky 100 mm (3,94 inch). procesním těsněním schváleným EHEDG (např. výrobek Siersema). 18 - CS CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 117: Elektrické Přípoje

    Připojení dodávky energie se provádí podle údajů na typovém štítku ke svorkám L (fáze), N (nula) nebo 1+, 2- a PE. Měřicí snímač a snímač měřené hodnoty propojit s funkčním uzemněním. CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 CS - 19...
  • Seite 118: Kompaktní Konstrukce

    Obr. 17: Přívodní svorky 1 Víko přípoje | 2 Osazení přípoje | 3 Kabelové přívodky | 4 Přívodní svorky pro dodávku energie | 5 Přívodní svorky pro signální vstupy a výstupy | 6 Kryt svorek 20 - CS CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 119: Oddělená Konstrukce

    Narušení ochranné třídy tělesa v důsledku nesprávné montáže nebo poškození těsnění (o- kroužku). Před uzavřením vík těles překontrolovat nepoškozenost těsnění (o-kroužku), v daném případě vyměnit. Při uzavírání vík těles dbát na správnou montáž těsnění. CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 CS - 21...
  • Seite 120: Digitální Komunikace

    Zátěž u proudového 250 … 560 Ω výstupu (ve výbušné oblasti: maximálně 300 Ω) Kabel Provedení Dvoužilové vedení AEG 24, kroucené Maximální délka 1500 m (4921 ft) Obsáhlé informace obsahuje samostatný popis rozhraní. 22 - CS CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 121: Schéma Zapojení

    — Vstup „vyp“: 0 V ≤ UKL ≤ 2 V Vyrovnání potenciálu "PA" V souvislosti s připojením měřicího snímače FCT300 ke snímači měřených hodnot FCB300 musí být k vyrovnání potenciálu "PA" připojen také měřicí snímač. CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 CS - 23...
  • Seite 122: Příklady Připojení Periferního Zařízení

    „B“ „A“ + 16 ... 30 V DC 24 V+ G10328 Obr. 23: Výstup impulsů aktivní / pasivní „A“ aktivní | „B“ pasivní (optoelektrický vazební člen) | I interní | E externí 24 - CS CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 123: Připojení Měřicího Snímače Ke Snímači Měřené Hodnoty

    "PA" připojen také měřicí snímač. Přípustné jsou následující kombinace snímače měřených hodnot a měřicího snímače: — Snímač měřených hodnot FCB330 s měřicím snímačem FCT330 — Snímač měřených hodnot FCB350 s měřicím snímačem FCT350 CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 CS - 25...
  • Seite 124: Připojení Měřicího Snímače Ke Snímači Měřených Hodnot V Pásmu 1 / Div. 1

    Přípustné jsou následující kombinace snímače měřených hodnot a měřicího snímače: — Snímač měřených hodnot FCB330 s měřicím snímačem FCT330 — Snímač měřených hodnot FCB350 s měřicím snímačem FCT350 Change from one to two columns 26 - CS CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 125: Uvedení Do Provozu

    úplně naplněn. Zvolit menu "System Zero adj.". Poté stisknout ENTER. Klávesou STEP vyvolat "System Zero adj. Function automatic?" a klávesou ENTER sladění aktivovat. Lze volit mezi pomalým a rychlým sladěním. Pomalé sladění dodává obvykle přesnější referenční bod. CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 CS - 27...
  • Seite 126: Upozornění Pro Bezpečný Provoz V Oblastech

    1:2004 pro použití v prostorech se vznětlivým prachem. — Provozovatel je povinen zajistit, aby po připojení ochranného vodiče PE nedošlo k rozdílným potenciálům mezi ochranným vodičem PE a vyrovnáním potenciálu PA ani v případě chyby. 28 - CS CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 127: Kontakt Namur

    (např. NEC, CEC, ATEX137, IEC60079-14 atd.). Zvláštní upozorněné pro přístroje s osvědčením CSA Přístroje s osvědčením CSA se dodávají pouze s 1/2" závitem NPT bez šroubení. CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 CS - 29...
  • Seite 128: Změna Zapalovací Ochranné Třídy

    — Optický posudek: žádná poškození nebo výbuch zřejmé. Pásmo 1: Optický posudek: Žádná poškození závitů (víko, 1/2“ kabelová šroubení NPT). Ex d, jiskrově nebezpečné proudové obvody Change from one to two columns 30 - CS CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 129: Ex Relevantní Technické Údaje Dle Atex / Iecex

    Výstup impulsů, aktivní či pasivní svorky 51 / 52 Výstup spínání, pasivní svorky 41 / 42 Vstup spínání, pasivní svorky 81 / 82 Všechny vstupy a výstupy jsou vzájemně a vůči dodávce energie galvanicky odděleny. CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 CS - 31...
  • Seite 130 41 / 42 Vstup spínání, pasivní 0,17 svorky 81 / 82 Všechny vstupy a výstupy jsou vzájemně a vůči dodávce energie galvanicky odděleny. Pouze výstupy proudu 1 a 2 nejsou vzájemně galvanicky odděleny. 32 - CS CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 131: Verze Ii: Výstupy Proudu Pasivní / Pasivní

    = 60 V. Pro připojení zesilovače NAMUR mohou být spínací a impulsní výstup (svorka 41 / 42 a 51 / 52) zapojeny interně jako kontakt NAMUR. Change from two to one column CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 CS - 33...
  • Seite 132: Ex-Certifikace Atex / Iecex

    Ochranná třída IP 65, IP 67 a NEMA 4X / typ 4X V závislosti na provedení snímače průtokových měřených hodnot (pro kompaktní nebo oddělenou konstrukci) platí specifické kódování dle ATEX resp. IECEx. 34 - CS CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 133 2 pasivní analogové výstupy, výstupy "ia" / "e", závisející na uživatelském zapojení nebo průmyslová sběrnice FISCO Verze I Ex tD [ibD] A21 IP6X T115°C ... T aktivní / pasivní analogové výstupy, výstupy "ib" / "e", medium závisející na uživatelském zapojení CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 CS - 35...
  • Seite 134: Měřicí Snímač Model Fct300 V Oddělené Konstrukci

    2 pasivní analogové výstupy, výstupy "ia" / "e", závisející na uživatelském zapojení nebo průmyslová sběrnice FISCO Verze I Ex tD [ibD] A21 IP6X T115°C aktivní / pasivní analogové výstupy, výstupy "ib" / "e", závisející na uživatelském zapojení 36 - CS CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 135: Ex Relevantní Technické Údaje Dle Cfmus

    115 °C (239 °F) 115 °C (239 °F) 80 °C (176 °F) 80 °C (176 °F) 75 °C (167 °F) 60 °C (140 °F) 60 °C (140 °F) 60 °C (140 °F) CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 CS - 37...
  • Seite 136: Přehled Různých Výstupních Možností

    41 / 42 Vstup spínání, pasivní 1100 0,17 svorky 81 / 82 Všechny vstupy a výstupy jsou vzájemně a vůči dodávce energie galvanicky odděleny. Pouze výstupy proudu 1 a 2 nejsou vzájemně galvanicky odděleny. 38 - CS CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 137: Verze Ii: Výstupy Proudu Pasivní / Pasivní

    žádnému rozdílu potenciálu mezi ochranným vodičem Jmenovité napětí jiskrově nebezpečných proudových obvodů PE a vyrovnáním potenciálu PA. je U = 60 V. Change from two to one column CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 CS - 39...
  • Seite 138: Elektrické Údaje Pro Div. 2

    žádnému rozdílu potenciálu mezi ochranným vodičem Jmenovité napětí jiskrově nebezpečných proudových obvodů PE a vyrovnáním potenciálu PA. je U = 60 V. Change from two to one column 40 - CS CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 139: Konfigurace, Parametrizace

    Zde je možné měnit DŮLEŽITÉ (UPOZORNĚNÍ) konfiguraci přístroje. Věrohodnost zavedených hodnot je kontrolována a v daném případě zamítnuta s příslušným komentářem na LCD displeji. CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 CS - 41...
  • Seite 140: Zobrazovač Procesu

    úroveň přístupu "Service", je nutné zavést heslo pro servis. Na LCD displeji se nyní zobrazí první položka menu konfigurační úrovně. 8. Prostřednictvím nebo zvolit menu. 9. Prostřednictvím (funkce ENTER) výběr potvrdit. 42 - CS CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 141: Volba A Změna Parametrů

    Změna parametrické hodnoty je ukončena. parametrických hodnot. dílčí menu jednotka 1. Nastavované parametry zvolit v menu. 2. Prostřednictvím (funkce ENTER) vyvolat upravovaný parametr. 3. Prostřednictvím nebo zvolit požadovanou hodnotu. 4. Prostřednictvím (funkce ENTER) výběr potvrdit. CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 CS - 43...
  • Seite 142: Přehled Parametrů Úrovně Konfigurace

    Unit totalizer Matrix calculation Unit totalizer Prog. Unit Qm Unit name Units factor Prog. Unit Qv Unit name Units factor Temp. unit Unit concentration Flowmeter primary Meter pipe QmMax meter pipe Order no. 44 - CS CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 143 Totalizer mass Counter > F Overflow > F Totalizer volume Totalizer < R Overflow < R Totalizer net. mass Totalizer Reset Pulse Output Output of QvMax pulse Qm% max pulse Pulse Pulse width CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 CS - 45...
  • Seite 144 Concentr. → l = 0 % Concentr. → l = 100 % Iout for Alarm Low Alarm High Alarm Switch contacts Contact input Contact output Label TAG number Descriptor Date Unit number Interface Communication Unit address 46 - CS CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 145 Error log Number: 3 7 (Set) Temp. Measurement 9a (current) Density Warning Register measurement Number: 1 Power outage Status Reset 4 (Set) Ext. Cut-off CoriolisMaster 03.2012 FCB FW Change from one to two columns CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 CS - 47...
  • Seite 146: 10 Dodatek

    — směrnice pro elektromagnetickou snášenlivost 2004/108/EG — směrnice pro nízké napětí 2006/95/EG DŮLEŽITÉ (UPOZORNĚNÍ) Veškerá dokumentace, prohlášení o shodě a certifikáty jsou k dispozici ke stažení v oblasti Download na stránkách ABB. www.abb.com/flow 48 - CS CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 147 Käesolev dokument on autoriõigusega kaitstud. See abistab kasutajat seadme ohutul ning ökonoomsel kasutamisel. Sisu on ilma eelneva autoriõiguse omaja loata keelatud nii täielikult kui ka osaliselt paljundada ning reprodutseerida. Change from one to two columns CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 ET - 1...
  • Seite 148 Paigaldamine sõltuvalt töökeskkonna 8.4.2 Versioon II elektriväljundid passiivne / passiivne.. 39 temperatuurist ........... 17 8.4.3 Erilised ühendustingimused ....... 39 4.6.9 Paigaldamine valikulise TE1 "Suurendatud torni Elektri andmed jaotisele 2 ........40 pikkus" korral............. 18 2 - ET CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 149 Menüüs navigeerimine ........41 Menüütasemed..........41 9.2.1 Protsessi näidik..........42 9.2.2 Informatsioonitasandile vahetamine (Parametreerimine)..........42 9.2.3 Parameetrite valimine ja muutmine ..... 43 Konfigureerimistasandi parameetrite ülevaade..44 Lisa ................48 10.1 Load ja sertifikaadid ........... 48 CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 ET - 3...
  • Seite 150: Ohutus

    Erialapersonal peab olema juhendi läbi lugenud, sellest aru saanud ning selles toodud juhiseid järgima. Käitaja peab alati pidama kinni oma riigis kehtivatest elektriseadmete installatsiooni, talitluskontrolli, remonti ja hooldust puudutavatest kohalikest eeskirjadest. 4 - ET CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 151: Sildid Ja Sümbolid

    "OLULINE (MÄRKUS)", ei ole signaalsõna ohtliku paindeta). või kahju tekitava olukorra jaoks. — Paigaldage äärikuga seadmed tasa-paralleelsete vastasäärikutega. — Paigaldage seadmed ainult ettenähtud töötingimustesse ja sobivate tihenditega. — Torustike vibreerimisel tugevdage äärikpolte ja mutreid. CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 ET - 5...
  • Seite 152: Elektrisüsteemi Paigaldamise Ohutusnõuded

    EHEDG-i poolt lubatud osadest. Selleks tutvuge — Juhinduge tüübisildil toodud andmetest. vastava aktuaalse versiooni andmetega järgmistest dokumentidest: EHEDG Position Paper: "Hygienic Process connections to use with hygienic components and equipment". 6 - ET CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 153: 1.12 Seadmete Tagasisaatmine

    ABB Automation Products GmbH poolt tarnitavad tooted ei kuulu praeguse keelatud ainete regulatsiooni ja/või vastavalt ElektroG-le Elektri- ja elektrooniliste vanaseadmete direktiivi rakendusalasse. Eeldusel, et vajalikud ehitusdetailid on õigeaegselt turul saadaval, saame me tuleviku edasiarendustes neid aineid vältida. CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 ET - 7...
  • Seite 154: Ülevaade Mõõteanduri Ja Mõõtemuunduri Mudelitest

    Class I Div. 1, Class I Div. 2 Class I Div. 1, Class I Div. 2 — Plahvatuskaitse täiendavad load Nõudmisel — Hügieeni ja steriilsusnõuded FDA, 3A, EHEDG saadaval Korpus Kompaktne konstruktsioon, eraldatud konstruktsioon Osade kaupa ettevalmistamisel 8 - ET CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 155 Välja optimeerimine läbivoolu ja tiheduse jaoks Kaitseklass vastavalt standardile EN 60529 Kompaktne konstruktsioon: IP 65 / IP 67, NEMA 4X Eraldatud konstruktsioon: IP 67, NEMA 4X Change from one to two columns CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 ET - 9...
  • Seite 156: Transport

    Keerake kaane kruvikinnitused kõvasti kinni. — Eraldi mõõtemuunduri korral paigaldage see võimalikult vibratsioonivabasse kohta. — Vältige mõõtemuunduri kontakti otsese päikesekiirgusega, vajaduse korral kasutage päikesekaitset. — Mõõtemuunduri lülituskilpi paigaldamisel tuleb tagada piisav jahutus. 10 - ET CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 157: Mõõtemuundur

    Joon. 2: Mõõtmed [mm] (inch) 1 Aknaga väljakorpus | 2 Kaabli läbiviik M20 x 1,5 | 3 Kinnitusauk torukinnituskomplekti jaoks 2” torule; kinnituskomplekt nõudmisel (Tell. nr. 612B091U07) | 4 Kaitseklass IP 67 CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 ET - 11...
  • Seite 158: Mõõtemuundur Eraldatud Konstruktsioonis (Valikuline R1 Või R2)

    4.3.2 Mõõtemuundur eraldatud konstruktsioonis (Valikuline R1 või R2) 160 (6.30) 241,30 (9.50) G10843 Joon. 3: Mõõtmed [mm] (inch) Change from one to two columns 12 - ET CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 159: Mõõtemuunduri Korpuse Lcd-Ekraani Pööramine13

    1. Keerake kinnituskruvi ca 2 ringi võrra lahti. vahetage välja. Korpuse kaane sulgemisel jälgige, 2. Keerake mõõtemuunduri korpus soovitud asendisse. kas see paigutub õigesti. 3. Keerake kinnituskruvi uuesti kinni. CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 ET - 13...
  • Seite 160: Monteerimisjuhised

    — Kontrollige, kas mitme mõõteanduri kasutamise korral on välistatud nende vaheline ristsuhtlus. Ristsuhtluse vältimiseks, paigaldage mõõteandurid ruumiliselt üksteisest kaugemale või lahutage vastavalt mõõteandurite vahelised torujuhtmed. — Paigaldussuuruse "L" korral palun küsige eripaigaldustingimusi. 14 - ET CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 161: Paigaldusasend

    Gaaside mõõtmisel peavad olema mõõtemuundur või ühenduskarbid alla suunatud. mõõteanduri tühjaks voolamist mõõtmise ajal. G00305 Joon. 7: Vertikaalne paigaldus langevas juhtmes 1 Varupaak | 2 Mõõteandur | 3 Torukitsendus või membraan | 4 Ventiil | 5 Jäätmemahuti CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 ET - 15...
  • Seite 162: Kriitiline Paigalduskoht Vedelike Mõõtmisel

    õhukogumite või gaasimullide moodustumise tõttu mõõtetorus, suuremad mõõtmisvead. — „B“: Mõõteanduri paigaldamisel langevasse juhtmesse, ei G10361 ole mõõtetoru täielik täitumine mõõtmise ajal tagatud. Joon. 11: Vibratsioonisummuti Seetõttu tekivad suuremad mõõtmisvead. 16 - ET CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 163: Nullpunkti Ühtlustamine

    G10066 Joon. 13: Paigaldamine T -50°… 120 °C (-58 … 248 °F) korral medium G10311 Joon. 12: Möödaviigutoru G10067 Joon. 14: Paigaldamine T -50°… 200 (-58 … 392 °F) korral medium CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 ET - 17...
  • Seite 164: Paigaldamine Valikulise Te1 "Suurendatud Torni Pikkus" Korral

    Valikulise TE1 "Suurendatud torni pikkus" korral võib Toruliitmikud vastavalt standardile DIN11851 on ühenduses EHEDG poolt aktsepteeritava protsessitihendiga (nt firmalt mõõteanduri isoleerida kuni 100 mm (3,94 inch) paksuse isolatsioonikihiga. Siersema) lubatud. 18 - ET CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 165: Elektriühendused

    Automaatkaitse peab asuma mõõtemuunduri läheduses ja tähistatud kui seadme juurde kuuluv. Elektritoite ühendamine toimub vastavalt tüübisildil toodud andmetele, klemmide L (faas), N (null) või 1+, 2- ja PE kaudu. Mõõtemuundur ja mõõteandur tuleb ühendada funktsioonimaandusega. CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 ET - 19...
  • Seite 166: Kompaktne Konstruktsioon

    õigesti. G00375 Joon. 17: Ühendusklemmid 1 Ühenduskambri kaas | 2 Ühenduste paigutus | 3 Kaalijuhikud | 4 Elektritoite ühendusklemmid | 5 Signaali sisendi ja väljundi ühendusklemmid | 6 Klemmikate 20 - ET CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 167: Eraldatud Konstruktsioon

    Korpuse kaitseklassi võib kahjustada valesti paigutumine või tihendi (rõngastihend) kahjustumine. Kontrollige enne korpuse kaane sulgemist, ega rõngastihend ei ole kahjustunud, vajadusel vahetage välja. Korpuse kaane sulgemisel jälgige, kas see paigutub õigesti. CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 ET - 21...
  • Seite 168: Digitaalne Side

    1,2 mAss amplituud Koormustakistus 250 … 560 Ω elektriväljundil (plahvatusohtlikus piirkonnas: maksimaalselt 300 Ω) Kaabel Mudel ahetraadiline AWG 24, keerutatud Maksimaalne pikkus 1500 m (4921 ft) Arvestage erinevaid ristlõike kohti tutvustava teabega. 22 - ET CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 169: Ühendusskeemid

    — Sisend „Sees“: 16 V ≤ UKL ≤ 30 V — Sisend „Väljas“: 0 V ≤ UKL ≤ 2 V Potentsiaaliühtlustus „PA“ Mõõtemuunduri FCT300 ühenduse korral mõõteanduriga FCB300 tuleb ka mõõtemuundur ühendada potentsiaaliühtlustusega „PA“. CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 ET - 23...
  • Seite 170: Näited Lisaseadme Ühenduse Kohta

    "B" väline loenduri alglähtestamise sisend või väline väljundi väljalülitus | I sisene | E väline Impulssväljund „B“ „A“ + 16 ... 30 V DC 24 V+ G10328 Joon. 23: Impulsiväljund aktiivne / passiivne „A“ aktiivne | „B“ passiivne (optron) | I sisene | E väline 24 - ET CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 171: Mõõtemuunduri Liides Mõõteanduril

    Mõõtemuunduri FCT330, FCT350 ühenduse korral mõõteanduriga FCB330, FCT350 tuleb ka mõõtemuundur ühendada potentsiaaliühtlustusega „PA“. Lubatud on järgmised mõõteanduri ja mõõtemuunduri kombinatsioonid: — Mõõteandur FCB330 koos mõõtemuunduriga FCT330 — Mõõteandur FCB350 koos mõõtemuunduriga FCT350 CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 ET - 25...
  • Seite 172 Traadid ühendatakse paari kinnitatult, et tagada EMV kaitset. Lubatud on järgmised mõõteanduri ja mõõtemuunduri kombinatsioonid: — Mõõteandur FCB330 koos mõõtemuunduriga FCT330 — Mõõteandur FCB350 koos mõõtemuunduriga FCT350 Change from one to two columns 26 - ET CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 173: Kasutuselevõtt

