Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
MAXA FD2M42R Bedienungs- & Installationsanleitung

MAXA FD2M42R Bedienungs- & Installationsanleitung

Inverter multisplit-klimaanlage mit dual/trial/quadri/penta ausseneinheit
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

CONDIZIONATORE TIPO MULTI SPLIT INVERTER DUAL/TRIAL/QUADRI/PENTA
INVERTER DUAL/TRIAL/QUADRI/PENTA MULTI SPLIT TYPE ROOM AIR CONDITIONER
INVERTER MULTISPLIT-KLIMAANLAGE MIT DUAL/TRIAL/QUADRI/PENTA AUSSENEINHEIT
Manuale utente-intallatore
User's-Installer's manual
Bedienungs-installationsanleitung
Note
Questo manuale è stato creato per scopo informativo. La ditta declina ogni
responsabilità per i risultati di una progettazione o di una installazione
manuale. E' inoltre vietata la riproduzione anche parziale sotto qualsiasi
This manual has been created for informative purpose. The
company declines every responsibility for the results of projecting
or installation based on the explanations and the technical
contained in this manual.
Dieses Handbuch wurde zu Informationszwecken erstellt. Das
Unternehmen haftet nicht für die Ergebnisse eines Entwurfs
oder einer Installation, die auf den Erklärungen und den
technischen Angaben in diesem Handbuch gründen. Der
Nachdruck der in diesem Handbuch enthaltenen Texte
und Abbildungen in jeglicher Form ist untersagt.
www.maxa.it
Modelli / Models / Modelle
FD2M42R
FD2M53R
FD3M62R
FD3M80R
FD4M82R
FD4M105R
FD5M120R
IT
EN
DE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für MAXA FD2M42R

  • Seite 1 Modelli / Models / Modelle Questo manuale è stato creato per scopo informativo. La ditta declina ogni responsabilità per i risultati di una progettazione o di una installazione FD2M42R manuale. E’ inoltre vietata la riproduzione anche parziale sotto qualsiasi FD2M53R This manual has been created for informative purpose.
  • Seite 2 I prodotti elettrici ed elettronici di eventuale scarto non dovranno essere disposti con i Serie / Series / Serie / Serie / Série normali rifiuti domestici, ma smaltiti a norma di legge RAEE in base alle direttive Europee MANUALE UTENTE-INSTALLATORE 2002/96/CE e successive modifiche 2003/108/CE, informandosi presso il Comune di USER’S-INSTALLER’S MANUAL residenza o presso il rivenditore nel caso in cui il prodotto venga sostituito con uno analogo.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Indice Manuale di installazione NOTA IMPORTANTE: Leggere attentamente questo manuale prima di installare o mettere in funzione la nuova unità di climatizzazione. Conservare questo manuale per eventuali consultazioni future. Questo manuale descrive solo l’installazione dell’unità esterna. Per l’installazione dell’unità interna fare riferimento al relativo manuale. Accessori ..............04 Precauzioni di sicurezza...
  • Seite 4: Prova Di Funzionamento

    Collegamento delle linee frigorifere ..13 Collegamenti elettrici ......15 a. Collegamento elettrico dell’unità esterna .............. 15 b. Schema dei collegamenti elettrici ..17 Evacuazione dell’aria ........21 a. Istruzioni di evacuazione ........21 b. Nota sull’aggiunta di refrigerante ....22 c. Controllo di sicurezza e tenuta ......23 Prova di funzionamento .........24 Funzione di correzione automatica degli...
  • Seite 5: Accessori

    Accessori Il sistema di climatizzazione viene fornito con i seguenti accessori. Per installarlo, usare tutti i componenti e gli accessori d’installazione specificati. Un’installazione non corretta può provocare perdite d’acqua, scosse elettriche e incendi, o causare il malfunzionamento dell'apparecchio. Nome Forma Quantità...
  • Seite 6: Precauzioni Di Sicurezza

    Precauzioni di sicurezza Leggere le precauzioni di sicurezza prima di eseguire l’installazione Un’installazione non corretta dovuta al mancato rispetto delle istruzioni può causare danni al prodotto o lesioni personali. Per classificare la gravità dei potenziali danni o delle potenziali lesioni vengono usate le diciture AVVERTENZA o ATTENZIONE.
  • Seite 7 AVVERTENZA • Le persone che lavorano o intervengono su un circuito di raffreddamento devono essere in possesso di adeguata certificazione, rilasciata da un ente di valutazione accreditato, che attesti la competenza a maneggiare in sicurezza i refrigeranti in conformità con una specifica di valutazione riconosciuta dalle associazioni di settore. •...
  • Seite 8: Panoramica Dell'installazione

    Spiegazione dei simboli visualizzati nell’unità interna o nell’unità esterna: Questo simbolo indica che l’apparecchio utilizza un refrigerante infiammabile. In caso di perdita AVVERTENZA di refrigerante ed esposizione ad una fonte di combustione esterna, sussiste il rischio di incendio. Questo simbolo indica che è necessario leggere attentamente il manuale d’uso. ATTENZIONE ATTENZIONE Questo simbolo indica che il personale di assistenza deve maneggiare...
  • Seite 9: Schema Di Installazione

    Schema di installazione Schema di installazione Vite di montaggio Più di 15 cm ST3.9×25-C-H Interruttore Piastra di installazione in aria Ancoraggio a clip Interruttore in aria Porta-tele comando Tubo di drenaggio 5 4 3 Telecomando Telecomando Telecomando Uscita aria Unità esterna Cavo di alimentazione 1 x 2 DC INV.
  • Seite 10: Specifiche