    Valige menüü „System Zero adj.“. Seejärel vajutage ENTER. Avage klahviga STEP „System Zero adj. Function automatic?“ ja aktiveerige kohandamine klahviga ENTER. Valida saab aeglasema ja kiirema kohandamise vahel. Aeglasem kohandamine tagab üldiselt täpsema nullpunkti. CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 ET - 27...
  • Seite 174: Juhised Ohutuks Kasutamiseks Plahvatusohtlikus Piirkonnas - Atex, Iec Ex

    > 2 min. — Kasutuselevõtul tuleb arvestada normi EN61241-1:2004 kasutamiseks süttimisohtliku tolmuga piirkondades. — Käitaja peab tagama, et maandusjuhi PE ühendamisel ei tekiks ka rikke korral potentsiaalierinevusi maandusjuhi PE ja potentsiaali kompensatsiooni PA vahel. 28 - ET CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 175: Namur'i Tüüpi Kontakt

    ATEX137, IEC60079-14 jne). Pidage kinni keskkonnatemperatuuri piirväärtustest. Erijuhised CSA sertifikaadiga seadmetele FNICO või FISCO paigalduse korral peab CSA sertifikaadiga seadmed tarnitakse vaid 1/2“ NPT- vastavalt normile olema seadmete arv piiratud. keermega ilma läbiviiguta. CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 ET - 29...
  • Seite 176: Süütekaitseklassi Vahetus

    — Visuaalne kontrollimine, eriti elektroonikapaneelid. — Visuaalne kontrollimine: Ei tuvastata kahjustusi ega plahvatust. Tsoon 1: Visuaalne kontrollimine: keermetel puuduvad kahjustused (kaas, 1/2“ NPT-kaabli Ex d, mittesädemeohtlikud läbivigud). vooluahelad Change from one to two columns 30 - ET CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 177 Klemmid 33 / 34 Impulsiväljund aktiivne või passiivne Klemmid 51 / 52 Lülitusväljund, passiivne Klemmid 41 / 42 Lülitussisend, passiivne Klemmid 81 / 82 Kõik sisendid ja väljundid on üksteisest ja elektritoitest galvaaniliselt isoleeritud. CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 ET - 31...
  • Seite 178 Klemmid 41 / 42 Lülitussisend, 0,17 passiivne Klemmid 81 / 82 Kõik sisendid ja väljundid on üksteisest ja elektritoitest galvaaniliselt isoleeritud. Vaid vooluväljund 1 ja 2 ei ole omavahel galvaaniliselt lahutatud. 32 - ET CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 179: Erilised Ühendustingimused

    (PA) vahel ei saaks NAMUR-võimendi ühendamiseks võib lülitada lülitusväljundi ja plahvatusohtlikus piirkonnas tekkida ohtlikke impulsiväljundi (klemm 41 / 42 ja 51 / 52) sisemiselt NAMUR- potentsiaalierinevusi. kontaktina. Change from two to one column CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 ET - 33...
  • Seite 180: Plahvatusohtlikus Piirkonnas Töötamise Luba Atex / Iecex

    -50 ... 200 °C (-58 ... 392 °F) medium Kaitseklass IP 65, IP 67 ja NEMA 4X / tüüp 4X Olenevalt läbivoolu mõõteanduri mudelist (kompaktne või eraldatud konstruktsioon) kehtib eriline kodeering ATEX-i või IECEx-i järgi. 34 - ET CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 181 2 passiivset analoogväljundit, väljundid „ia“ / „e“, olenevalt medium kasutaja lülitusest või väljasiinist FISCO Versioon I Ex tD [ibD] A21 IP6X T115 °C ... T aktiivsed / passiivsed analoogväljundid, väljundid „ib“ / „e“, medium olenevalt kasutaja lülitusest CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 ET - 35...
  • Seite 182: Mõõtemuundur Mudel Fct300 Eraldatud Konstruktsioonis

    2 passiivset analoogväljundit, väljundid „ia“ / „e“, olenevalt kasutaja lülitusest või väljasiinist FISCO Versioon I Ex tD [ibD] A21 IP6X T115 °C aktiivsed / passiivsed analoogväljundid, väljundid „ib“ / „e“, olenevalt kasutaja lülitusest 36 - ET CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 183: Plahvatuskaitse Tehnilised Andmed Vastavalt Cfmus

    115 °C (239 °F) 115 °C (239 °F) 80 °C (176 °F) 80 °C (176 °F) 75 °C (167 °F) 60 °C (140 °F) 60 °C (140 °F) 60 °C (140 °F) CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 ET - 37...
  • Seite 184 Klemmid 41 / 42 Lülitussisend, passiivne 1100 0,17 Klemmid 81 / 82 Kõik sisendid ja väljundid on üksteisest ja elektritoitest galvaaniliselt isoleeritud. Vaid vooluväljund 1 ja 2 ei ole omavahel galvaaniliselt lahutatud. 38 - ET CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 185: Versioon Ii Elektriväljundid Passiivne / Passiivne

    Sädemeohutute vooluahelate puhul tuleb piki vooluväljundite kaitsejuhi PE ühendamise ajal ei tekiks potentsiaalierinevusi ülekandeliini paigaldada potentsiaali kompensatsioon. kaitsejuhi PE ja potentsiaaliühtlustuse PA vahel. Sädemeohtlike vooluahelate mõõtepinge on U = 60 V. Change from two to one column CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 ET - 39...
  • Seite 186 Sädemeohutute vooluahelate puhul tuleb piki vooluväljundite kaitsejuhi PE ühendamise ajal ei tekiks potentsiaalierinevusi ülekandeliini paigaldada potentsiaali kompensatsioon. kaitsejuhi PE ja potentsiaaliühtlustuse PA vahel. Sädemeohtlike vooluahelate mõõtepinge on U = 60 V. Change from two to one column 40 - ET CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 187: Konfiguratsioon, Parametreerimine

    — Väärtuse / parameetri sisestuse kinnitamine kasutuselevõtu jaoks ja seadme — Alammenüü avamine konfigureerimiseks vajalikke parameetreid. Seadme konfiguratsiooni saab siit muuta. OLULINE (MÄRKUS) Sisestatud väärtustel kontrollitakse nende usaldusväärsust ja vajadusel antakse LCD- näidikul vastava teatega tagasisidet. CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 ET - 41...
  • Seite 188: Protsessi Näidik

    Pärast salasõna sisestamist vabastatakse vastav ligipääsutasand. Kui ligipääsutasandiks valiti „Service", siis tuleb sisestada teeninduse salasõna. LCD-nädikule kuvatakse nüüd konfiguratsioonitasandi esimene menüüpunkt. 8. Valige või abil menüü. 9. Kinnitage valik (ENTER funktsioon) abil. 42 - ET CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 189: Parameetrite Valimine Ja Muutmine

    Tabelist sisestamise korral, valitakse parameetrite väärtuste loendist üks väärtus. Alammenüü Ühik 1. Valige menüüst seadistatav parameeter. 2. Avage (ENTER funktsioon) abil töötlemiseks parameeter. 3. Valige või abil soovitud väärtus. 4. Kinnitage valik (ENTER funktsioon) abil. CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 ET - 43...
  • Seite 190: Konfigureerimistasandi Parameetrite Ülevaade

    Unit totalizer Matrix calculation Unit totalizer Prog. Unit Qm Unit name Units factor Prog. Unit Qv Unit name Units factor Temp. unit Unit concentration Flowmeter primary Meter pipe QmMax meter pipe Order no. 44 - ET CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 191 Totalizer mass Counter > F Overflow > F Totalizer volume Totalizer < R Overflow < R Totalizer net. mass Totalizer Reset Pulse Output Output of QvMax pulse Qm% max pulse Pulse Pulse width CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 ET - 45...
  • Seite 192 Concentr. → l = 0 % Concentr. → l = 100 % Iout for Alarm Low Alarm High Alarm Switch contacts Contact input Contact output Label TAG number Descriptor Date Unit number Interface Communication Unit address 46 - ET CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 193 Error log Number: 3 7 (Set) Temp. Measurement 9a (current) Density Warning Register measurement Number: 1 Power outage Status Reset 4 (Set) Ext. Cut-off CoriolisMaster 03.2012 FCB FW Change from one to two columns CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 ET - 47...
  • Seite 194: 10 Lisa

    Seade on meie poolt kasutusele toodud teostuses kooskõlas järgmiste EÜ-direktiivide eeskirjadega: — EMV-direktiiv 2004/108/EÜ — Madalpingedirektiiv 2006/95/EÜ TÄHTIS (MÄRKUS) Kõik dokumentatsioonid, vastavusdeklaratsioonid ja sertifikaadid leiate ABB Automation Products GmbH allalaadimise lehel. www.abb.com/flow 48 - ET CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 195 E dokumentumot szerzői jog védi. E dokumentum a készülék biztonságos és hatékony használatában támogatja a felhasználót. Sem részben, sem egészében nem szabad a jogos tulajdonos előzetes engedélye nélkül a tartalmát sokszorosítani, vagy reprodukálni. Change from one to two columns CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 HU - 1...
  • Seite 196 ............36 4.6.6 Szivattyúk közelébe szerelés......16 cFMus szerinti robbanásveszély szempontjából 4.6.7 Nullapont kiegyenlítés ........17 lényeges műszaki adatok ..........37 4.6.8 A mérőközeg hőmérsékletétől függő beépítés ..17 Általános adatok..........37 2 - HU CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 197 9.2.1 Folyamatkijelzés..........42 9.2.2 Áttérés a konfigurációs szintre (paraméterezés) .. 42 9.2.3 Paraméterek kiválasztása és módosítása ... 43 Paraméteráttekintés a konfigurációs szinten..44 Függelék ................ 48 10.1 Engedélyek és tanúsítványok ......48 CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 HU - 3...
  • Seite 198: Biztonság

    útmutatót el kell olvasnia illetve meg kell értenie, és annak utasításait követnie kell. Az üzemeltetőnek alapvetően saját országa azon érvényes nemzeti előírásait kell figyelembe vennie, melyek a villamos termékek telepítésére, működésének ellenőrzésére, javítására és karbantartására vonatkoznak. 4 - HU CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 199: Címkék És Szimbólumok

    — Csővezetékrezgések esetén biztosítsa a peremes mely a termékre vagy annak további csavarokat és anyákat. szolgáltatásaira vonatkozó különösen hasznos vagy fontos információkat tartalmaz. A „FONTOS TANÁCS“ figyelemfelhívó szavak nem veszélyes vagy kárt okozó helyzetre figyelmeztetnek. CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 HU - 5...
  • Seite 200: Elektromos Telepítéshez Szükséges Biztonsági Tudnivalók

    üzemeltető rendszeres és megfelelő verziójában szereplő adatokat vegye figyelembe: vizsgálattal biztosítja a készülék biztonságos állapotát. EHEDG Position Paper: "Hygienic Process connections to — Nézze meg a típustáblán szereplő adatokat. use with hygienic components and equipment". 6 - HU CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 201: 1.12 Készülékek Visszaküldése

    ElektroG szerinti régi elektromos és elektronikus készülékekre vonatkozó irányelv jelenlegi hatálya alá. Azzal a feltételezéssel, hogy a szükséges alkatrészek időben a piacon rendelkezésre állnak, az új fejlesztéseknél a jövőben lemondhatunk az ilyen anyagok használatáról. CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 HU - 7...
  • Seite 202: A Mérőérzékelő És A Mérőátalakítót Kivitelek Áttekintése

    Class I Div. 1, Class I Div. 2 Class I Div. 1, Class I Div. 2 — Egyéb robbanásvédelmi engedélyek Kérésre — Higiéniai és sterilitási követelmények FDA, 3A, EHEDG rendelkezésre áll Kompakt kialakítás, megosztott kivitel Részben előkészületben 8 - HU CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 203 Áramlás és sűrűség szerinti terepi Igen optimalizálás Védettségi fokozat EN 60529 Kompakt kialakítás: IP 65 / IP 67, NEMA 4X Megosztott kivitel: IP 67, NEMA 4X Change from one to two columns CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 HU - 9...
  • Seite 204: Szállítás

    — A külön mérőátalakítót szerelje fel többnyire rezgésmentes helyre. — A mérőátalakítót és a mérőérzékelőt ne tegye ki közvetlen napsütésnek, adott esetben lássa el napvédelemmel. — A mérőátalakító szerelésénél a kapcsolószekrénybe gondoskodni kell megfelelő hűtésről. 10 - HU CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 205: Mérőátalakító

    2. ábra: Méretek mm (inch) 1 Ablakos terepi tok | 2 M20 x 1,5 kábelcsavarzat | 3 Rögzítőkészlet rögzítőfuratok, 2”-os cső szerelése esetén; rögzítőkészlet kérésre (rendelési szám 612B091U07) | 4 Védettségi fokozat IP 67 CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 HU - 11...
  • Seite 206: Különálló Kivitelű Mérőátalakító (R1 Vagy R2 Opció)

    4.3.2 Különálló kivitelű mérőátalakító (R1 vagy R2 opció) 160 (6.30) 241,30 (9.50) G10843 3. ábra: Méretek mm (inch) Change from one to two columns 12 - HU CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 207: Mérőátalakító Tok És Lcd-Kijelző Elfordítása

    Sérülések szempontjából ellenőrizze a tömítést 2. Fordítsa a kívánt helyzetbe a mérátalakító tokot. (O-gyűrű) a tokfedél zárása előtt, szükség esetén 3. Húzza meg a rögzítőcsavart. cserélje ki. Ügyeljen a tömítés megfelelő felfekvésére a tokfedél zárásakor. CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 HU - 13...
  • Seite 208: Szerelési Utasítás

    — Gondoskodjon arról, hogy ne fordulhasson elő kölcsönhatás a mérőérzékelők között. A kölcsönhatás elkerülésére, egymástól távol szerelje be a mérőérzékelőket, vagy csatolásmentesítse a mérőérzékelők közötti csővezetékeket. — „L“ szerkezeti méret esetén kérjen tájékoztatást a különleges beépítési feltételekről. 14 - HU CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 209: Beszerelési Helyzetek

    üresjáratát. G00305 7. ábra: Leszállóvezetékes függőleges beszerelés 1 Tárolótartály | 2 Mérőérzékelő | 3 Csőszűkítés vagy szűkítőbetét | 4 Szelep | 5 Gyűjtőtartály CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 HU - 15...
  • Seite 210: Kritikus Beszerelési Helyek Folyadékmérés Esetén16

    G10361 11. ábra: Rezgéscsillapítás hibát a mérőcsőben. — „B“: A mérőérzékelőnek egy leszálló vezetékbe történő beszerelése esetén, nincs garancia a mérőcső teljes feltöltésére a mérés során. Ezáltal megnövekedik megnövekednek a mérési hibák. 16 - HU CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 211: Nullapont Kiegyenlítés

    13. ábra: Beépítés T -50°… 120 °C (-58 … 248 °F) esetén medium G10311 12. ábra: Megkerülő vezeték G10067 14. ábra: Beépítés T -50°… 200 °C (-58 … 392 °F) esetén medium CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 HU - 17...
  • Seite 212: Beépítés Te1 „Megnövelt Toronyméretű" Változat Esetében

    A TE1 „megnövelt toronyméretű“ változat esetén maximum hegesztett csőtoldat kombináció. 100 mm (3,94 inch) vastag szigetelést szabad alkalmazni. Engedélyezett a DIN11851 szerinti csőcsavarzat egy EHEDG által elfogadott folyamattömítéssel (pl. Siersema gyártmányú) együtt. 18 - HU CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 213: Elektromos Csatlakozások

    A típustábla adatainak megfelelően történik az L (fázis), N (nulla) vagy 1+, 2- és védővezető kapcsokra az energiaellátás csatlakoztatása. A mérőátalakítót és a mérőérzékelőt üzemi földdel kell összekötni. CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 HU - 19...
  • Seite 214: Kompakt Kialakítás

    G00375 17. ábra: Csatlakozókapcsok 1 Csatlakozótér fedele | 2 Csatlakozások kiosztása | 3 Kábel bevezetések | 4 Energiaellátás csatlakozókapcsok | 5 Jelbemeneti és jelkimeneti csatlakozókapcsok | 6 Kapocsfedél 20 - HU CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 215: Megosztott Kivitel

    A hibás felfekvés vagy a tömítés (O-gyűrű) sérülése miatt a tok védelmi fokozatának csökkenése. Sérülések szempontjából ellenőrizze a tömítést (O-gyűrű) a tokfedél zárása előtt, szükség esetén cserélje ki. Ügyeljen a tömítés megfelelő felfekvésére a tokfedél zárásakor. CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 HU - 21...
  • Seite 216: Digitális Kommunikáció

    1,2 mAss Áramkimenet terhelése 250 … 560 Ω (robbanásveszélyes térségben: maximum 300 Ω) Kábel Kivitel Kéteres vezeték AWG 24, csavart Maximális hossz 1500 m (4921 ft) Az interfész leírását nézze meg részletes információkért. 22 - HU CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 217: Bekötési Tervek

    — Bemenet „Be“: 16 V ≤ UKL ≤ 30 V — Bemenet „Ki“: 0 V ≤ UKL ≤ 2 V Potenciálkiegyenlítés „PA“ Az FCT300 mérőátalakítónak az FCB300 mérőérzékelővel való összekötésénél a mérőátalakítót a „PA“ potenciálkiegyenlítés is csatlakoztatni kell. CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 HU - 23...
  • Seite 218: Periféria Csatlakozási Példák

    „B“ Bemenet a külső számláló visszaállításához vagy külső a kimenet kikapcsoláshoz | I Belső | E Külső Impulzuskimenet „B“ „A“ + 16 ... 30 V DC 24 V+ G10328 23. ábra: Impulzuskimenet aktív / passzív „A“ Aktív | „B“ Passzív (optocsatoló) | I Belső | E Külső 24 - HU CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 219: Mérőátalakító Mérőérzékelőhöz Történő Csatlakoztatása

    Az FCT330, FCT350 mérőátalakítók FCB330, FCT350 mérőérzékelőkhöz történő csatlakoztatása esetén a mérőátalakítót a „PA“ potenciálkiegyenlítéshez is csatlakoztatni kell. A mérőérzékelők és mérőátalakítók következő kombinációja engedett meg: — FCB330 mérőérzékelő FCT330 mérőátalakítóval — FCB350 mérőérzékelő FCT350 mérőátalakítóval CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 HU - 25...
  • Seite 220: Mérőátalakító Mérőérzékelőre Való Elektromos Csatlakozása 1-Es Zónában / Fokozat 1

    Párosával kell az ereket csatlakoztatni, az elektromágneses zavarvédelem biztosítása érdekében. A mérőérzékelő és a mérőátalakító következő kombinációi megengedettek: — FCB330 mérőérzékelő FCT330 mérőátalakítóval — FCB350 mérőérzékelő FCT350 mérőátalakítóval Change from one to two columns 26 - HU CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 221: Üzembe Helyezés

    ENTER gombot. A STEP gombbal „System Zero adj. Function automatic?“ hívja, és az ENTER gombbal aktiválja a kiegyenlítést. Gyors és lassú kiegyenlítés közül lehet választani. A lassú kiegyenlítés általában pontosabb nullapontot szolgáltat. CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 HU - 27...
  • Seite 222: Atex / Iecex Robbanásveszélyes Térségekben Történő Biztonságos Üzemeltetésre Vonatkozó Utasítások

    EN61241-1:2004 szabvány előírásait. — Az üzemeltetőnek biztosítania kell azt, hogy ha csatlakoztatva van a PE védővezeték, akkor hiba esetén se legyen feszültségkülönbség a PE védővezeték és a PA feszültség kiegyenlítés között. 28 - HU CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 223: Namur-Érintkező

    Tartsa be a környezeti hőmérséklet határértékeit. A CSA szerint tanúsított készülékeket csak 1/2“ NPT menettel, FNICO ill. FISCO szabványnak megfelelő csavarkötés nélkül szállítják. készülékek esetében a szabványnak megfelelően kell a készülékek számát korlátozni. CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 HU - 29...
  • Seite 224: Gyújtószikra Mentesítés Típusának Változtatása

    — Szemel történő ellenőrzés: Nem látszanak sérülés vagy robbanás nyomai. 1-es zóna: Szemel történő ellenőrzés: nincsenek menetsérülések (fedél, 1/2“ NPT kábel Ex d, nem gyújtószikra csavarkötések). mentes áramkörök Change from one to two columns 30 - HU CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 225: Atex / Iecex Szerinti Robbanásveszély Szempontjából Lényeges Műszaki Adatok

    Impulzuskimenet, aktív vagy passzív 51 / 52 kapocs Kapcsoló kimenet, passzív 41 / 42 kapocs Kapcsoló bemenet, passzív 81 / 82 kapocs Az összes be- és kimenet galvanikusan el van egymástól és az energiaellátástól választva. CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 HU - 31...
  • Seite 226 41 / 42 kapocs Kapcsoló bemenet, 0,17 passzív 81 / 82 kapocs Az összes be- és kimenet galvanikusan el van egymástól és az energiaellátástól választva. Csupán az 1-es és 2-es áramkimenet nincs egymástól galvanikusan elválasztva. 32 - HU CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 227: Ii-Es Verzió: Áramkimenetek Passzív / Passzív

    (PE) potenciálkiegyenlítő (PA) között robbanásveszélyes feszültség. térségben. Egy NAMUR erősítő csatlakoztatásához, a kapcsoló és impulzus kimenetet (kapocs 41 / 42 és 51 / 52) belül lehet NAMUR érintkezőként vezetékezni. Change from two to one column CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 HU - 33...
  • Seite 228: Atex / Iecex Ex Tanúsítás

    -50 ... 200 °C (-58 ... 392 °F) medium Védelmi osztály IP 65, IP 67 és NEMA 4X / 4X típus Az átfolyás mérőérzékelő kivitelétől függően (kompakt vagy megosztott kivitel) ATEX ill. IECEx szerinti egyedi kódolás érvényes. 34 - HU CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 229 2 passzív analóg kimenet, „ia“ / „e“ kimenetek, felhasználó medium bekötéstől vagy FISCO terepibusztól függően I-es verzió Ex tD [ibD] A21 IP6X T115 °C ... T aktív / passzív analóg kimenetek, „ib“ / „e“ kimenetek, medium felhasználói bekötéstől függően CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 HU - 35...
  • Seite 230: Mérőátalakító, Modell Fct300 Megosztott Kivitelben

    2 passzív analóg kimenet, „ia“ / „e“ kimenetek, felhasználó bekötéstől vagy FISCO terepibusztól függően I-es verzió Ex tD [ibD] A21 IP6X T115 °C aktív / passzív analóg kimenetek, „ib“ / „e“ kimenetek, felhasználói bekötéstől függően 36 - HU CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 231: Cfmus Szerinti Robbanásveszély Szempontjából Lényeges Műszaki Adatok

    115 °C (239 °F) 115 °C (239 °F) 80 °C (176 °F) 80 °C (176 °F) 75 °C (167 °F) 60 °C (140 °F) 60 °C (140 °F) 60 °C (140 °F) CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 HU - 37...
  • Seite 232: Elektromos Adatok A Következő Fokozat Esetében,

    Kapcsoló bemenet, passzív 1100 0,17 81 / 82 kapocs Az összes be- és kimenet galvanikusan el van egymástól és az energiaellátástól választva. Csupán az 1-es és 2-es áramkimenet nincs egymástól galvanikusan elválasztva. 38 - HU CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 233: Ii-Es Verzió: Áramkimenetek Passzív / Passzív

    PE = 60 V nem gyújtószikramentes áramköröknél a névleges és a potenciálkiegyenlítés PA között. feszültség. Change from two to one column CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 HU - 39...
  • Seite 234: Elektromos Adatok A Következő Fokozat Esetében, 2

    PE = 60 V nem gyújtószikramentes áramköröknél a névleges és a potenciálkiegyenlítés PA között. feszültség. Change from two to one column 40 - HU CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 235: Konfiguráció, Paraméterezés

    — Egy beírt érték / paraméter megerősítése. foglalja magában a konfigurációs szint. Itt — Almenü hívása változtatható meg a készülékkonfiguráció. FONTOS (TANÁCS) A beírt értékek plauzibilitása ellenőrzésre kerül, és szükség esetén az LCD-kijelzőn megjelenő üzenet kíséretében visszautasítja. CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 HU - 41...
  • Seite 236: Folyamatkijelzés

    Most a konfigurációs szint első menüpontja jelenik meg az LCD-kijelzőn. 8. A vagy gombbal végezze el menü kiválasztását. 9. A (ENTER funkció) gombbal erősítse meg a beállítást. 42 - HU CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 237: Hozzáférési Szintek

    1. Válassza ki a beállítandó paramétert a menüből. 2. A (ENTER-funkció) gombbal végezze a szerkesztéshez a paraméter hívását. 3. A vagy gombbal végezze a kívánt érték kiválasztását. 4. A (ENTER-funkció) gombbal erősítse meg a kiválasztást. CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 HU - 43...
  • Seite 238: Paraméteráttekintés A Konfigurációs Szinten

    Unit totalizer Matrix calculation Unit totalizer Prog. Unit Qm Unit name Units factor Prog. Unit Qv Unit name Units factor Temp. unit Unit concentration Flowmeter primary Meter pipe QmMax meter pipe Order no. 44 - HU CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 239 Totalizer mass Counter > F Overflow > F Totalizer volume Totalizer < R Overflow < R Totalizer net. mass Totalizer Reset Pulse Output Output of QvMax pulse Qm% max pulse Pulse Pulse width CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 HU - 45...
  • Seite 240 Concentr. → l = 0 % Concentr. → l = 100 % Iout for Alarm Low Alarm High Alarm Switch contacts Contact input Contact output Label TAG number Descriptor Date Unit number Interface Communication Unit address 46 - HU CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 241 Error log Number: 3 7 (Set) Temp. Measurement 9a (current) Density Warning Register measurement Number: 1 Power outage Status Reset 4 (Set) Ext. Cut-off CoriolisMaster 03.2012 FCB FW Change from one to two columns CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 HU - 47...
  • Seite 242: 10 Függelék

    Az általunk forgalmazott kivitelében, a készülék megfelel a következő EU-irányelveknek: — Elektromágneses összeférhetőségi irányelv 2004/108/EU — Kisfeszültség irányelv 2006/95/EU FONTOS (TANÁCS) Az összes dokumentáció, megfelelőségi nyilatkozat és tanúsítvány az ABB letöltési oldalán áll rendelkezésre. www.abb.com/flow 48 - HU CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 243: Klientų Aptarnavimo Centras

    Šį dokumentą saugo autorinių teisių įstatymai. Dokumentas padeda naudotojui saugiai ir efektyviai naudotis prietaisu. Be išankstinio teisių turėtojo sutikimo negalima dauginti ar atgaminti nei viso šio dokumento turinio, nei jo dalių. Change from one to two columns CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 LT - 1...
  • Seite 244 Nulinio taško kalibravimas ........17 8.4.1 I versija: el. srovės išėjimas: aktyvusis / pasyvusis38 4.6.8 Montavimas priklausomai nuo matavimo terpės 8.4.2 II versija: el. srovės išėjimai: pasyvusis / pasyvusis39 temperatūros ............. 17 2 - LT CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 245 Proceso rodinys..........42 9.2.2 Pakeitimas į konfigūravimo lygmenį (parametrų nustatymas) ............42 9.2.3 Parametrų pasirinkimas ir keitimas ..... 43 Konfigūravimo lygmens parametrų apžvalga..44 Priedas................48 10.1 Įgaliojimas ir sertifikacija ........48 CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 LT - 3...
  • Seite 246: Bendra Informacija Ir Skaitiniai

    šiam darbui įrenginio naudotojo įgalioti specialistai. Specialistai turi pirmiausia perskaityti šią naudojimo instrukciją ir suprasti jos turinį bei laikytis jos nurodymų. Naudotojas turi laikytis jo šalyje galiojančių elektros produktų instaliavimo, veikimo patikrinimo, remonto ir techninės priežiūros taisyklių. 4 - LT CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 247: Lentelės Ir Simboliai

    — Jungės prietaisus įstatykite su plokščiomis lygiagrečiomis pavojingą arba žalingą situaciją. priešinėmis jungėmis. — Prietaisus montuokite tik esant numatytoms eksploatavimo sąlygoms ir naudokite tinkamas tarpines. — Jeigu vamzdynai vibruoja, apsaugokite prisukę jungės varžtus ir veržles. CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 LT - 5...
  • Seite 248: Elektros Instaliavimo Saugos Nurodymai

    EHEDG Position Paper: „Hygienic Process connections to naudotojas atlikdamas reguliarius ir tinkamus patikrinimus use with hygienic components and equipment“. gali užtikrinti saugią prietaiso būklę. — Vadovaukitės specifikacijų lentelėje pateikiamais duomenimis. 6 - LT CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 249: 1.12 Prietaisų Grąžinimas

    Šiam produktui 2002/96/EB direktyva dėl elektrinių ir paisyti tokių nurodymų: elektroninių atliekų ir atitinkami nacionaliniai įstatymai Visi gamintojui ABB pristatyti prietaisai turi būti be pavojingų (Vokietijoje, pvz., elektros prietaisų įstatymas) netaikomi. medžiagų (rūgščių, šarmų, tirpiklių, ir kt.). Produktą reikia atiduoti specialiai perdirbimo įmonei.
  • Seite 250: Matavimo Jutiklių Ir Matavimo Keitiklių Modifikacijų Apžvalga

    Class I Div. 1, Class I Div. 2 Class I Div. 1, Class I Div. 2 — Kiti apsaugos nuo sprogimo patvirtinimai Teirautis — Higienos ir sterilumo reikalavimai FDA, 3A, EHEDG Korpusas Kompaktiška konstrukcija, atskira konstrukcija Iš dalies rengiama 8 - LT CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 251 Lauko optimizavimas debitui ir tankiui Taip Apsaugos laipsnis pagal EN 60529 Kompaktiška konstrukcija: IP 65 / IP 67, NEMA 4X Atskira konstrukcija: IP 67, NEMA 4X Change from one to two columns CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 LT - 9...
  • Seite 252: Transportavimas

    — Matavimo keitiklio ir matavimo jutiklio neturi veikti tiesioginiai saulės spinduliai, jeigu reikia, pasirūpinkite apsauga nuo saulės. — Montuojant matavimo keitiklį skirstomojoje spintoje, reikia užtikrinti pakankamą aušinimą. 10 - LT CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 253: Matavimo Keitiklis

    1 Lauko korpusas su langeliu | 2 Kabelio srieginė jungtis M20 x 1,5 | 3 Tvirtinimo skylės vamzdžio tvirtinimo rinkiniui, kai montuojamas 2” vamzdis; tvirtinimo rinkinys pageidaujant (užs. Nr. 612B091U07) | 4 Apsaugos rūšis IP 67 CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 LT - 11...
  • Seite 254: Atskiros Konstrukcijos Matavimo Keitiklis (Pasirinktis R1 Arba R2)

    4.3.2 Atskiros konstrukcijos matavimo keitiklis (pasirinktis R1 arba R2) 160 (6.30) 241,30 (9.50) G10843 3 pav.: Matmenys mm (inch) Change from one to two columns 12 - LT CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 255: Matavimo Keitiklio Korpuso Ir Lcd Indikatoriaus Pasukimas

    1. Atsukite tvirtinimo varžtą maždaug 2 apsisukimus. nepažeistas sandariklis (sandarinimo žiedas), jei 2. Pasukite matavimo keitiklio korpusą į pageidaujamą padėtį. reikia, pakeiskite. Uždarydami korpuso dangtį, 3. Priveržkite tvirtinimo varžtą. patikrinkite, ar sandariklis teisingai įstatytas. CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 LT - 13...
  • Seite 256: Montavimo Instrukcija

    Kad būtų išvengta indukcinių trikdžių, matavimo jutiklius įrenkite toli vienas nuo kito nutolusius erdvės atžvilgiu arba atitinkamai atsiekite vamzdynus tarp matavimo jutiklių. — Teiraukitės dėl specialių montavimo sąlygų, taikomų „L“ dydžiui. 14 - LT CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 257: Montavimo Padėtys

    Matuojant dujas, matavimo keitiklis arba prijungimo dėžutė turi būti nukreipti žemyn. matavimo metu. G00305 7 pav.: Vertikalus montavimas statvamzdyje 1 Atsargų bakelis | 2 Matavimo jutiklis | 3 Vamzdžio susiaurėjimas arba diafragma | 4 Vožtuvas | 5 Pildymo rezervuaras CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 LT - 15...
  • Seite 258: Kritinės Montavimo Vietos Matuojant Skysčius

    — „B“: Matavimo jutiklį montuojant statvamzdyje, neužtikrinamas pilnas matavimo vamzdžio užpildymas G10361 matavimo metu. Dėl to padidėja matavimo paklaidos. 11 pav.: Vibracijų slopinimas 16 - LT CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 259: Nulinio Taško Kalibravimas

    13 pav.: Montavimas esant T -50°… 120 °C (-58 … 248 °F) medium G10311 12 pav.: Aplenkiamoji linija G10067 14 pav.: Montavimas esant T -50°… 200 °C (-58 … 392 °F) medium CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 LT - 17...
  • Seite 260: Montavimas Esant Parinkčiai Te1 „Išplėstinis Bokštelio Ilgis

    Leidžiami visi ABB numatyti atramų deriniai. Vamzdžių jungtis pagal DIN11851 turi būti naudojama su Esant parinkčiai TE1 „Išplėstinis bokštelio ilgis“, matavimo EHEDG patvirtintomis procesui tarpinėmis (pvz., „Siersema“ jutiklį leidžiama izoliuoti iki 100 mm (3,94 inch) storio. gamybos). 18 - LT CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 261: Elektros Srovės Pajungimas

    Energijos tiekimo šaltinis prijungiamas pagal parametrų lentelės duomenis prie gnybtų L (fazė), N (nulis) arba 1+, 2- ir Matavimo keitiklį ir matavimo jutiklį reikia prijungti prie funkcinio įžeminimo. CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 LT - 19...
  • Seite 262: Ištisinė Konstrukcija

    17 pav.: Prijungimo gnybtai 1 Įvado kameros dangtis | 2 Jungčių priskirtys | 3 Kabelių įvadai | 4 Energijos tiekimo prijungimo gnybtai | 5 Signalinių įėjimų ir signalinių išėjimų prijungimo gnybtai | 6 Gnybtų dangtelis 20 - LT CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 263: Atskira Konstrukcija

    Žala korpuso apsaugos laipsniui dėl sandariklio (sandarinimo žiedo) neteisingo įstatymo arba pažeidimo. Prieš uždarydami korpuso dangčius, patikrinkite, ar nepažeistas sandariklis (sandarinimo žiedas), jei reikia, pakeiskite. Uždarydami korpuso dangčius, patikrinkite, ar sandariklis teisingai įstatytas. CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 LT - 21...
  • Seite 264: Skaitmeninė Komunikacija

    Apkrovos varža srovės 250 … 560 Ω išėjime (sprogioje aplinkoje: daugiausia 300 Ω) Kabelis Modifikacija Dvilaidė linija AWG 24, susukta Maksimalus ilgis 1500 m (4921 ft) Išsamios informacijos ieškokite atskirame sąsajos aprašyme. 22 - LT CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 265: Jungimo Planai

    — Įėjimas „Išj.“: 0 V ≤ UKL ≤ 2 V El. srovės lygintuvas „PA“ Sujungiant matavimo keitiklį FCT300 su matavimo jutikliu FCB300, taip pat ir matavimo keitiklį reikia prijungti prie potencialų išlyginimo šynos „PA“. CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 LT - 23...
  • Seite 266: Išorinės Įrangos Prijungimo Pavyzdžiai

    Impulso išėjimas „B“ „A“ + 16 ... 30 V DC 24 V+ G10328 23 pav.: Aktyvus / pasyvus impulsų išėjimas „A“ Aktyvus | „B“ Pasyvus (optoelektroninis elementas) | I Vidinis | E Išorinis 24 - LT CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 267: Matavimo Keitiklio Prijungimas Prie Matavimo Jutiklio

    Sujungiant matavimo keitiklį FCT330, FCT350 su matavimo jutikliu FCB330, FCT350, prie potencialų išlyginimo šynos „PA“ reikia prijungti taip pat ir matavimo keitiklį. Leistinos šios matavimo jutiklio ir matavimo keitiklio kombinacijos: — Matavimo jutiklis FCB330 su matavimo keitikliu FCT330 — Matavimo jutiklis FCB350 su matavimo keitikliu FCT350 CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 LT - 25...
  • Seite 268: Matavimo Keitiklio Prijungimas Prie Matavimo Jutiklio Zonoje 1 / Div. 1

    Gyslas reikia prijungti suvytas poromis, kad būtų užtikrinta EMS apsauga. Leistinos šios matavimo jutiklio ir matavimo keitiklio kombinacijos: — Matavimo jutiklis FCB330 su matavimo keitikliu FCT330 — Matavimo jutiklis FCB350 su matavimo keitikliu FCT350 Change from one to two columns 26 - LT CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 269: Pradėjimas Eksploatuoti

    Pasirinkite meniu „System Zero adj.“. Po to nuspausti ENTER. Mygtuku STEP iškviesti funkciją „System Zero adj. Function automatic?“ ir nuspaudus ENTER įjungti suderinimą. Galima pasirinkti lėtą arba greitą kalibravimą. Per lėtą kalibravimą paprastai gaunamas tikslesnis nulinis taškas. CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 LT - 27...
  • Seite 270: Nuorodos Dėl Saugios Eksploatacijos Potencialiai Sprogiose Aplinkose Atex / Iecex

    į EN61241-1:2004. — Naudotojas privalo užtikrinti, kad kai jis prijungia apsauginį laidininką PE, ir net ir gedimo atveju tarp apsauginio laidininko PE ir el. srovės lygintuvo PA neatsiras potencialų skirtumų. 28 - LT CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 271: Namur Kontaktas

    Laikykitės aplinkos temperatūros ribinių verčių. Montuojant FNICO arba FISCO prietaisų skaičius Specialios nuorodos dėl prietaisų su CSA sertifikavimu turi būti ribojamas pagal normą. Pagal CSA sertifikuoti prietaisai tiekiami tik su 1/2“ NPT sriegiais be varžtinių jungčių. CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 LT - 29...
  • Seite 272: Vidinės Apsaugos Nuo Sprogimo Klasės Keitimas

    — Apžiūrėkite, ar nėra pažeidimų arba pratrūkimo. 1 zona: Apžiūrėkite, ar nepažeisti sriegiai (dangtelis, 1/2“ NPT kabelių varžtinės jungtys). Ex d, ne būdingosios saugos srovės grandinės Change from one to two columns 30 - LT CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 273: Su Ex Susiję Techniniai Duomenys Pagal Atex / Iecex31

    Impulsų išėjimas, aktyvus arba pasyvus Gnybtai 51 / 52 Perjungimo išėjimas, pasyvus Gnybtai 41 / 42 Perjungimo įėjimas, pasyvus Gnybtai 81 / 82 Per visus įėjimus ir išėjimus tarpusavyje ir per energijos tiekimo sritį elektra neteka. CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 LT - 31...
  • Seite 274 Gnybtai 41 / 42 Perjungimo įėjimas, 0,17 pasyvus Gnybtai 81 / 82 Per visus įėjimus ir išėjimus tarpusavyje ir per energijos tiekimo sritį elektra neteka. Elektra teka tik per 1 ir 2 el. srovės išėjimus. 32 - LT CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 275 = 60 V. (PA). Prijungiant NAMUR stiprintuvą galima viduje sujungti jungiklio išėjimą ir impulso išėjimą (gnybtai 41 / 42 ir 51 / 52) kaip NAMUR kontaktą. Change from two to one column CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 LT - 33...
  • Seite 276: Atex / Iecex Leidimas Naudoti Sprogioje Aplinkoje

    -50 ... 200 °C (-58 ... 392 °F) medium Apsaugos klasė IP 65, IP 67 ir NEMA 4X / „Type 4X“ Priklausomai nuo srovės matavimo jutiklio modelio (ištisinės arba atskiros konstrukcijos) galioja specialus ATEX arba IECEx žymėjimas. 34 - LT CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 277 FISCO I versija Ex tD [ibD] A21 IP6X T115 °C ... T priklausomai nuo naudotojo sujungimo aktyvieji / pasyvieji medium analoginiai išėjimai, išėjimai „ib“ / „e“ CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 LT - 35...
  • Seite 278: Matavimo Keitiklis, Modelis Fct300, Atskiros Konstrukcijos

    2 pasyvieji analoginiai išėjimai, išėjimai „ia“ / „e“ priklausomai nuo naudotojo sujungimo arba lauko magistralės FISCO I versija Ex tD [ibD] A21 IP6X T115 °C priklausomai nuo naudotojo sujungimo aktyvieji / pasyvieji analoginiai išėjimai, išėjimai „ib“ / „e“ 36 - LT CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 279: Su Ex Susiję Techniniai Duomenys Pagal Cfmus

    115 °C (239 °F) 115 °C (239 °F) 80 °C (176 °F) 80 °C (176 °F) 75 °C (167 °F) 60 °C (140 °F) 60 °C (140 °F) 60 °C (140 °F) CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 LT - 37...
  • Seite 280 Perjungimo įėjimas, pasyvus 1100 0,17 Gnybtai 81 / 82 Per visus įėjimus ir išėjimus tarpusavyje ir per energijos tiekimo sritį elektra neteka. Elektra teka tik per 1 ir 2 el. srovės išėjimus. 38 - LT CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 281 PE ir potencialų Nominali elektros grandinių be vidinės saugos įtampa yra išlyginimo sistemos PA neatsiras potencialų skirtumų. = 60 V. Change from two to one column CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 LT - 39...
  • Seite 282 PE ir potencialų Nominali elektros grandinių be vidinės saugos įtampa yra išlyginimo sistemos PA neatsiras potencialų skirtumų. = 60 V. Change from two to one column 40 - LT CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 283: Konfigūracija, Parametrų Nustatymas

    — Atveriamas submeniu lygmuo pirmajam prietaiso paleidimui ir konfigūravimui SVARBU (NURODYMAS) reikalingi parametrai. Prietaiso konfigūraciją čia keisti galima. Įvestos vertės patikrinamos tikėtinumo atžvilgiu ir, esant reikalui, atmetamos parodant atitinkamą pranešimą LCD ekrane. CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 LT - 41...
  • Seite 284: Proceso Rodinys

    Įvedus slaptažodį, atblokuojamas atitinkamas prieigos lygmuo. Pasirinkus prieigos lygmenį „Service“, reikia įvesti priežiūros slaptažodį. LCD ekrane dabar rodomas pirmasis konfigūravimo lygmens meniu punktas. 8. Mygtuku arba pasirinkite meniu. 9. Mygtuku (ENTER funkcija) patvirtinkite pasirinkimą. 42 - LT CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 285: Parametrų Pasirinkimas Ir Keitimas

    Įvedimo lentelėje pateikiama iš parametrų reikšmių sąrašo išrenkama reikšmė. Papildomas meniu Vienetas 1. Meniu pasirinkite nustatytiną parametrą. 2. Mygtuku (ENTER funkcija) atverkite parametrą, kad taisytumėte. 3. Mygtuku arba pasirinkite pageidaujamą vertę. 4. Mygtuku (ENTER funkcija) patvirtinkite pasirinkimą. CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 LT - 43...
  • Seite 286: Konfigūravimo Lygmens Parametrų Apžvalga

    Unit totalizer Matrix calculation Unit totalizer Prog. Unit Qm Unit name Units factor Prog. Unit Qv Unit name Units factor Temp. unit Unit concentration Flowmeter primary Meter pipe QmMax meter pipe Order no. 44 - LT CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 287 Totalizer mass Counter > F Overflow > F Totalizer volume Totalizer < R Overflow < R Totalizer net. mass Totalizer Reset Pulse Output Output of QvMax pulse Qm% max pulse Pulse Pulse width CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 LT - 45...
  • Seite 288 Concentr. → l = 0 % Concentr. → l = 100 % Iout for Alarm Low Alarm High Alarm Switch contacts Contact input Contact output Label TAG number Descriptor Date Unit number Interface Communication Unit address 46 - LT CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 289 Error log Number: 3 7 (Set) Temp. Measurement 9a (current) Density Warning Register measurement Number: 1 Power outage Status Reset 4 (Set) Ext. Cut-off CoriolisMaster 03.2012 FCB FW Change from one to two columns CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 LT - 47...
  • Seite 290: 10 Priedas

    Mūsų į rinką išleisto prietaiso modelis atitinka šių ES direktyvų taisykles: — EMS direktyvą 2004/108/EB — Žemosios įtampos direktyva 2006/95/EB SVARBU (NURODYMAS) Visą dokumentaciją, atitikties sertifikatus ir kitokius sertifikatus galima rasti „ABB interneto portalo parsisiųsti iš interneto skirtų dokumentų puslapiuose adresu www.abb.com/flow 48 - LT CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 291 Uz šo dokumentu attiecas autortiesību aizsardzība. Tas paredzēts, lai sniegtu lietotājam atbalstu un palielinātu iekārtas drošību un efektivitāti. Tā saturu bez iepriekšējas saskaņošanas ar autortiesību īpašnieku nav atļauts pavairot vai reproducēt. Change from one to two columns CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 LV - 1...
  • Seite 292 Nulles punkta pieregulēšana ......17 8.4.1 Versija I: Strāvas izejas aktīvas / pasīvas .... 38 4.6.8 Montāža atkarībā no mērīšanas līdzekļa 8.4.2 Versija II: Strāvas izejas pasīvas / pasīvas... 39 temperatūras ............. 17 2 - LV CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 293 Procesa indikators ..........42 9.2.2 Pāriešana uz informācijas līmeni (parametru iestatīšana)............42 9.2.3 Parametru izvēle un mainīšana ......43 Parametru pārskats konfigurācijas līmenī.... 44 Pielikums ............... 48 10.1 Pilnvarojums un sertifikācija........ 48 CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 LV - 3...
  • Seite 294: Drošība

    Personālam kārtīgi jāizlasa un jāizprot instrukcija, un jāvadās pēc tās norādījumiem. Lietotājam vienmēr jāievēro nacionālie normatīvi, kas regulē elektroiekārtu instalāciju, funkcionālo pārbaudi, remontu un apkopi valstī, kurā iekārta tiek izmantota. 4 - LV CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 295: Plāksnes Un Simboli

    — Iekārtas jāiemontē tikai paredzētajiem ekspluatācijas nosacījumiem un izmantojot atbilstošus blīvējumus. — Ja iespējama cauruļu vibrācija, atloku skrūves un uzgriežņi atbilstoši jānodrošina. CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 LV - 5...
  • Seite 296: Drošības Norādījumi Attiecībā Uz Elektroinstalāciju

    šāda dokumenta aktuālajā ekspluatācijas stāvokli. versijā: — Jāievēro uz identifikācijas datu plāksnītes norādītie EHEDG Position Paper: „Hygienic Process connections to parametri. use with hygienic components and equipment”. 6 - LV CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 297: 1.12 Iekārtu Atpakaļnosūtīšana

    ElektroG sabiedrību. noteikumiem. Ja nepieciešamie būvelementi būs tirgū pieejami, tas mūsu uzņēmums apņemas savos jaunajos ražojumos neizmantot šīs vielas. CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 LV - 7...
  • Seite 298: Mērījumu Sensoru Un Mērījumu Transformatoru Versiju Pārskats

    Class I Div. 1, Class I Div. 2 — Aizsardzība pret eksplozijām, citas atļaujas Pēc pieprasījuma — Higiēnas un sterilitātes prasības FDA, 3A, EHEDG pieejams Korpuss Kompaktais modelis, dalītais modelis Daļēji sagatavošanas fāzē 8 - LV CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 299 Caurplūdes un blīvuma lauka optimizācija Jā Aizsardzības klase saskaņā ar EN 60529 Kompaktais modelis: IP 65 / IP 67, NEMA 4X Dalītais modelis: IP 67, NEMA 4X Change from one to two columns CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 LV - 9...
  • Seite 300: Transportēšana

    — Mērījumu transformators un mērījumu sensors nedrīkst atrasties tiešos saules staros, ja nepieciešams, jāierīko aizsargs. — Pie mērījumu transformatora montāžas sadales skapī jānodrošina pietiekama dzesēšana. 10 - LV CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 301: Mērījumu Pārveidotājs

    1 Lauka kopnes korpuss ar lodziņu | 2 Kabeļu skrūvētie stiprinājumi M20 x 1,5 | 3 Stiprinājuma atveres cauruļu stiprinājumu komplektam 2” cauruļu montāžai; stiprinājumu komplekts pieejams pēc pieprasījuma (pasūtījuma Nr. 612B091U07) | 4 Aizsardzības klase IP 67 CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 LV - 11...
  • Seite 302: Mērījumu Transformators Dalītā Modeļa Versijā (Opcija R1 Vai R2)

    4.3.2 Mērījumu transformators dalītā modeļa versijā (opcija R1 vai R2) 160 (6.30) 241,30 (9.50) G10843 Att. 3: Izmēri mm (inch) Change from one to two columns 12 - LV CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 303: Mērījumu Transformatora Korpusa Un Lcd Indikatora Pagriešana

    (O-gredzens) nav bojāts, vajadzības 1. Atbrīvojiet stiprinājuma skrūvi par apm. 2 apgriezieniem. gadījumā nomainiet to. Aizverot korpusa vāku, 2. Pagrieziet mērījumu transformatora korpusu vajadzīgajā jāpievērš uzmanība blīvējuma pareizam pozīcijā. novietojumam. 3. Pievelciet stiprinājuma skrūvi. CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 LV - 13...
  • Seite 304: Montāžas Norādījumi

    Lai novērstu šķērsrunu, mērījumu sensorus instalējiet tālu citu no cita vai atbilstoši atvienojiet cauruļvadus starp tiem. — Lai uzzinātu īpašos iemontēšanas nosacījumus modeļa „L” izmēra versijai, lūdzam vērsties pie mums atsevišķi. 14 - LV CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 305: Novietojums

    G00305 Att. 7: Vertikāla montāža lejupejošā caurulē 1 Rezervuārs | 2 Mērījumu sensors | 3 Caurules sašaurinājums vai blīve | 4 Vārsts | 5 Uzpildes tvertne CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 LV - 15...
  • Seite 306: Kritiskas Montāžas Vietas, Mērot Šķidrumus

    — „B“: Montējot mērījumu sensoru lejupejošā caurulē, nav nodrošināts mērījumu caurules pilnīgs piepildījums G10361 mērīšanas laikā. Tādējādi tiek palielināta mērījumu kļūda. Att. 11: Vibrācijas mazināšana 16 - LV CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 307: Nulles Punkta Pieregulēšana

    G10066 Att. 13: montāža pie T -50°… 120 °C (-58 … 248 °F) medium G10311 Att. 12: Apvads G10067 Att. 14: montāža pie T -50°… 200 °C (-58 … 392 °F) medium CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 LV - 17...
  • Seite 308: Montāža Pie Opcijas Te1 „Palielināts Torņa Garums

    Pie opcijas TE1 „Palielināts torņa garums” mērījumu sensoru kombinācijas. var apklāt ar izolāciju līdz 100 mm (3,94 collu) biezumam. Cauruļu skrūvētie stiprinājumi saskaņā ar DIN11851 ir atļauti savienojumā ar EHEDG apstiprināto tehnoloģisko blīvumu (piem., rūpnīca Siersema). 18 - LV CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 309: Elektriskie Pieslēgumi

    Enerģijas padeves pieslēgšana tiek veikta atbilstoši norādītajiem parametriem uz datu plāksnītes pie spailēm L (fāze), N (nulle) vai 1+, 2- un PE. Mērījumu transformators un mērījumu sensors jāsavieno ar funkciju zemējumu. CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 LV - 19...
  • Seite 310: Kompaktais Modelis

    Att. 17: Pieslēguma spailes 1 Pieslēgumu nodalījuma vāks | 2 Pieslēgumu izvietojums | 3 Kabeļu atveres | 4 Pieslēguma spailes enerģijas padevei | 5 Pieslēguma spailes signāla ieejām un izejām | 6 Spaiļu pārsegs 20 - LV CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 311: Dalītais Modelis

    Korpusa drošības klase var pazemināties, ja blīvējums (O-gredzens) novietots nepareizi vai bojāts. Pirms korpusu vāku aizvēršanas pārbaudiet, vai blīvējums (O-gredzens) nav bojāts, vajadzības gadījumā nomainiet to. Aizverot korpusu vākus, jāpievērš uzmanība blīvējuma pareizam novietojumam. CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 LV - 21...
  • Seite 312: Digitālā Komunikācija

    Slodze pie strāvas 250 … 560 Ω izejas (Ex zonā: maksimāli 300 Ω) Kabelis Izpildījums divu vadu kabelis AWG 24, sagriezts Maksimālais garums 1500 m (4921 pēda) Papildu informācija atrodama atsevišķo pieslēgvietu aprakstā. 22 - LV CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 313: Pieslēgumu Shēmas

    — Ieeja „Ieslēgta”: 16 V ≤ UKL ≤ 30 V — Ieeja „Izslēgta”: 0 V ≤ UKL ≤ 2 V Potenciāla izlīdzinātājs „PA“ Savienojot mērījumu transformatoru FCT300 ar mērījumu sensoru FCB300, pie potenciāla izlīdzinātāja „PA“ jābūt pieslēgtam arī mērījumu transformatoram. CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 LV - 23...
  • Seite 314: Pieslēguma Piemēri Perifērijai

    Impulsa izeja „B“ „A“ + 16 ... 30 V DC 24 V+ G10328 Att. 23: Impulsa izeja aktīva / pasīva „A“ Aktīva | „B“ Pasīva (optosavienojums) | I Iekšēja | E Ārēja 24 - LV CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 315: Mērījumu Transformatora Pieslēgšana Mērījumu Sensoram

    Savienojot mērījumu transformatoru FCT330, FCT350 ar mērījumu sensoru FCB330, FCT350, pie potenciāla izlīdzinātāja „PA“ jābūt pieslēgtam arī mērījumu transformatoram. Ir atļautas šādas mērījumu transformatoru un mērījumu sensoru kombinācijas: — mērījumu transformators FCB330 ar mērījumu sensoru FCT330 — mērījumu transformators FCB350 ar mērījumu sensoru FCT350 CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 LV - 25...
  • Seite 316 Dzīslas jāpievieno pa pāriem, lai nodrošinātu EMS aizsardzību. Ir atļautas šādas mērījumu transformatoru un mērījumu sensoru kombinācijas: — mērījumu transformators FCB330 ar mērījumu sensoru FCT330 — mērījumu transformators FCB350 ar mērījumu sensoru FCT350 Change from one to two columns 26 - LV CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 317: Ekspluatācijas Uzsākšana

    Jāatlasa izvēlne „System Zero adj.“. Pēc tam jānospiež ENTER. Ar taustiņu STEP jāizsauc „System Zero adj. Function automatic?“ un ar taustiņu ENTER jāaktivē pieregulēšana. Var izvēlēties lēnu vai ātru pieregulēšanu. Lēna pieregulēšana parasti nodrošina precīzu nulles punktu. CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 LV - 27...
  • Seite 318: Norādījumi Drošai Ekspluatācijai Sprādzienbīstamās

    — Uzsākot ekspluatāciju, jāievēro EN61241-1:2004 lietošana zonās ar degošiem putekļiem. — Patērētājam jānodrošina, lai, pieslēdzot aizsardzības vadītāju PE, arī bojājuma gadījumā nerodas potenciālas atšķirības starp aizsardzības vadītāju PE un potenciālu izlīdzinātāju PA. 28 - LV CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 319: Namur Kontakts

    Veicot FNICO vai FISCO instalēšanu, jāievēro iekārtas skaits saskaņā ar normu. Īpaši norādījumi par iekārtām ar CSA sertifikāciju Iekārtas, kuras ir sertificētas saskaņā ar CSA, tiek piegādātas tikai ar 1/2“ NPT vītni bez stiprinājumiem. CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 LV - 29...
  • Seite 320: Pretaizdegšanās Aizsardzības Veida Nomaiņa

    — Optiska pārbaude: nav bojājumi vai eksplozijas risks. zona 1: Optiska pārbaude: nav bojājumu vītnēs (vāciņš, 1/2“ NPT kabeļu skrūvētie stiprinājumi). Ex d, elektriskās ķēdes, kuras nav pašnodrošinātas Change from one to two columns 30 - LV CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 321 Impulsa izeja, aktīva vai pasīva Spailes 51 / 52 Slēdža izeja, pasīva Spailes 41 / 42 Slēdža ieeja, pasīva Spailes 81 / 82 Visas ieejas un izejas ir atdalītas galvaniski savstarpēji un pretēji sprieguma padevei. CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 LV - 31...
  • Seite 322 Spailes 41 / 42 Slēdža ieeja, pasīva 0,17 Spailes 81 / 82 Visas ieejas un izejas ir atdalītas galvaniski savstarpēji un pretēji sprieguma padevei . Tikai strāvas izeja 1 un 2 nav atdalīta savstarpēji galvaniski. 32 - LV CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 323 (PE) un potenciālu izlīdzinājumu NAMUR pastiprinātāja pieslēgšanai iekšēji kā NAMUR (PA). kontaktu var izmantot slēdža un impulsu izejas (spailes 41 / 42 un 51 / 52). Change from two to one column CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 LV - 33...
  • Seite 324: Ex Sertifikācija Atex / Iecex

    Aizsardzības klase IP 65, IP 67 un NEMA 4X / Tips 4X Atkarībā no caurplūdes mērījuma sensora versijas (kompaktam vai dalītam modelim) spēkā ir specifiska kodēšana saskaņā ar ATEX vai IECEx. 34 - LV CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 325 2 pasīvas analogas izejas, izejas „ia“ / „e“, atkarībā no medium patērētāja nominālsprieguma vai Fieldbus FISCO Versija I Ex tD [ibD] A21 IP6X T115 °C ... T aktīvas / pasīvas analogas izejas, izejas „ib“ / „e“, atkarībā no medium patērētāja nominālsprieguma CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 LV - 35...
  • Seite 326: Mērījumu Transformators, Modelis Fct300 Dalītā Modeļa Versijā

    2 pasīvas analogas izejas, izejas „ia“ / „e“, atkarībā no patērētāja nominālsprieguma vai Fieldbus FISCO Versija I Ex tD [ibD] A21 IP6X T115 °C aktīvas / pasīvas analogas izejas, izejas „ib“ / „e“, atkarībā no patērētāja nominālsprieguma 36 - LV CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 327: Ex Tehniskie Dati Atbilstoši Cfmus

    115 °C (239 °F) 115 °C (239 °F) 80 °C (176 °F) 80 °C (176 °F) 75 °C (167 °F) 60 °C (140 °F) 60 °C (140 °F) 60 °C (140 °F) CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 LV - 37...
  • Seite 328 Slēdža ieeja, pasīva 1100 0,17 Spailes 81 / 82 Visas ieejas un izejas ir atdalītas galvaniski savstarpēji un pretēji sprieguma padevei . Tikai strāvas izeja 1 un 2 nav atdalīta savstarpēji galvaniski. 38 - LV CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 329 PE un potenciālu Elektrisko ķēžu, kuras nav pašnodrošinātas, nominālspriegums izlīdzinātāju PA. ir U = 60 V. Change from two to one column CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 LV - 39...
  • Seite 330 PE un potenciālu Elektrisko ķēžu, kuras nav pašnodrošinātas, nominālspriegums izlīdzinātāju PA. ir U = 60 V. Change from two to one column 40 - LV CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 331: Konfigurācija, Parametru Iestatīšana

    Konfigurācijas līmenī ir visi iekārtas līmenis ekspluatācijas un konfigurācijas parametri. Šeit SVARĪGI (NORĀDĪJUMS) var tikt mainīta iekārtas konfigurācija Ievadīto vērtību ticamība tiek pārbaudīta un nepieciešamības gadījumā tās tiek noraidītas ar atbilstošu ziņojumu LCD indikatorā. CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 LV - 41...
  • Seite 332: Procesa Indikators

    Pēc paroles ievadīšanas atbilstošais piekļuves līmenis ir pieejams. Ja tika atlasīts piekļuves līmenis „Service”, ir jāievada servisa parole. Uz LCD indikatora tagad tiek rādīts konfigurācijas līmeņa pirmais punkts. 8. Ar atlasiet izvēlni. 9. Ar (funkciju ENTER) apstipriniet izvēli. 42 - LV CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 333: Parametru Izvēle Un Mainīšana

    Veicot tabulas veida ievadi, parametru vērtības tiek izvēlētas no saraksta. Apakšizvēlne Vienība 1. Atlasiet iestatāmo parametru izvēlnē. 2. Ar (funkciju ENTER) izvēlieties apstrādājamo parametru. 3. Ar atlasiet vēlamo vērtību. 4. Ar (funkciju ENTER) apstipriniet izvēli. CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 LV - 43...
  • Seite 334: Parametru Pārskats Konfigurācijas Līmenī

    Unit totalizer Matrix calculation Unit totalizer Prog. Unit Qm Unit name Units factor Prog. Unit Qv Unit name Units factor Temp. unit Unit concentration Flowmeter primary Meter pipe QmMax meter pipe Order no. 44 - LV CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 335 Totalizer mass Counter > F Overflow > F Totalizer volume Totalizer < R Overflow < R Totalizer net. mass Totalizer Reset Pulse Output Output of QvMax pulse Qm% max pulse Pulse Pulse width CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 LV - 45...
  • Seite 336 Concentr. → l = 0 % Concentr. → l = 100 % Iout for Alarm Low Alarm High Alarm Switch contacts Contact input Contact output Label TAG number Descriptor Date Unit number Interface Communication Unit address 46 - LV CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 337 Error log Number: 3 7 (Set) Temp. Measurement 9a (current) Density Warning Register measurement Number: 1 Power outage Status Reset 4 (Set) Ext. Cut-off CoriolisMaster 03.2012 FCB FW Change from one to two columns CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 LV - 47...
  • Seite 338: 10 Pielikums

    Mūsu piegādātā ierīce atbilst šādām ES direktīvu prasībām: — EMS direktīva 2004/108/EK — Zemsprieguma direktīva 2006/95/EK SVARĪGI (NORĀDĪJUMS) Visi dokumenti, atbilstības deklarācijas un sertifikāti ir pieejami ABB mājas lapas lejupielādes sadaļā. www.abb.com/flow 48 - LV CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 339 Niniejszy dokument jest chroniony prawem autorskim. Dokument ten wspiera użytkownika w zakresie bezpiecznej i efektywnej eksploatacji urządzenia. Zabrania się powielania i reprodukcji treści w całości lub w częściach bez uzyskania zgody posiadacza praw. Change from one to two columns CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 PL - 1...
  • Seite 340 Montaż pionowy w przewodzie spustowym ..15 7.2.1 Świadectwo kontroli wzoru konstrukcyjnego WE 4.6.3 Montaż poziomy w przypadku pomiaru cieczy ... 15 4.6.4 Montaż poziomy w przypadku pomiaru gazów... 15 według ATEX i IECEx ......... 34 2 - PL CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 341 Wskazanie procesowe ........42 9.2.2 Przejście do poziomu konfiguracyjnego (parametrowanie) ..........42 9.2.3 Wybór i zmiana parametrów ......43 Przegląd parametrów w poziomie konfiguracji..44 Suplement ..............48 10.1 Dopuszczenia i certyfikaty ........48 CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 PL - 3...
  • Seite 342: Bezpieczeństwo

    Personel ten musi przeczytać i zrozumieć niniejszą instrukcję obsługi oraz przestrzegać jej wskazówek. Użytkownik musi przestrzegać przede wszystkim obowiązujących w jego kraju przepisów dotyczących instalacji, kontroli działania, naprawy i konserwacji sprzętu elektrycznego. 4 - PL CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 343: Tabliczki I Symbole

    Hasło „WAŻNE WSKAZÓWKA“ nie jest hasłem dla uszczelnieniami. niebezpiecznej lub szkodliwej sytuacji. — W przypadku drgań rurociągu zabezpieczyć śruby kołnierzy i nakrętki. CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 PL - 5...
  • Seite 344: Wskazówki Odnośnie Bezpieczeństwa W Zakresie Instalacji Elektrycznej

    — Przestrzegać informacji na tabliczce znamionowej. EHEDG Position Paper: "Hygienic Process connections to use with hygienic components and equipment". 6 - PL CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 345: 1.12 Zwroty Urządzeń

    ElektroG. Jeśli wymagane podzespoły będą w odpowiednim czasie dostępne na rynku, w przyszłości będziemy mogli zrezygnować z tych substancji. CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 PL - 7...
  • Seite 346: Przegląd Wersji Czujników I Przetworników Pomiarowych

    Class I Div. 1, Class I Div. 2 — Ochrona przeciwwybuchowa - dalsze na zapytanie dopuszczenia — Warunki higieniczne i sterylne FDA, 3A, EHEDG dostępne Korpus Konstrukcja kompaktowa, konstrukcja oddzielona Częściowo w przygotowaniu 8 - PL CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 347 Optymalizacja pola dla przepływu i gęstości Rodzaj zabezpieczenia wg EN 60529 Konstrukcja kompaktowa: IP 65 / IP 67, NEMA 4X Konstrukcja oddzielona: IP 67, NEMA 4X Change from one to two columns CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 PL - 9...
  • Seite 348: Transport

    — Przetwornika pomiarowego i czujnika pomiarowego nie wystawiać bezpośrednio na działanie promieni słonecznych, w razie potrzeby przewidzieć osłonę przeciwsłoneczną. — Przy montażu przetwornika pomiarowego w szafie sterowniczej należy zapewnić wystarczające chłodzenie. 10 - PL CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 349: Przetwornik Pomiarowy

    1 Obudowa polowa z okienkiem | 2 Śrubowe złącze kablowe M20 x 1,5 | 3 Otwory dla zestawu do montażu rurowego 2”; zestaw do mocowania na zapytanie (nr kat. 612B091U07) | 4 Stopień ochrony IP 67 CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 PL - 11...
  • Seite 350: Przetwornik Pomiarowy W Konstrukcji Oddzielonej

    4.3.2 Przetwornik pomiarowy w konstrukcji oddzielonej (opcja R1 lub R2) 160 (6.30) 241,30 (9.50) G10843 Rys. 3: Wymiary w mm (inch) Change from one to two columns 12 - PL CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 351: Obracanie Obudowy Przetwornika Pomiarowego I

    2. Ostrożnie obrócić obudowę przetwornika pomiarowego do Uszczelkę (o-ring) sprawdzić przed zamknięciem wymaganej pozycji. pokrywy obudowy pod kątem uszkodzeń, w razie 3. Dokręcić śrubę mocującą. potrzeby wymienić. Podczas zamykania pokrywy obudowy zwracać uwagę na prawidłowe osadzenie uszczelki. CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 PL - 13...
  • Seite 352: Wskazówki Montażowe

    — Upewnić się, że nie dochodzi do przesłuchu między kilkoma czujnikami pomiarowymi. Aby uniknąć przesłuchu, czujniki pomiarowe montować daleko od siebie lub odpowiednio odłączyć przewody rurowe między czujnikami pomiarowymi. — Zasięgnąć informacji o specjalnych warunkach montażu w przypadku wielkości „L“. 14 - PL CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 353: Położenia Montażowe

    G00305 Rys. 7: Montaż pionowy w przewodzie spustowym 1 Zasobnik | 2 Czujnik pomiarowy | 3 Zwężenie rury lub osłona | 4 Zawór | 5 Zbiornik napełniający CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 PL - 15...
  • Seite 354: Krytyczne Miejsca Montażu W Przypadku Pomiaru

    Rys. 11: Tłumienie wibracji pomiarowej. — „B“: W przypadku montażu czujnika pomiarowego w przewodzie spustowym nie jest zapewnione całkowite napełnienie rury pomiarowej podczas pomiaru. W efekcie dochodzi do większych błędów pomiaru. 16 - PL CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 355: Kompensacja Punktu Zerowego

    Rys. 13: Montaż przy T -50°… 120 °C (-58 … 248 °F) medium G10311 Rys. 12: Przewód obejściowy G10067 Rys. 14: Montaż przy T -50°… 200 °C (-58 … 392 °F) medium CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 PL - 17...
  • Seite 356: Montaż W Przypadku Opcji Te1 „Większa Długość

    ABB. pomiarowy wymaga izolacji do grubości 100 mm (3,94 inch). Rurowe złącze śrubowe według DIN11851 jest dopuszczone do eksploatacji w połączeniu z akceptowaną według wytycznych EHEDG uszczelką procesową (przykładowo fabrykacji Siersema). 18 - PL CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 357: Przyłącza Elektryczne

    Przyłącze energii następuje zgodnie z informacjami na tabliczce znamionowej, na zaciskach L (faza), N (zero) albo 1+, 2- i PE. Przetwornik pomiarowy i czujnik pomiarowy należy podłączyć do uziemienia funkcyjnego. CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 PL - 19...
  • Seite 358: Konstrukcja Kompaktowa

    Rys. 17: Zaciski przyłączowe 1 Pokrywa przyłącza | 2 Obłożenie przyłączy | 3 Wpusty kablowe | 4 Zaciski przyłączeniowe zasilania w energię | 5 Zaciski przyłączeniowe do wejść i wyjść sygnału | 6 Osłona zacisków 20 - PL CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 359: Konstrukcja Oddzielona

    (o-ringu). Uszczelkę (o-ring) sprawdzić przed zamknięciem pokryw obudowy pod kątem uszkodzeń, w razie potrzeby wymienić. Podczas zamykania pokryw obudowy zwracać uwagę na prawidłowe osadzenie uszczelki. CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 PL - 21...
  • Seite 360: Komunikacja Cyfrowa

    250 … 560 Ω wyjściu prądu (w strefie z zagrożeniem wybuchowym: maksymalnie 300 Ω) Kabel Wykonanie Przewód dwużyłowy AWG 24, skręcony Maksymalna długość 1500 m (4921 ft) Szczegółowe informacje znajdują się w oddzielnym opisie złącz. 22 - PL CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 361: Schematy Przyłącza Elektrycznego

    — Wejście „Wł.“: 16 V ≤ UKL ≤ 30 V — Wejście „Wył.“: 0 V ≤ UKL ≤ 2 V Kompensacja potencjału „PA“ Przy połączeniu przetwornika pomiarowego FCT300 z czujnikiem pomiarowym FCB300 należy również podłączyć przetwornik pomiarowy do kompensacji potencjału „PA“. CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 PL - 23...
  • Seite 362: Przykłady Przyłączenia Urządzeń Peryferyjnych

    Wyjście impulsowe „B“ „A“ + 16 ... 30 V DC 24 V+ G10328 Rys. 23: Wyjście impulsowe aktywne / pasywne „A“ Aktywne | „B“ Pasywne (transoptor) | I Wewnętrzne | E Zewnętrzne 24 - PL CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 363: Podłączenie Przetwornika Pomiarowego Do Czujnika Pomiarowego

    FCT350 należy również podłączyć przetwornik pomiarowy do kompensacji potencjału „PA“. Dozwolone są następujące kombinacje czujnika pomiarowego i przetwornika pomiarowego: — Czujnik pomiarowy FCB330 z przetwornikiem pomiarowym FCT330 — Czujnik pomiarowy FCB350 z przetwornikiem pomiarowym FCT350 CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 PL - 25...
  • Seite 364: Podłączenie Przetwornika Pomiarowego Do

    Celem zabezpieczenia elektromagnetycznego żyły należy podłączać skręcone w pary. Dozwolone są następujące kombinacje czujnika pomiarowego i przetwornika pomiarowego: — Czujnik pomiarowy FCB330 z przetwornikiem pomiarowym FCT330 — Czujnik pomiarowy FCB350 z przetwornikiem pomiarowym FCT350 Change from one to two columns 26 - PL CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 365: Uruchamianie

    ENTER. Przy pomocy klawisza STEP wywołać funkcję „System Zero adj. Function automatic?“ i aktywować wyrównanie za pomocą ENTER. Można wybrać kompensację wolną lub szybką. Wolna kompensacja dostarcza zazwyczaj dokładniejszy punkt zerowy. CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 PL - 27...
  • Seite 366: Wskazówki W Odniesieniu Do Bezpiecznej

    — Użytkownik musi zadbać o to, aby po podłączeniu przewodu ochronnego PE również w przypadku wystąpienia błędu nie powstawały różnice potencjałów między przewodem ochronnym PE a wyrównaniem potencjałów PA. 28 - PL CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 367: Zestyk Namur

    Specjalne wskazówki dotyczące urządzeń z certyfikacją W przypadku instalacji FNICO wzgl. FISCO należy zgodnie z normą ograniczyć liczbę urządzeń. Urządzenia, które certyfikowane są według CSA, dostarczane są tylko z gwintami NPT 1/2" bez złącza śrubowego. CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 PL - 29...
  • Seite 368: Zmiana Rodzaju Zabezpieczenia Zapłonowego

    — Ocena wizualna: Nie wykryto uszkodzeń i wybuchu. Strefa 1: Ocena wizualna: Brak uszkodzeń na gwintach (pokrywa, złącza śrubowe NPT 1/2“). Ex d, nieiskrobezpieczne obwody elektryczne Change from one to two columns 30 - PL CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 369: Parametry Techniczne Istotne Dla Zabezpieczenia Przeciwwybuchowego Według Atex / Iecex

    Zaciski 51 / 52 Wyjście przełączające, pasywne Zaciski 41 / 42 Wejście przełączające, pasywne Zaciski 81 / 82 Wszystkie wejścia i wyjścia oddzielone są od siebie i od zasilania w energię elektryczną galwanicznie. CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 PL - 31...
  • Seite 370 Zaciski 81 / 82 Wszystkie wejścia i wyjścia oddzielone są od siebie i od zasilania w energię elektryczną galwanicznie. Jedynie wyjścia prądowe 1 i 2 nie są od siebie oddzielone galwanicznie. 32 - PL CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 371: Wersja Ii: Wyjścia Prądowe Pasywne / Aktywne

    W celu podłączenia wzmacniacza NAMUR wyjście prądowe i wybuchem. wyjście impulsowe (zacisk 41 / 42 i 51 / 52) może zostać podłączone wewnętrznie jako zestyk NAMUR. Change from two to one column CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 PL - 33...
  • Seite 372: Dopuszczenie W Zakresie Bezpieczeństwa Przeciwwybuchowego Atex / Iecex

    Klasa ochrony IP 65, IP 67 i NEMA 4X / Typ 4X W zależności od wersji czujnika pomiarowego przepływu (dla konstrukcji kompaktowej lub oddzielonej) obowiązuje specyficzne kodowanie według ATEX wzgl. IECEx. 34 - PL CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 373 FISCO Wersja I Ex tD [ibD] A21 IP6X T115 °C ... T aktywne / pasywne wyjścia analogowe, wyjścia „ib“ / „e“ w medium zależności od podłączenia przez użytkownika CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 PL - 35...
  • Seite 374 2 pasywne wyjścia analogowe, wyjścia „ia“ / „e“ w zależności od podłączenia przez użytkownika lub magistrali FISCO Wersja I Ex tD [ibD] A21 IP6X T115 °C aktywne / pasywne wyjścia analogowe, wyjścia „ib“ / „e“ w zależności od podłączenia przez użytkownika 36 - PL CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 375: Parametry Techniczne Istotne Dla Zabezpieczenia Przeciwwybuchowego Według Cfmus

    115 °C (239 °F) 115 °C (239 °F) 80 °C (176 °F) 80 °C (176 °F) 75 °C (167 °F) 60 °C (140 °F) 60 °C (140 °F) 60 °C (140 °F) CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 PL - 37...
  • Seite 376: Przegląd Różnych Opcji Wyjściowych

    0,17 Zaciski 81 / 82 Wszystkie wejścia i wyjścia oddzielone są od siebie i od zasilania w energię elektryczną galwanicznie. Jedynie wyjścia prądowe 1 i 2 nie są od siebie oddzielone galwanicznie. 38 - PL CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 377: Wersja Ii: Wyjścia Prądowe Pasywne / Aktywne

    PE - nie wystąpiła żadna różnica potencjału między Napięcie znamionowe nieiskrobezpiecznych obwodów przewodem ochronnym PE i kompensacją potencjału PA. prądowych wynosi U = 60 V. Change from two to one column CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 PL - 39...
  • Seite 378: Wersja Ii: Wyjścia Prądowe Aktywne / Pasywne

    PE - nie wystąpiła żadna różnica potencjału między Napięcie znamionowe nieiskrobezpiecznych obwodów przewodem ochronnym PE i kompensacją potencjału PA. prądowych wynosi U = 60 V. Change from two to one column 40 - PL CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 379: Konfiguracja, Parametrowanie

    Poziom konfiguracji zawiera wszystkie parametry zgodności i w razie potrzeby zostają one niezbędne dla uruchomienia i konfiguracji odrzucone wraz z odpowiednim komunikatem na urządzenia. Zmiana konfiguracji urządzenia jest wyświetlaczu LCD. możliwa na tym poziomie. CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 PL - 41...
  • Seite 380: Wskazanie Procesowe

    Jeśli został wybrany poziom dostępu „Service", należy wprowadzić hasło serwisowe. Na wskazaniu LCD jest teraz wyświetlany pierwszy punkt menu poziomu konfiguracji. 8. Za pomocą wybrać menu. 9. Za pomocą (funkcja ENTER) potwierdzić wybór. 42 - PL CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 381: Poziomy Dostępu

    1. Wybrać w tym menu parametr, który ma zostać nastawiony. 2. Za pomocą (funkcja ENTER) wywołać parametr do procesu nastawiania. 3. Za pomocą wybrać żądaną wartość. 4. Za pomocą (funkcja ENTER) potwierdzić wybór. CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 PL - 43...
  • Seite 382: Przegląd Parametrów W Poziomie Konfiguracji

    Unit totalizer Matrix calculation Unit totalizer Prog. Unit Qm Unit name Units factor Prog. Unit Qv Unit name Units factor Temp. unit Unit concentration Flowmeter primary Meter pipe QmMax meter pipe Order no. 44 - PL CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 383 Totalizer mass Counter > F Overflow > F Totalizer volume Totalizer < R Overflow < R Totalizer net. mass Totalizer Reset Pulse Output Output of QvMax pulse Qm% max pulse Pulse Pulse width CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 PL - 45...
  • Seite 384 Concentr. → l = 0 % Concentr. → l = 100 % Iout for Alarm Low Alarm High Alarm Switch contacts Contact input Contact output Label TAG number Descriptor Date Unit number Interface Communication Unit address 46 - PL CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 385 Error log Number: 3 7 (Set) Temp. Measurement 9a (current) Density Warning Register measurement Number: 1 Power outage Status Reset 4 (Set) Ext. Cut-off CoriolisMaster 03.2012 FCB FW Change from one to two columns CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 PL - 47...
  • Seite 386: 10 Suplement

    W wersji wprowadzonej przez nas do użytku, przyrząd jest zgodny z przepisami następujących dyrektyw UE: — dyrektywa EMV 2004/108/WE — Dyrektywa niskonapięciowa 2006/95/EG WAŻNE (WSKAZÓWKA) Wszelkie dokumentacje, deklaracje zgodności i certyfikaty można pobrać na stronie internetowej firmy ABB. www.abb.com/flow 48 - PL CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 387 Tento dokument je chránený autorskými právami. Napomáha používateľovi pri bezpečnom a efektívnom používaní prístroja. Obsah sa nesmie ani celý ani čiastočne rozmnožovať alebo reprodukovať bez predchádzajúceho súhlasu vlastníka práv. Change from one to two columns CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 SK - 1...
  • Seite 388 Kritické montážne miesta pri meraní kvapalín ..16 Prehľad rôznych možností výstupov ....38 4.6.6 Montáž v blízkosti čerpadiel ....... 16 Elektrické údaje pre Div. 1........38 4.6.7 Nastavenie nulového bodu......... 17 2 - SK CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 389 Zobrazenie procesu ........... 42 9.2.2 Prechod na konfiguračnú úroveň (parametrizácia)42 9.2.3 Voľba a zmena parametrov ........ 43 Prehľad parametrov na konfiguračnej úrovni ..44 Príloha................48 10.1 Schválenia a certifikácie ........48 CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 SK - 3...
  • Seite 390: Bezpečnosť

    ňom uvedené. Prevádzkovateľ musí zo zásady rešpektovať príslušné národné predpisy týkajúce sa inštalácie, funkčnej skúšky, opráv a údržby elektrických výrobkov, ktoré sú platné v jeho krajine. 4 - SK CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 391: Štítky A Symboly

    / alebo iných častí zariadenia. DÔLEŽITÉ (UPOZORNENIE) Tento symbol označuje rady pre používateľa, obzvlášť užitočné alebo dôležité informácie o výrobku alebo jeho dodatočnom využití. Slovná návesť „DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE“ neoznačuje nebezpečnú alebo škodlivú situáciu. CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 SK - 5...
  • Seite 392: Bezpečnostné Pokyny K Elektrickej Inštalácii

    EHEDG Position Paper: "Hygienic Process connections to zabezpečiť bezpečný stav prístroja. use with hygienic components and equipment". — Dodržujte údaje na typovom štítku. 6 - SK CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 393: 1.12 Spätné Zasielanie Prístrojov

    ElektroG. Za predpokladu, že potrebné konštrukčné prvky budú včas dostupné na trhu, budeme v budúcnosti pri novo vyvinutých produktoch môcť od týchto látok upustiť. CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 SK - 7...
  • Seite 394: Prehľad Vyhotovení Meracieho Snímača A Meracieho Prevodníka

    Class I Div. 1, Class I Div. 2 — Ochrana proti výbuchu - ďalšie schválenia na požiadanie — Požiadavky na hygienu a sterilitu FDA, 3A, EHEDG k dispozícii Kryt Kompaktné vyhotovenie, oddelené vyhotovenie Čiastočne v štádiu prípravy 8 - SK CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 395 Optimalizácia poľa pre prietok a hustotu Áno Krytie podľa EN 60529 Kompaktné vyhotovenie: IP 65 / IP 67, NEMA 4X Oddelené vyhotovenie: IP 67, NEMA 4X Change from one to two columns CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 SK - 9...
  • Seite 396: Transport

    čo najviac bez vibrácií. — Merací prevodník a merací snímač nevystavujte priamemu slnečnému žiareniu, prípadne zabezpečte ochranu pred slnkom. — Pri montáži meracieho prevodníka v ovládacej skrini treba zabezpečiť dostatočné chladenie. 10 - SK CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 397: Merací Prevodník

    1 Priemyselný kryt s priezorom | 2 Káblová vývodka M20 x 1,5 | 3 Upevňovacie otvory pre upevňovaciu súpravu pre montáž na potrubí 2”; upevňovacia súprava na požiadanie (obj. č. 612B091U07) | 4 Krytie IP 67 CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 SK - 11...
  • Seite 398: Merací Prevodník V Oddelenom Vyhotovení

    4.3.2 Merací prevodník v oddelenom vyhotovení (alternatíva R1 alebo R2) 160 (6.30) 241,30 (9.50) G10843 Obr. 3: Rozmery v mm (inch) Change from one to two columns 12 - SK CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 399: Otočenie Telesa Meracieho Prevodníka A Lcd

    1. Uvoľnite upevňovaciu skrutku o cca 2 otočenia. krúžok) a v prípade potreby ho vymeňte. Pri 2. Opatrne otočte teleso meracieho prevodníka do zatváraní krytu dbajte nato, aby tesnenie správne požadovanej polohy. sedelo. 3. Pritiahnite upevňovaciu skrutku. CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 SK - 13...
  • Seite 400: Montážne Pokyny

    Aby sa zamedzilo presluchu, meracie snímače nainštalujte tak, aby boli priestorovo dostatočne od seba vzdialené, alebo potrubné vedenia medzi meracími snímačmi náležite oddeľte. — Pri konštrukčnej veľkosti „L“ si zistite, prosím, zvláštne podmienky pre inštaláciu. 14 - SK CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 401: Montážne Polohy

    Pri meraní plynov musí merací prevodník alebo pripájacia skrinka smerovať nadol. G00305 Obr. 7: Zvislá montáž v spádovom potrubí 1 Zásobník | 2 Merací snímač | 3 Potrubné zúženie alebo clona | 4 Ventil | 5 Plniaca nádrž CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 SK - 15...
  • Seite 402: Kritické Montážne Miesta Pri Meraní Kvapalín

    G10361 — „B“: Pri inštalácii meracieho snímača do spádového Obr. 11: Tlmenie vibrácií potrubia nie je zaručené úplné naplnenie meracej trubice počas merania. Týmto dochádza k väčším chybám merania. 16 - SK CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 403: Nastavenie Nulového Bodu

    Obr. 13: Inštalácia pri T -50°… 120 °C (-58 … 248 °F) medium G10311 Obr. 12: Obtokové potrubie G10067 Obr. 14: Inštalácia pri T -50°… 200 °C (-58 … 392 °F) medium CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 SK - 17...
  • Seite 404: Inštalácia Pri Možnosti Te1 „Rozšírená Dĺžka Veže

    Pri možnosti TE1 „rozšírená dĺžka veže“ je možné merací poskytnutých spoločnosťou ABB. snímač zaizolovať do hrúbky 100 mm (3,94 inch). Fitingová nákrutka podľa DIN 11851 je schválená v spojení s procesným tesnením akceptovaným EHEDG (napr. výrobok Siersema) 18 - SK CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 405: Elektrické Prípojky

    Pripojenie na elektrickú sieť sa uskutočňuje podľa údajov na typovom štítku na svorkách L (fáza), N (nulový vodič) alebo 1+, 2- a PE. Merací prevodník a merací snímač spojte s funkčnou zemou. CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 SK - 19...
  • Seite 406: Kompaktné Vyhotovenie

    Obr. 17: Pripájacie svorky 1 Kryt pripájacieho priestoru | 2 Obsadenie prípojok | 3 Káblové vývodky | 4 Pripájacie svorky pre napájanie | 5 Pripájacie svorky pre vstupy a výstupy signálov | 6 Kryt svoriek 20 - SK CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 407: Oddelené Vyhotovenie

    (O-krúžok). Pred zatvorením krytu skontrolujte tesnenie (O- krúžok), či nie je poškodené, a v prípade potreby ho vymeňte. Pri zatváraní krytu dbajte nato, aby tesnenie správne sedelo. CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 SK - 21...
  • Seite 408: Digitálna Komunikácia

    (v prostredí s nebezpečenstvom výbuchu: maximálne 300 Ω) Káble Prevedenie Vedenie s dvoma vodičmi AWG 24, spletené Maximálna dĺžka 1500 m (4921 ft) Pre podrobné informácie venujte pozornosť samostatnému opisu rozhrania. 22 - SK CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 409: Schémy Zapojenia

    — Vstup „vypnutý“: 0 V ≤ UKL ≤ 2 V Vyrovnanie potenciálu „PA“ Pri spojení meracieho prevodníka FCT300 s meracím snímačom FCB300 je nutné aj merací prevodník pripojiť na vyrovnanie potenciálu „PA“. CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 SK - 23...
  • Seite 410: Príklady Pripojenia Periférnych Zariadení

    „B“ „A“ + 16 ... 30 V DC 24 V+ G10328 Obr. 23: Impulzný výstup aktívny / pasívny „A“ Aktívny | „B“ Pasívny (optoelektronický spojovací člen) | I Interný | E Externý 24 - SK CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 411: Pripojenie Meracieho Prevodníka Na Merací Snímač

    FCT330, FCT350 s meracím snímačom FCB330, FCT350 je nutné aj merací prevodník pripojiť na vyrovnanie potenciálu „PA“. Dovolené sú nasledujúce kombinácie meracieho snímača a meracieho prevodníka: — Merací snímač FCB330 s meracím prevodníkom FCT330 — Merací snímač FCB350 s meracím prevodníkom FCT350 CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 SK - 25...
  • Seite 412: Pripojenie Meracieho Prevodníka Na Merací Snímač

    Vodiče treba pripojiť skrútené do párov, aby sa zaručila elektromagnetická ochrana. Dovolené sú nasledujúce kombinácie meracieho snímača a meracieho prevodníka: — Merací snímač FCB330 s meracím prevodníkom FCT330 — Merací snímač FCB350 s meracím prevodníkom FCT350 Change from one to two columns 26 - SK CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 413: Uvedenie Do Prevádzky

    Zvoľte menu „System Zero adj.“. Následne stlačte ENTER. Pomocou tlačidla STEP vyvolajte „System Zero adj. Function automatic?“ a aktivujete nastavenie pomocou ENTER. Môžete voliť medzi pomalým a rýchlym nastavením. Pomalé nastavenie poskytne zvyčajne presnejší nulový bod. CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 SK - 27...
  • Seite 414: Pokyny Pre Bezpečnú Prevádzku V Prostredí S Nebezpečenstvom Výbuchu - Atex / Iecex

    EN61241-1:2004 pre použitie v priestoroch s horľavým prachom. — Prevádzkovateľ musí zabezpečiť, aby pri zapojení ochranného vodiča PE ani v prípade chyby nedošlo k rozdielom potenciálu medzi ochranným vodičom PE a vyrovnaním potenciálu PA. 28 - SK CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 415: Kontakt Namur

    (napr. NEC, CEC, ATEX137, IEC60079- 14 atď.). Zvláštne pokyny pre prístroje s certifikáciou CSA Prístroje, ktoré sú certifikované podľa CSA, dodávajú sa len s NPT závitom 1/2“ bez vývodky. CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 SK - 29...
  • Seite 416: Zmena Druhu Ochrany

    — Optické posúdenie: Nie je viditeľné žiadne poškodenie alebo výbuch. Zóna 1: Optické posúdenie: Žiadne poškodenie na závitoch (veko, káblové vývodky 1/2“ NPT). Ex d, prúdové obvody bez iskrovej bezpečnosti Change from one to two columns 30 - SK CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 417: Technické Údaje Relevantné Z Hľadiska Ochrany Pred Výbuchom Podľa Atex / Iecex

    Impulzný výstup, aktívny alebo pasívny Svorky 51 / 52 Spínací výstup, pasívny Svorky 41 / 42 Spínací vstup, pasívny Svorky 81 / 82 Všetky vstupy a výstupy sú navzájom a voči napájaniu galvanicky oddelené. CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 SK - 31...
  • Seite 418 Svorky 41 / 42 Spínací vstup, 0,17 pasívny Svorky 81 / 82 Všetky vstupy a výstupy sú navzájom a voči napájaniu galvanicky oddelené. Len prúdové výstupy 1 a 2 nie sú vzájomne galvanicky oddelené. 32 - SK CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 419: Verzia Ii: Prúdové Výstupy Pasívny / Pasívny

    Na pripojenie zosilňovača NAMUR je možné spínací výstup a impulzný výstup (svorka 41 / 42 a 51 / 52) interne nakonfigurovať ako kontakt NAMUR. Change from two to one column CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 SK - 33...
  • Seite 420: Ex Schválenie Atex / Iecex

    Trieda ochrany IP 65, IP 67 a NEMA 4X / Type 4X V závislosti od vyhotovenia meracieho snímača (pre kompaktné alebo oddelené konštrukčné vyhotovenie) platí špecifické označenie podľa ATEX resp. IECEx. 34 - SK CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 421 FISCO Verzia I Ex tD [ibD] A21 IP6X T115 °C ... T aktívne / pasívne analógové výstupy, výstupy „ib“ / „e“, v medium závislosti od užívateľského zapojenia CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 SK - 35...
  • Seite 422: Merací Prevodník Model Fct300 V Oddelenom Vyhotovení

    2 pasívne analógové výstupy, výstupy „ia“ / „e“, v závislosti od užívateľského zapojenia alebo zbernica FISCO Verzia I Ex tD [ibD] A21 IP6X T115 °C aktívne / pasívne analógové výstupy, výstupy „ib“ / „e“, v závislosti od užívateľského zapojenia 36 - SK CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 423: Technické Údaje Relevantné Z Hľadiska Ochrany Pred Výbuchom Podľa Cfmus

    115 °C (239 °F) 115 °C (239 °F) 80 °C (176 °F) 80 °C (176 °F) 75 °C (167 °F) 60 °C (140 °F) 60 °C (140 °F) 60 °C (140 °F) CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 SK - 37...
  • Seite 424: Prehľad Rôznych Možností Výstupov

    Svorky 41 / 42 Spínací vstup, pasívny 1100 0,17 Svorky 81 / 82 Všetky vstupy a výstupy sú navzájom a voči napájaniu galvanicky oddelené. Len prúdové výstupy 1 a 2 nie sú vzájomne galvanicky oddelené. 38 - SK CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 425: Verzia Ii: Prúdové Výstupy Pasívny / Pasívny

    PE a Návrhové napätie prúdových obvodov bez iskrovej vyrovnaním potenciálu PA. bezpečnosti je U = 60 V. Change from two to one column CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 SK - 39...
  • Seite 426: Verzia Ii: Prúdové Výstupy Aktívne / Pasívne

    PE a Návrhové napätie prúdových obvodov bez iskrovej vyrovnaním potenciálu PA. bezpečnosti je U = 60 V. Change from two to one column 40 - SK CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 427: Konfigurácia, Parametrizácia

    — Vyvolanie submenu prevádzky a jeho nakonfigurovanie. Na tejto úrovni je možné zmeniť konfiguráciu prístroja. DÔLEŽITÉ (INFORMÁCIA) Zadané hodnoty sa skontrolujú, či sú správne, prípadne sa zamietnu s príslušným hlásením na LCD displeji. CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 SK - 41...
  • Seite 428: Zobrazenie Procesu

    úroveň prístupu „Service", musíte zadať servisné heslo. Na LCD displeji sa teraz zobrazuje prvá položka menu na konfiguračnej úrovni. 8. Pomocou alebo zvoľte niektoré menu. 9. Pomocou (funkcia ENTER) potvrďte výber. 42 - SK CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 429: Voľba A Zmena Parametrov

    Submenu Jednotka 1. Vyberte v menu parameter, ktorý chcete nastaviť. 2. Pomocou (funkcia ENTER) vyvolajte parameter na úpravu. 3. Pomocou alebo zvoľte požadovanú hodnotu. 4. Pomocou (funkcia ENTER) potvrďte výber. CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 SK - 43...
  • Seite 430: Prehľad Parametrov Na Konfiguračnej Úrovni

    Unit totalizer Matrix calculation Unit totalizer Prog. Unit Qm Unit name Units factor Prog. Unit Qv Unit name Units factor Temp. unit Unit concentration Flowmeter primary Meter pipe QmMax meter pipe Order no. 44 - SK CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 431 Totalizer mass Counter > F Overflow > F Totalizer volume Totalizer < R Overflow < R Totalizer net. mass Totalizer Reset Pulse Output Output of QvMax pulse Qm% max pulse Pulse Pulse width CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 SK - 45...
  • Seite 432 Concentr. → l = 0 % Concentr. → l = 100 % Iout for Alarm Low Alarm High Alarm Switch contacts Contact input Contact output Label TAG number Descriptor Date Unit number Interface Communication Unit address 46 - SK CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 433 Error log Number: 3 7 (Set) Temp. Measurement 9a (current) Density Warning Register measurement Number: 1 Power outage Status Reset 4 (Set) Ext. Cut-off CoriolisMaster 03.2012 FCB FW Change from one to two columns CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 SK - 47...
  • Seite 434: 10 Príloha

    — Smernica o elektromagnetickej kompatibilite 2004/108/ES — Smernica o nízkych napätiach 2006/95/ES DôLEŽITÉ (UPOZORNENIE) Všetky dokumentácie, prehlásenia o zhode a certifikáty sú k dispozícii v sekcii "Na stiahnutie" na stránke ABB. www.abb.com/flow 48 - SK CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 435 © Avtorske pravice 2012 ima ABB Pridržujemo si pravico do sprememb. Ta dokument je avtorsko zaščiten. Uporabniku pomaga pri varni in učinkoviti uporabi naprave. Reproducirati niti v celoti niti vpo delih. Change from one to two columns CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 SL - 1...
  • Seite 436 Različica II: Tokovni izhodi pasivno / pasivno..39 4.6.9 Vgradnja pri možnosti TE1 "Razširjena dolžina 8.4.3 Posebni priključitveni pogoji ....... 39 stolpa" ............... 18 4.6.10 Napotki k skladnosti z EHEDG ......18 Električni podatki za div. 2 ......... 40 2 - SL CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 437 Procesni prikaz ..........42 9.2.2 Preklop v konfiguracijsko raven (parametriranje) . 42 9.2.3 Izbor in spreminjanje parametrov......43 Pregled parametrov v konfiguracijski ravni ..44 Dodatek ................. 48 10.1 Dovoljenja in certifikati........48 CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 SL - 3...
  • Seite 438: Varnost

    Strokovnjaki morajo prebrati in razumeti neoporečnem stanju. navodila in upoštevati v njih navedene napotke. Uporabnik mora brez izjeme upoštevati veljavne predpise svoje države o vgradnji, o preizkušanju delovanja, o postopkih popravljanja in o vzdrževanju električnih naprav. 4 - SL CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 439: Znaki In Simboli

    — V primeru vibracij cevovoda zavarujte prirobne vijake in uporabo, in sicer predvsem koristne ali matice. pomembne podatke o napravi ali njenih dodatnih namembnostih oz. načinih uporabe. Opomba "POMEMBEN NAPOTEK" ni signalna beseda za nevarne ali škodljive situacije. CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 SL - 5...
  • Seite 440: Varnostni Napotki Za Električno Instalacijo

    — Upoštevajte podatke na tipski ploščici. 6 - SL CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 441: 1.12 Vračanje Naprav

    ( v Nemčiji npr. elektro zakonodaja) ne pošiljanju upoštevati naslednje predpise: veljajo. Vse naprave, poslane podjetju ABB, morajo biti brez vsebnosti Izdelek je treba vrniti specializiranim obratom za recikliranje. katerih koli nevarnih snovi (kislin, lugov, raztopin itn.). Ne sodi na komunalna zbirališča odpadkov. Komunalna zbirna mesta je dovoljeno uporabljati le za privatno uporabljene Obrnite se na službo za pomoč...
  • Seite 442: Pregled Izvedb Merilnikov In Merilnih Pretvornikov

    Class I Div. 1, Class I Div. 2 — Protieksplozijska zaščita, nadaljnja dovoljenja Na povpraševanje — Higienične in sterilne zahteve Na voljo FDA, 3A, EHEDG Ohišje Kompaktna izvedba, ločena izvedba Delno v pripravi 8 - SL CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 443 Optimizacija polja s pretokom in gostoto Vrsta zaščite v skladu z EN 60529 Kompaktna izvedba: IP 65 / IP 67, NEMA 4X Ločena izvedba: IP 67, NEMA 4X Change from one to two columns CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 SL - 9...
  • Seite 444: Transport

    — Ločen merilni pretvornik namestite na mesto brez vibracij. — Merilnega pretvornika in merilnika ne izpostavljajte neposrednemu sončnemu sevanju, po potrebi poskrbite za zaščito pred soncem. — Pri montaži merilnega pretvornika v stikalno omaro je treba poskrbeti za zadostno hlajenje. 10 - SL CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 445: Merilni Pretvornik

    1 Ohišje z oknom | 2 Kabelska uvodnica M20 x 1,5 | 3 Pritrdilne luknje za pritrdilni pribor cevi za 2-palčno cevno montažo; pritrdilni pribor po naročilu (naroč. št. 612B091U07) | 4 Vrsta zaščite IP 67 CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 SL - 11...
  • Seite 446: Merilni Pretvornik V Ločeni Izvedbi (Opcija R1 Ali R2)

    4.3.2 Merilni pretvornik v ločeni izvedbi (opcija R1 ali R2) 160 (6.30) 241,30 (9.50) G10843 Sl. 3: Navedbe mer v mm (inch) Change from one to two columns 12 - SL CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 447: Obračanje Ohišja Merilnega Pretvornika In Lcd

    Pri zapiranju pokrova ohišja bodite pozorni na pravilno pritrditev tesnila. 1. Pritrdilni vijak odvijte za pribl. 2 obrata. 2. Ohišje merilnega pretvornika obrnite na želeni položaj. 3. Zategnite pritrdilni vijak. CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 SL - 13...
  • Seite 448: Napotki Za Montažo

    Pogoji za vgradnjo / napotki za projektiranje Da zagotovite nosilnost lastne teže merilnika in pri zunanjih CoriolisMaster FCB330, FCB350 je primeren za notranjo in motnjah (npr. plinski mehurčki v mediju) zagotovite varno zunanjo inštalacijo. Vrsta zaščite standardne naprave je IP 67.
  • Seite 449: Položaji Vgradnje

    Pri merjenju plinov mora merilni pretvornik ali priključna omarica kazati navzdol. G00305 Sl. 7: Navpična vgradnja v padajoči vod 1 Rezervoar | 2 Merilnik | 3 Cevna zožitev ali zaslonka | 4 Ventil | 5 Polnilni zbiralnik CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 SL - 15...
  • Seite 450: Kritična Mesta Vgradnje Pri Merjenju Tekočin

    G10361 — „B“: Pri vgradnji merilnika v padajoči vod se med meritvijo Sl. 11: Blaženje vibracij lahko merilna cev izprazni. To poveča možnost meritvenih napak. 16 - SL CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 451: Izravnava Ničelne Točke

    G10066 Sl. 13: Vgradnja pri T -50°… 120 °C (-58 … 248 °F) medium G10311 Sl. 12: Obvodni vod G10067 Sl. 14: Vgradnja pri T -50°… 200 (-58 … 392 °F) medium CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 SL - 17...
  • Seite 452: Vgradnja Pri Možnosti Te1 "Razširjena Dolžina

    Pri možnosti TE1 "Razširjena dolžina stolpa" je merilnik Privitje cevi v skladu z DIN11851 je dovoljeno v povezavi s dovoljeno izolirati do debeline 100 mm (3,94 palcev). tesnilom, ki ustreza EHEDG (npr. izdelek Siersema). 18 - SL CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 453: Električni Priključki

    Napajanje je treba priklopiti v skladu z navedbami na tipski tablici in sicer na sponke L (faza), N (nič) ali 1+, 2- in PE. Merilni pretvornik in merilnik je treba povezati s funkcijsko ozemljitvijo. CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 SL - 19...
  • Seite 454: Kompaktna Izvedba

    1 Pokrov za priključni prostor | 2 Zasedenost priključkov | 3 Kabelski skoznjiki | 4 Priključne sponke za električno napajanje | 5 Priključne sponke za signalne vhode in izhode | 6 Pokrov sponk 20 - SL CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 455: Ločena Izvedba

    (okroglo tesnilo). Preden zaprete pokrov ohišja, preverite, ali je tesnilo (okroglo tesnilo) poškodovano in ga po potrebi zamenjajte. Pri zapiranju pokrova ohišja bodite pozorni na pravilno pritrditev tesnila. CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 SL - 21...
  • Seite 456: Digitalna Komunikacija

    Impendanca na 250 … 560 Ω tokovnem izhodu (na Ex-območju: največ 300 Ω) Kabli Izvedba Dvožilni vod AWG 24, navrtan Največja dolžina 1500 m (4921 ft) Za podrobne informacije upoštevajte ločen opis vmesnika. 22 - SL CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 457: Priključne Sheme

    — vhod „vklop“: 16 V ≤ UKL ≤ 30 V — vhod „izklop“: 0 V ≤ UKL ≤ 2 V Izravnava potenciala „PA“ Med povezovanjem merilnega pretvornika FCT300 z merilnikom FCB300 mora biti merilni pretvornik priključen na izravnavo potenciala „PA“. CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 SL - 23...
  • Seite 458: Primeri Priklopov Za Periferijo

    Izhod impulzov „B“ „A“ + 16 ... 30 V DC 24 V+ G10328 Sl. 23: Izhod impulzov aktivni / pasivni „A“ Aktivno | „B“ Pasivno (optični priključek) | I Interno | E Eksterno 24 - SL CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 459: Priklop Merilnega Pretvornika Na Merilnik

    FCT330, FCT350 z merilnikom FCT330, FCT350 mora biti merilni pretvornik priključen na izravnavo potenciala „PA“. Dovoljene so naslednje kombinacije merilnikov in merilnih pretvornikov: — merilnik FCB330 z merilnim pretvornikom FCT330 — merilnik FCB350 z merilnim pretvornikom FCT350 CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 SL - 25...
  • Seite 460 Žile je treba priključite v parih, da zagotovitev zaščito EMZ. Dovoljene so naslednje kombinacije merilnikov in merilnih pretvornikov: — merilnik FCB330 z merilnim pretvornikom FCT330 — merilnik FCB350 z merilnim pretvornikom FCT350 Change from one to two columns 26 - SL CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 461: Uporaba

    Zero adj.“. Nato pritisnite ENTER. S tipko STEP prikličite „System Zero adj. Function automatic?“ in s tipko ENTER aktivirajte izravnavo. Izbirate lahko med počasno in hitro izravnavo. Pri počasni izravnavi je ničelna točka običajno natančnejša. CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 SL - 27...
  • Seite 462: Napotki Za Varno Delovanje Na Območjih Atex / Iec-Ex, Kjer Obstaja Nevarnost Eksplozije

    — Uporabnik mora zagotoviti, da ob priklopu zaščitnega voda PE tudi v primeru napake ne bo prišlo do odstopanj med potenciali med zaščitnim vodom PE in izenačevalnikom potenciala (IP). 28 - SL CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 463: Namur-Kontakt

    Pri namestitvi naprav FNICO oz. FISCO, je treba v Naprave, ki so certificirane v skladu s CSA, so izdobavljene skladu s predpisi omejiti število naprav. izključno z 1/2“ NPT-navoji, brez kabelskih uvodnic. CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 SL - 29...
  • Seite 464: Menjava Zaščite Vpred Vžigom

    — Optični pregled: opaziti ni nobenih poškodb ali eksplozij. Cona 1: Optični pregled: na navojih ni opaziti nobenih poškodb (pokrov, 1/2“ NPT-kabelske Ex d, ne samovarni uvodnice). tokokrogi Change from one to two columns 30 - SL CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 465: Tehnični Podatki, Pomembni Za Ex-Območja, V Skladu Z

    Sponke 51 / 52 Stikalni izhod, pasivni Sponke 41 / 42 Stikalni vhod, pasivni Sponke 81 / 82 Vsi vhodi in izhodi so drug od drugega in v odnosu do električnega napajanja galvansko ločeni. CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 SL - 31...
  • Seite 466 Sponke 81 / 82 Vsi vhodi in izhodi so drug od drugega in v odnosu do električnega napajanja galvansko ločeni. Izjema sta tokovna izhoda 1 in 2, ki drug od drugega nista galvansko ločena. 32 - SL CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 467: Različica Ii: Tokovni Izhodi Pasivno / Pasivno

    Za priključitev ojačevalnika NAMUR je mogoče preklopni izhod in izhod impulzov (sponke 41 / 42 in sponke 51 / 52) interno ožičiti kot kontakt NAMUR-kontakt. Change from two to one column CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 SL - 33...
  • Seite 468: Dovoljenje Za Uporabo V Ex-Območjih Atex / Iec-Ex

    -50 ... 200 °C (-58 ... 392 °F) medium Zaščitni razred IP 65, IP 67 in NEMA 4X / Type 4X Glede na izvedbo pretočnega merilnega zaznavala (kompaktna ali deljena konstrukcija), veljajo specifične kode po ATEX oz. IECEx. 34 - SL CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 469 FISCO Različica I Ex tD [ibD] A21 IP6X T115 °C ... T aktivni / pasivni analogni izhodi, izhodi „ib“ / „e“, glede na medium ožičenje, ki ga je izvedel uporabnik CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 SL - 35...
  • Seite 470: Merilni Pretvornik Model Fct300 V Ločeni Izvedbi

    FISCO Različica I Ex tD [ibD] A21 IP6X T115 °C aktivni / pasivni analogni izhodi, izhodi „ib“ / „e“, glede na ožičenje, ki ga je izvedel uporabnik 36 - SL CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 471: Tehnični Podatki, Pomembni Za Ex-Območja, V Skladu Z Cfmus

    115 °C (239 °F) 115 °C (239 °F) 80 °C (176 °F) 80 °C (176 °F) 75 °C (167 °F) 60 °C (140 °F) 60 °C (140 °F) 60 °C (140 °F) CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 SL - 37...
  • Seite 472: Preglednica Različnih Možnosti Izhoda

    Sponke 81 / 82 Vsi vhodi in izhodi so drug od drugega in v odnosu do električnega napajanja galvansko ločeni. Izjema sta tokovna izhoda 1 in 2, ki drug od drugega nista galvansko ločena. 38 - SL CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 473: Različica Ii: Tokovni Izhodi Pasivno / Pasivno

    PE in potencialno izravnavo PA ne more priti do razlike električnega toka namestiti izenačevalnik potenciala. v potencialu. Nazivna napetost ne lastno varnih tokokrogov znaša U = 60 Change from two to one column CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 SL - 39...
  • Seite 474: Različica Ii: Tokovni Izhodi Aktivni / Pasivni

    PE in potencialno izravnavo PA ne more priti do razlike električnega toka namestiti izenačevalnik potenciala. v potencialu. Nazivna napetost ne lastno varnih tokokrogov znaša U = 60 Change from two to one column 40 - SL CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 475: Konfiguracija, Parametriranje

    Konfiguracijska raven vsebuje vse parametre, raven potrebne za zagon in konfiguracijo naprave. POMEMBNO (OPOMBA) Tukaj je mogoče spremeniti konfiguracijo Vnesene vrednosti se preverijo glede verjetnosti, naprave. po potrebi pa se na LCD-prikazovalniku prikaže ustrezno sporočilo. CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 SL - 41...
  • Seite 476: Procesni Prikaz

    Po vnosu gesla je ustrezna dostopna raven sproščena. Če izberete dostopno raven „Service", je treba vnesti servisno geslo. Na LCD-prikazovalniku je sedaj prikazana prva menijska točka konfiguracijske ravni. 8. S tipko izberite meni. 9. S tipko (funkcija ENTER) potrdite izbor. 42 - SL CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 477: Izbor In Spreminjanje Parametrov

    Enota 1. V meniju izberite parameter, ki ga želite nastaviti. 2. S tipko (funkcija ENTER) prikličite parameter za urejanje. 3. S tipkama izberite želeno vrednost. 4. S tipkami (funkcija ENTER) potrdite izbor. CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 SL - 43...
  • Seite 478: Pregled Parametrov V Konfiguracijski Ravni

    Unit totalizer Matrix calculation Unit totalizer Prog. Unit Qm Unit name Units factor Prog. Unit Qv Unit name Units factor Temp. unit Unit concentration Flowmeter primary Meter pipe QmMax meter pipe Order no. 44 - SL CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 479 Totalizer mass Counter > F Overflow > F Totalizer volume Totalizer < R Overflow < R Totalizer net. mass Totalizer Reset Pulse Output Output of QvMax pulse Qm% max pulse Pulse Pulse width CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 SL - 45...
  • Seite 480 Concentr. → l = 0 % Concentr. → l = 100 % Iout for Alarm Low Alarm High Alarm Switch contacts Contact input Contact output Label TAG number Descriptor Date Unit number Interface Communication Unit address 46 - SL CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 481 Error log Number: 3 7 (Set) Temp. Measurement 9a (current) Density Warning Register measurement Number: 1 Power outage Status Reset 4 (Set) Ext. Cut-off CoriolisMaster 03.2012 FCB FW Change from one to two columns CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 SL - 47...
  • Seite 482: 10 Dodatek

    Naprava v izvedbi, ki jo prodajamo, izpolnjuje zahteve in je v skladu s predpisi naslednjih direktiv EU: — Direktiva o elektromagnetni združljivosti 2004/108/ES — nizkonapetostne direktive 2006/95/ES POMEMBNO (OPOMBA) Vso dokumentacijo, izjave o skladnosti in certifikate si lahko naložite s spletne strani podjetja ABB. www.abb.com/flow 48 - SL CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 483 Acest document este protejat de legea drepturilor de autor. Acesta susţine utilizatorul în vederea utilizării sigure şi eficiente a aparatului. Este interzisă multiplicarea sau reproducerea totală sau parţială a acestui document fără aprobarea prealabilă a deţinătorului drepturilor. Change from one to two columns CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI-FCB300-X2 RO - 1...
  • Seite 484 Transductor de măsură model FCT300 în structură 4.6.6 Montajul în apropierea pompelor......16 modulară ............36 4.6.7 Compensarea punctului zero ......17 4.6.8 Montaj în funcţie de temperatura mediului de măsurare ............17 2 - RO CI-FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 485 Trecerea în câmpul de configurare (parametrizare) ................42 9.2.3 Selectarea şi modificarea parametrilor ....43 Privire de ansamblu asupra parametrilor în câmpul de configurare ........... 44 Anexa................48 10.1 Aprobări şi certificări .......... 48 CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI-FCB300-X2 RO - 3...
  • Seite 486: Siguranţă

    înţeleagă manualul şi să urmeze instrucţiunile conţinute în acesta. Exploatatorul trebuie să respecte în principiu prevederile naţionale valabile în ţara sa în ceea ce priveşte instalarea, verificarea funcţionării, reparaţiile şi întreţinerea produselor electrice. 4 - RO CI-FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 487: Panouri Şi Simboluri

    şi cu garnituri adecvate. suplimentare. Cuvântul de semnalizare — La vibraţiile conductelor asiguraţi şuruburile cu flanşe şi "IMPORTANT INDICAŢIE" nu este un cuvânt de piuliţele. semnalizare pentru o situaţie periculoasă sau dăunătoare. CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI-FCB300-X2 RO - 5...
  • Seite 488: Indicaţii De Siguranţă Privind Instalaţia Electrică

    EHEDG Position Paper: "Hygienic Process connections to use with hygienic components and equipment"). aparatului printr-o verificare regulată şi adecvată a acestuia. — A se respecta datele de pe plăcuţa tipologică. 6 - RO CI-FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 489: 1.12 Returnarea Aparatelor

    ElektroG). următoarele prevederi: Produsul trebuie trimis unei unităţi de reciclare specializate. Nu Toate aparatele livrate către ABB trebuie să nu conţină trebuie aruncat la centrele de colectare locale. Acestea trebuie substanţe periculoase (acizi, baze, soluţii etc.). utilizate numai pentru produse de uz casnic în sensul directivei WEEE 2002/96/EG.
  • Seite 490: Privire De Ansamblu Asupra Modelelor De Senzori De Măsurare Şi Transductori De Măsurare

    Class I Div. 1, Class I Div. 2 — Protecţie împotriva exploziei alte aprobări la cerere — Cerinţe igienice şi sterile Disponibil FDA, 3A, EHEDG Carcasă Formă constructivă compactă, formă constructivă separată Parţial în pregătire 8 - RO CI-FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 491 Optimizare câmp pentru debit şi densitate Tip de protecţie cf. EN 60529 Structură compactă: IP 65 / IP 67, NEMA 4X Structură modulară: IP 67, NEMA 4X Change from one to two columns CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI-FCB300-X2 RO - 9...
  • Seite 492: Transport

    — Nu expuneţi transductorul de măsură şi senzorul de măsurare razelor directe ale soarelui, eventual trebuie prevăzută o protecţie împotriva soarelui. — La montajul transductorului de măsură într-un dulap de comandă se va asigura răcirea suficientă. 10 - RO CI-FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 493: Transductor De Măsură

    3 Găuri de fixare pentru setul de fixare a conductelor pentru un montaj al ţevii de 2”; set de fixare la cerere (nr. comandă 612B091U07) | 4 Tip de protecţie IP 67 CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI-FCB300-X2 RO - 11...
  • Seite 494: Transductor De Măsurare Cu Structură Modulară

    4.3.2 Transductor de măsurare cu structură modulară (opţiunea R1 sau R2) 160 (6.30) 241,30 (9.50) G10843 Fig. 3: Dimensiuni în mm (inch) Change from one to two columns 12 - RO CI-FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 495: Rotiţi Carcasa Transductorului Şi Afişajul Lcd

    (garnitură 3. Strângeţi şurubul de fixare. inelară). Înainte de închiderea capacului carcasei verificaţi garnitura (garnitura inelară) pentru a nu prezenta deteriorări, eventual înlocuiţi-o. La închiderea capacului carcasei verificaţi poziţia corectă a garniturii. CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI-FCB300-X2 RO - 13...
  • Seite 496: Indicaţii De Montaj

    Pentru a evita sincronizarea instalaţi senzorii valorilor de măsurare la distanţă unii de alţii, sau decuplaţi conductele între senzorii de măsurare. — Interesaţi-vă despre condiţiile speciale de montaj pentru mărimea „L“. 14 - RO CI-FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 497: Poziţii De Montaj

    G00305 Fig. 7: Montaj vertical în conductă descendentă 1 Rezervor de stocare | 2 Senzor de măsurare | 3 Reducţie sau diafragmă | 4 Supapă | 5 Rezervor de golire CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI-FCB300-X2 RO - 15...
  • Seite 498: Locuri De Montaj Critice La Măsurarea Lichidelor

    — „B“: La montajul senzorului de măsurare pe o conductă Fig. 11: Amortizarea vibraţiilor descendentă nu se garantează umplerea completă a tubului de măsurare în timpul măsurării. Aceasta duce la erori majore de măsurare. 16 - RO CI-FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 499: Compensarea Punctului Zero

    G10066 Fig. 13: Montaj la T -50°… 120 °C (-58 … 248 °F) medium G10311 Fig. 12: Conductă bypass G10067 Fig. 14: Montaj la T -50°… 200 (-58 … 392 °F) medium CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI-FCB300-X2 RO - 17...
  • Seite 500: Montaj La Opţiunea Te1 „Lungime Extinsă A Turnului

    Îmbinarea conductelor conform DIN11851 este aprobată în măsurare poate fi izolat până la o grosime de 100 mm legătură cu o garnitură de proces acceptată de EHEDG (3,94 inch). (de ex. produs Siersema). 18 - RO CI-FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 501: Racordurile Electrice

    Conexiunea sursei de energie se realizează în conformitate cu datele de pe plăcuţa indicatoare, la bornele L (fază), N (nul) sau 1+, 2- şi PE. Transductorul de măsură şi senzorul de măsurare trebuie legaţi la împământarea funcţională. CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI-FCB300-X2 RO - 19...
  • Seite 502: Structură Compactă

    1 Capac pentru camera de conexiuni | 2 Ocupare conexiuni | 3 Intrări cabluri | 4 Borne de conexiune pentru alimentarea cu energie | 5 Borne de conexiune pentru intrări şi ieşiri de semnal | 6 Capacul bornelor 20 - RO CI-FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 503: Structură Modulară

    Afectarea tipului de protecţie a carcasei prin poziţia greşită sau deteriorarea garniturii (garnitură inelară). Înainte de închiderea capacului carcasei verificaţi capacul carcasei pentru a nu prezenta deteriorări, eventual înlocuiţi-l. La închiderea capacului carcasei verificaţi poziţia corectă a garniturii. CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI-FCB300-X2 RO - 21...
  • Seite 504: Comunicare Digitală

    250 … 560 Ω de curent (în zona Ex: maxim 300 Ω) Cablu Execuţie Cablu bifilar AWG 24, torsadat Lungime maximă 1500 m (4921 ft) Pentru informaţii detaliate respectaţi descrierea separată a interfeţei. 22 - RO CI-FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 505: Planuri De Conexiune

    — Intrare „Oprit“: 0 V ≤ UKL ≤ 2 V Echilibrarea de potenţial „PA“ La legarea transductorului de măsură FCT300 cu senzorul de temperatură FCB300 transductorul de măsură trebuie racordat de asemenea la echilibrarea de potenţial „PA“. CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI-FCB300-X2 RO - 23...
  • Seite 506: Exemple De Conexiune Pentru Periferice

    „B“ Intrare pentru resetarea externă a contorului sau deconectarea externă a ieşirii | I Intern | E Extern Ieşire impuls „B“ „A“ + 16 ... 30 V DC 24 V+ G10328 Fig. 23: Ieşire impuls activă / pasivă „A“ activ | „B“ pasiv (fotocuplă)| I intern | E extern 24 - RO CI-FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 507: Conexiune Transductor De Măsurare La Senzorul De Măsurare

    Sunt admise următoarele combinaţii între senzorul de măsurare şi transformatorul de măsurare: — Senzor de măsurare FCB330 cu transductor de măsurare FCT330 — Senzor de măsurare FCB350 cu transductor de măsurare FCT350 CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI-FCB300-X2 RO - 25...
  • Seite 508 Sunt admise următoarele combinaţii între senzorul de măsurare şi transformatorul de măsurare: — Senzor de măsurare FCB330 cu transductor de măsurare FCT330 — Senzor de măsurare FCB350 cu transductor de măsurare FCT350 Change from one to two columns 26 - RO CI-FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 509: Punerea În Funcţiune

    STEP apelaţi „System Zero adj. Function automatic?“ şi activaţi compensarea cu ENTER. Se poate selecta între compensarea lentă şi compensarea rapidă. Compensarea lentă furnizează de regulă un punct zero mai exact. CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI-FCB300-X2 RO - 27...
  • Seite 510: Indicaţii Pentru Exploatarea În Condiţii De Siguranţă În Zone Cu Risc De Explozie Atex / Iecex

    — Exploatatorul trebuie să garanteze, că la conectarea conductorului de protecţie PE să nu se realizeze diferenţă de potenţial nici în caz de defecţiune între conductorul de protecţie PE şi echilibrul de potenţial PA. 28 - RO CI-FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 511: Contact Namur

    Indicaţii speciale la aparatele cu certificare CSA La instalaţiile FNICO- resp. FISCO, numărul de Aparatele certificate conform CSA, se vor livra numai cu filet aparate se va limita în conformitate cu norma. NPT 1/2“ , fără presetupă. CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI-FCB300-X2 RO - 29...
  • Seite 512: Modificarea Tipului De Protecţie Împotriva Aprinderii

    — Evaluare optică: Nu sunt vizibile deteriorări sau urme de explozie. Zona 1: Evaluare optică: Fără deteriorări la filete (capac, presetupe de cablu 1/2“ NPT). Ex d, circuite electrice fără siguranţă intrinsecă Change from one to two columns 30 - RO CI-FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 513: Date Tehnice Relevante Din Punct De Vedere Al Exploziei Cf. Atex / Iecex

    Borne 51 / 52 Ieşire de comutare, pasivă Borne 41 / 42 Intrare de comutare, pasivă Borne 81 / 82 Toate intrările şi ieşirile sunt separate galvanic între ele şi faţă de alimentarea cu energie. CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI-FCB300-X2 RO - 31...
  • Seite 514 Borne 81 / 82 Toate intrările şi ieşirile sunt separate galvanic între ele şi faţă de alimentarea cu energie. Ieşirile de curent 1 şi 2 nu sunt separate galvanic între ele. 32 - RO CI-FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 515: Versiunea Ii: Ieşiri De Curent Pasiv / Pasiv

    Pentru racordarea unui amplificator NAMUR, ieşirea de comutare şi ieşirea de impuls (borna 41 / 42 şi 51 / 52) pot fi cablate intern ca şi contact NAMUR. Change from two to one column CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI-FCB300-X2 RO - 33...
  • Seite 516: Aprobarea Pentru Utilizarea În Zonele Cu Risc De Explozie Atex / Iecex

    Clasa de protecţie IP 65, IP 67 şi NEMA 4X / tip 4X În funcţie de modelul senzorului de măsurare a debitului (pentru forma de construcţie compactă sau modulară) este valabilă o codare specifică, cf. ATEX resp. IECEx. 34 - RO CI-FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 517 FISCO Versiunea I Ex tD [ibD] A21 IP6X T115 °C ... T ieşiri analoge active / pasive, ieşiri pentru „ib“ / „e“, în funcţie medium de cablarea utilizatorului CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI-FCB300-X2 RO - 35...
  • Seite 518: Transductor De Măsură Model Fct300 În Structură Modulară

    2 ieşiri analoge pasive, ieşiri „ia“ / „e“, în funcţie de cablarea utilizatorului sau de bus-ul de câmp FISCO Versiunea I Ex tD [ibD] A21 IP6X T115 °C ieşiri analoge active / pasive, ieşiri pentru „ib“ / „e“, în funcţie de cablarea utilizatorului 36 - RO CI-FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 519: Date Tehnice Relevante Pentru Protecţia Împotriva Exploziilor Cf. Cfmus

    115 °C (239 °F) 115 °C (239 °F) 80 °C (176 °F) 80 °C (176 °F) 75 °C (167 °F) 60 °C (140 °F) 60 °C (140 °F) 60 °C (140 °F) CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI-FCB300-X2 RO - 37...
  • Seite 520: Privire De Ansamblu Asupra Diferitelor Opţiuni De Ieşire

    0,17 Borne 81 / 82 Toate intrările şi ieşirile sunt separate galvanic între ele şi faţă de alimentarea cu energie. Ieşirile de curent 1 şi 2 nu sunt separate galvanic între ele. 38 - RO CI-FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 521: Versiunea Ii: Ieşiri De Curent Pasiv / Pasiv

    între conductorul de protecţie PE şi echilibrul de echilibrarea de potenţial. potenţial PA. Tensiunea de măsurare a circuitelor electrice fără siguranţă intrinsecă este U = 60 V. Change from two to one column CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI-FCB300-X2 RO - 39...
  • Seite 522: Versiunea Ii: Ieşiri De Curent Active / Pasive

    între conductorul de protecţie PE şi echilibrul de echilibrarea de potenţial. potenţial PA. Tensiunea de măsurare a circuitelor electrice fără siguranţă intrinsecă este U = 60 V. Change from two to one column 40 - RO CI-FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 523: Configurare, Parametrizare

    — Apelare submeniu configurarea aparatului. Configuraţia aparatului poate fi modificată aici. IMPORTANT (INDICAŢIE) Valorile introduse sunt verificate în ceea ce priveşte plauzibilitatea şi eventual sunt respinse printr-un mesaj corespunzător pe afişajul LCD. CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI-FCB300-X2 RO - 41...
  • Seite 524: Afişajul Procesului

    Dacă a fost ales câmpul de acces „Service", se va introduce aici parola de service. Pe afişajul LCD este afişat acum primul punct de meniu al câmpului de configurare. 8. Cu selectaţi un meniu. 9. Cu (funcţia ENTER) confirmaţi selecţia. 42 - RO CI-FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 525: Selectarea Şi Modificarea Parametrilor

    La introducerea tabelară, dintr-o listă de parametri este selectată o valoare. Submeniu Unitate 1. Selectaţi în meniu parametrul de setat. 2. Cu (funcţia ENTER) apelaţi parametrul pentru procesare. 3. Cu selectaţi valoarea dorită. 4. Cu (funcţia ENTER) confirmaţi selecţia. CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI-FCB300-X2 RO - 43...
  • Seite 526: Privire De Ansamblu Asupra Parametrilor În Câmpul De Configurare

    Unit totalizer Matrix calculation Unit totalizer Prog. Unit Qm Unit name Units factor Prog. Unit Qv Unit name Units factor Temp. unit Unit concentration Flowmeter primary Meter pipe QmMax meter pipe Order no. 44 - RO CI-FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 527 Totalizer mass Counter > F Overflow > F Totalizer volume Totalizer < R Overflow < R Totalizer net. mass Totalizer Reset Pulse Output Output of QvMax pulse Qm% max pulse Pulse Pulse width CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI-FCB300-X2 RO - 45...
  • Seite 528 Concentr. → l = 0 % Concentr. → l = 100 % Iout for Alarm Low Alarm High Alarm Switch contacts Contact input Contact output Label TAG number Descriptor Date Unit number Interface Communication Unit address 46 - RO CI-FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 529 Error log Number: 3 7 (Set) Temp. Measurement 9a (current) Density Warning Register measurement Number: 1 Power outage Status Reset 4 (Set) Ext. Cut-off CoriolisMaster 03.2012 FCB FW Change from one to two columns CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI-FCB300-X2 RO - 47...
  • Seite 530: 10 Anexa

    — Directiva europeană privind compatibilitatea electromagnetică 2004/108/CE — Directiva privind joasa tensiune 2006/95/CE IMPORTANT (INDICAŢIE) Toate documentaţiile, declaraţiile de conformitate şi certificatele pot fi descărcate de pe pagina de internet a ABB. www.abb.com/flow 48 - RO CI-FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 531 Този документ е със запазени авторски права. Той е в подкрепа на потребителя при безопасната и ефективна употреба на уреда. Съдържанието не бива да се размножава или възпроизвежда нито изцяло нито частично без предварителното разрешение на собственика на правата. Change from one to two columns CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 BG - 1...
  • Seite 532 Версия II: Токови изходи активни / пасивни ... 33 течности ............15 7.1.4 Особени условия на съединение ....33 4.6.4 Хоризонтален монтаж при измерване на газове ................15 Взривозащитно разрешение ATEX / IECEx..34 2 - BG CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 533 Преминаване в конфигурационния екран (задаване на параметри)........42 9.2.3 Избор и промяна на параметри ...... 43 Преглед на параметрите в конфигурационния екран ..............44 Приложение ..............48 10.1 Одобрения и удостоверения ......48 CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 BG - 3...
  • Seite 534: Общи Указания И Упътвания

    са прочели и разбрали упътването и да следват инструкциите в него. По принцип потребителят трябва да спазва действащите в страната му национални предписания относно инсталацията, функционалната проверка, ремонта и поддръжката на електрическите уреди. 4 - BG CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 535: Табели И Символи

    фланцовите болтове и гайки. Символът обозначава съвети за потребителя, особено полезна и важна информация за продукта или за неговото допълнително приложение. „ВАЖНО (УКАЗАНИЕ)“ не е сигнална дума за опасна или вредяща ситуация. CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 BG - 5...
  • Seite 536 спазват данните от текущата версия на следния — Трябва да се обърне внимание на данните върху документ: фабричната табелка. EHEDG Position Paper: "Hygienic Process connections to use with hygienic components and equipment". 6 - BG CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 537 Директива WEEE- 2002/96/ЕО и съответните национални отговорност, трябва да спазват следните предписания: закони (за Германия - например ElektroG - Закон за Всички доставени на ABB уреди не трябва да съдържат рециклиране, обратно изземане и отговорно към околната каквито и да е опасни вещества (киселини, основи, среда...
  • Seite 538 Class I Div. 1, Class I Div. 2 — Взривозащита, други лицензи По запитване — Изисквания за хигиена и стерилност налични FDA, 3A, EHEDG Корпус Компактна конструкция, отделена конструкция Частично в подготовка 8 - BG CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 539 Оптимизация на полето за поток и Да плътност Вид защита по EN 60529 Компактна конструкция: IP 65 / IP 67, NEMA 4X Отделена конструкция: IP 67, NEMA 4X Change from one to two columns CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 BG - 9...
  • Seite 540: Общи Положения

    — Измервателният преобразувател и измервателният датчик да не се излагат на пряка слънчева светлина, при нужда да се предвиди защита от слънцето. — При монтаж на измервателния преобразувател в разпределителния шкаф да се осигури достатъчно охлаждане. 10 - BG CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 541 1 Магнитопроводящ корпус с прозорец | 2 Кабелен конектор M20 x 1,5 | 3 Отвори за закрепяне за комплект за тръби за тръбен монтаж от 2”; комплект за закрепяне при запитване (№ на поръчка 612B091U07) | 4 Клас защита IP 67 CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 BG - 11...
  • Seite 542 4.3.2 Измервателен преобразувател в отделена конструкция (опция R1 или R2) 160 (6.30) 241,30 (9.50) G10843 Фиг. 3: Размери в mm (inch) Change from one to two columns 12 - BG CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 543 2. Завъртете корпуса на измерителния преобразувател на желаната позиция. колелце) преди затваряне на капака на 3. Притегнете добре крепежния болт. корпуса и евентуално подменете. При затварянето на капака следете за правилно положение на уплътнението. CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 BG - 13...
  • Seite 544 Условия за монтаж / указания за проектиране За да се обхване собственото тегло на измервателния CoriolisMaster FCB330, FCB350 е подходящ за вътрешна и датчик и да се гарантира надеждно измерване при външна инсталация. Стандартният уред е с клас защита IP външни...
  • Seite 545 на измервателния датчик по време на замерването. G00305 Фиг. 7: Вертикален монтаж в спускащ се тръбопровод 1 Резервоар | 2 Измервателен датчик | 3 Тръбно стеснение диафрагма | 4 Вентил | 5 Наливен резервоар CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 BG - 15...
  • Seite 546 — „B“: При монтажа на измервателния датчик в спускаща Фиг. 11: Затихване на вибрациите се тръба не е гарантирано цялостното напълване на мерителната тръба по време на измерването. Поради това се стига до повече грешки в измерването. 16 - BG CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 547 изравняване по време на работа. G10066 Фиг. 13: Монтаж при T -50°… 120 (-58 … 248 °F) medium G10311 Фиг. 12: Байпасна линия G10067 Фиг. 14: Монтаж при T -50°… 200 (-58 … 392 °F) medium CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 BG - 17...
  • Seite 548 от 100 mm (3,94 inch). Допустими са всички предоставени от ABB на разположение комбинации за заваръчни щуцери. Тръбната връзка съгласно DIN11851 е одобрена във връзка с приета от EHEDG процесно уплътнение (z. B. фабричното изделие Siersema). 18 - BG CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 549: Електрически Връзки

    Свързването на енергийното захранване се извършва съгласно данните върху фабричната табелка към клемите L (фаза), N (нула) или 1+, 2- и PE. Измервателният преобразувател и измервателният датчик трябва да се свържат с функционалното заземяване. CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 BG - 19...
  • Seite 550 1 Капак за съединителна кутия | 2 Разполагане на съединението | 3 Кабелни входове | 4 Свързващи клеми за енергийно захранване | 5 Свързващи клеми за сигнални входове и изходи | 6 Капак на клемите 20 - BG CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 551 поради грешно положение или повреда на уплътнението (О-образно колелце). Проверете уплътнението (О-образното колелце) преди затваряне на капаците на корпуса и евентуално подменете. При затварянето на капаците следете за правилно положение на уплътнението. CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 BG - 21...
  • Seite 552 (в експлозивни зони: максимум 300 Ω) токовия изход Кабел Изпълнение Проводник с две жила AWG 24, усукан Максимална дължина 1500 m (4921 ft) Обърнете внимание на отделното описание на интерфейсите за по-подробна информация. 22 - BG CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 553 — Вход „Изкл“: 0 V ≤ UKL ≤ 2 V Компенсатор на потенциала „PA“ При свързването на измервателния преобразувател FCT300 с измервателния датчик FCB300 преобразувателят трябва да се свърже и към компенсатора на потенциала „PA“. CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 BG - 23...
  • Seite 554 Импулсен изход „B“ „A“ + 16 ... 30 V DC 24 V+ G10328 Фиг. 23: Импулсен изход активен / пасивен „A“ Активен | „B“ Пасивен (оптрон) | I Вътрешен | E Външен 24 - BG CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 555 измервателния датчик FCB330, FCT350, преобразувателят трябва да се свърже и към компенсатора на потенциала „PA“. Допустими са следните комбинации от измервателен датчик и измерителен преобразувател: — Измервателен датчик FCB330 с измервателен датчик FCT330 — Измервателен датчик FCB350 с измервателен датчик FCT350 CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 BG - 25...
  • Seite 556 Допустими са следните комбинации от измервателен датчик и измерителен преобразувател: — Измервателен датчик FCB330 с измервателен датчик FCT330 — Измервателен датчик FCB350 с измервателен датчик FCT350 Change from one to two columns 26 - BG CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 557: Пускане В Експлоатация

    „System Zero adj.“. След това натиснете ENTER. С бутона STEP извикайте „System Zero adj. Function automatic?“ и активирайте изравняването с ENTER. Може да се избира между бавно и бързо изравняване. Бавното изравняване предоставя по принцип по-точна начална (нулева) точка. CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 BG - 27...
  • Seite 558 — Експлоатацията трябва да гарантира, че при свързване на защитната линия PE, също и в случай на повреда няма да се появят разлики в потенциала между защитната линия PE и изравняването на потенциали PA. 28 - BG CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 559 температура. Уреди, които са сертифицирани по CSA, се доставят само При FNICO- или FISCO- инсталации, броят на уредите трябва да се ограничи в съответствие с 1/2“ NPT-резба без винтово съединение. с нормите. CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 BG - 29...
  • Seite 560 — Оптическо потвърждение: Не са открити повреди или експлозии. Зона 1: Оптическо потвърждение: Без повреди при винтовете (капак, 1/2“ NPT-кабелни Ex d, неискробезопасни съединения) токови вериги Change from one to two columns 30 - BG CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 561 Импулсен изход, активен или пасивен Клеми 51 / 52 Комутационен изход, пасивен Клеми 41 / 42 Комутационен вход, пасивен Клеми 81 / 82 Всички входове и изходи са галванично разделени помежду си и от енергийното захранване. CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 BG - 31...
  • Seite 562 0,17 пасивен Клеми 81 / 82 Всички входове и изходи са галванично разделени помежду си и от енергийното захранване. Само токов изход 1 и 2 не са галванично отделени един от друг. 32 - BG CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 563 = 60 V. За свързване на NAMUR-усилвател може да бъде използван превключвателен изход и импулсен изход (клеми 41 / 42 и 51 / 52) като вътрешен NAMUR-контакт. Change from two to one column CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 BG - 33...
  • Seite 564 -50 ... 200 °C (-58 ... 392 °F) medium Тип защита IP 65, IP 67 и NEMA 4X / тип 4X Според изпълнението на датчика за дебит (компактна или отделена конструкция) важи специфично кодиране по ATEX или IECEx. 34 - BG CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 565 2 пасивни аналогови изхода, изходи „ia“ / „e“, според medium потребителското окабеляване или шина на ел. поле FISCO Версия І Ex tD [ibD] A21 IP6X T115 °C ... T активни/пасивни аналогови изходи, изходи „ib“ / „e“ medium според потреб. окабеляване CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 BG - 35...
  • Seite 566 2 пасивни аналогови изхода, изходи „ia“ / „e“, според потребителското окабеляване или шина на ел. поле FISCO Версия І Ex tD [ibD] A21 IP6X T115 °C активни/пасивни аналогови изходи, изходи „ib“ / „e“ според потреб. окабеляване 36 - BG CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 567: Общи Данни

    115 °C (239 °F) 115 °C (239 °F) 80 °C (176 °F) 80 °C (176 °F) 75 °C (167 °F) 60 °C (140 °F) 60 °C (140 °F) 60 °C (140 °F) CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 BG - 37...
  • Seite 568 1100 0,17 Клеми 81 / 82 Всички входове и изходи са галванично разделени помежду си и от енергийното захранване. Само токов изход 1 и 2 не са галванично отделени един от друг. 38 - BG CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 569 линия PE няма да се появят разлики в потенциала между Замерващото напрежение на неискрозащитените токови защитната линия PE и компенсатора на потенциал PA. вериги е U = 60 V. Change from two to one column CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 BG - 39...
  • Seite 570 линия PE няма да се появят разлики в потенциала между Замерващото напрежение на неискрозащитените токови защитната линия PE и компенсатора на потенциал PA. вериги е U = 60 V. Change from two to one column 40 - BG CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 571 — Извикване на подменю експлоатация и конфигурация на уреда. Тук може да се променя конфигурацията на ВАЖНО (УКАЗАНИЕ) уреда. Въведените стойности се проверяват за достоверност и при необходимост се отхвърлят със съответното съобщение върху LCD-екрана. CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 BG - 41...
  • Seite 572 активирано. Ако се избере ниво на достъп „Service" , трябва да се въведе сервизната парола. Сега в LCD-екрана се показва първия елемент от менюто на конфигурационния екран. 8. Изберете меню с или 9. С (функция ENTER) се потвърждава изборът. 42 - BG CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 573 Единица 1. В менюто се избират параметрите за настройка. 2. С (функция ENTER) се извиква параметърът за обработка. 3. С или се избира желаната стойност. 4. С (функция ENTER) се потвърждава избора. CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 BG - 43...
  • Seite 574 Unit totalizer Matrix calculation Unit totalizer Prog. Unit Qm Unit name Units factor Prog. Unit Qv Unit name Units factor Temp. unit Unit concentration Flowmeter primary Meter pipe QmMax meter pipe Order no. 44 - BG CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 575 Totalizer mass Counter > F Overflow > F Totalizer volume Totalizer < R Overflow < R Totalizer net. mass Totalizer Reset Pulse Output Output of QvMax pulse Qm% max pulse Pulse Pulse width CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 BG - 45...
  • Seite 576 Concentr. → l = 0 % Concentr. → l = 100 % Iout for Alarm Low Alarm High Alarm Switch contacts Contact input Contact output Label TAG number Descriptor Date Unit number Interface Communication Unit address 46 - BG CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 577 Error log Number: 3 7 (Set) Temp. Measurement 9a (current) Density Warning Register measurement Number: 1 Power outage Status Reset 4 (Set) Ext. Cut-off CoriolisMaster 03.2012 FCB FW Change from one to two columns CoriolisMaster FCB330, FCB350 | CI/FCB300-X2 BG - 47...
  • Seite 578: Одобрения И Удостоверения

    — Директива за електромагнитна съвместимост 2004/108/ЕО — Директива за ниско напрежение 2006/95/ЕО ВАЖНО (УКАЗАНИЕ) Всички документи, декларации за съответствие и сертификати са предоставени за сваляне от сайта на ABB Automation Products GmbH. www.abb.com/flow 48 - BG CI/FCB300-X2 | CoriolisMaster FCB330, FCB350...
  • Seite 580 Oldends Lane, Stonehouse notice. With regard to purchase orders, the agreed Gloucestershire, GL10 3TA particulars shall prevail. ABB does not accept any responsibility whatsoever for potential errors or possible lack of information in this document. Tel:...

Diese Anleitung auch für:

Coriolismaster fcb350

Inhaltsverzeichnis