    Specifiche Tabella 5.1 Unità interne collegate Numero di unità utilizzabili insieme 1-5 unità Frequenza di arresto/avvio del compressore Tempo di arresto minimo 3 minuti fluttuazioni di tensione entro ±10% della tensione nominale Tensione di alimentazione caduta di tensione all’avvio entro ±15% della tensione nominale sbilanciamento nell’intervallo entro ±3% della tensione nominale Tabella 5.2 Unità: m/ft...
  • Seite 11: Installazione Dell'unità Esterna

    Installazione dell’unità esterna  √ L’area non deve essere esposta a sostanze chimiche Istruzioni di installazione dell’unità esterna o gas combustibili.  √ La tubazione tra l’unità esterna e quella interna non Fase 1: Scegliere la posizione di installazione. deve superare la lunghezza massima consentita. L’unità...
  • Seite 12 Unità esterna tipo split Tabella 6.1: Specifiche di lunghezza dell’unità esterna tipo split (unità: mm/pollici) (Fare riferimento alle Fig. 6.4, 6.5, 6.6, 6.10 e alla Tabella 6.1) Dimensioni unità esterna Dimensioni di montaggio Distanza A Distanza B L x A x P 760x590x285 (29,9x23,2x11,2) 530 (20,85) 290 (11,4)
  • Seite 13: Installazione Del Raccordo Di Scarico

    NOTA: la distanza minima tra l’unità esterna e le pareti Note sulla foratura delle pareti riportata nella guida di installazione non si applica ai È necessario realizzare un foro nella parete in cui far locali a tenuta ermetica. Assicurarsi che l’unità non passare le linee frigorifere e il cavo di segnale che presenti ostruzioni in almeno due delle tre direzioni collegheranno l’unità...
  • Seite 14: Collegamento Delle Linee Frigorifere

    Collegamento delle linee frigorifere Precauzioni di sicurezza ATTENZIONE NON deformare il tubo durante il taglio. Prestare estrema AVVERTENZA attenzione a non danneggiare, stringere o deformare il • I collegamenti in loco delle tubazioni devono essere tubo durante il taglio. Questo ridurrebbe notevolmente effettuati da un tecnico qualificato nel rispetto delle leggi l’efficienza di riscaldamento dell’unità.
  • Seite 15 4. Quando si è pronti per eseguire la svasatura, NOTA: per le operazioni di collegamento e distacco rimuovere il nastro di PVC dalle estremità del tubo. dei tubi alla/dalla unità, usare sia una chiave fissa 5. Stringere l'estremità del tubo nella dima della che una chiave dinamometrica.
  • Seite 16: Collegamenti Elettrici

    Collegamenti elettrici Per evitare distorsioni dovute all'avvio del compressore, Precauzioni di sicurezza controllare quanto segue: AVVERTENZA • L’unità deve essere collegata alla presa principale. Normalmente, l’alimentazione deve avere • Prima di eseguire le operazioni sull’unità, scollegarla un’impedenza di uscita di 32 ohm. dall’alimentazione elettrica.
  • Seite 17 Tabella 8.2: Altri paesi 5. Isolare i cavi non utilizzati con nastro isolante. Tenerli lontani da qualsiasi componente elettrico Corrente nominale Area sezione nominale o metallico. apparecchio (A) (mm²) 6. Reinstallare il coperchio del quadro elettrico.  6 0,75 6 - 10 Dichiarazione sull’emissione di corrente armonica 10 - 16 "L’apparecchio M4OB-36HFN8-Q è...
  • Seite 18 Schema dei collegamenti elettrici ATTENZIONE Collegare i cavi di collegamento ai morsetti contrassegnati con i rispettivi numeri sulla morsettiera delle unità interna ed esterna. Ad esempio, nei modelli per gli Stati Uniti illustrati nello schema seguente, il morsetto L1(A) dell’unità esterna deve essere collegato al morsetto L1 dell’unità interna. ALIMENTAZIONE ALIMENTAZIONE VERSO A...
  • Seite 19 NOTA: Per gli utilizzatori finali che desiderino effettuare autonomamente il collegamento elettrico, si raccomanda di attenersi alle figure seguenti. Modelli: 1 x 3 DC INVERTER (Trial) ALIMENTAZIONE ALIMENTAZIONE ALIMENTAZIONE VERSO B VERSO C VERSO A VERSO A VERSO B VERSO C VERSO A VERSO B VERSO C...
  • Seite 20 ALIMENTAZIONE ALIMENTAZIONE VERSO B VERSO C VERSO D VERSO A VERSO A VERSO B VERSO C VERSO D Modello E Modello F ALIMENTAZIONE VERSO A VERSO B VERSO C VERSO D Modello G Modelli: 1 x 5 DC INVERTER (Penta) ALIMENTAZIONE ALIMENTAZIONE VERSO A...
  • Seite 21 ALIMENTAZIONE ALIMENTAZIONE VERSO A VERSO B VERSO C VERSO D VERSO E VERSO A VERSO B VERSO C VERSO D VERSO E Modello E Modello F ALIMENTAZIONE VERSO A VERSO B VERSO C VERSO D VERSO E Modello G ATTENZIONE Dopo avere verificato le condizioni precedenti, eseguire i collegamenti elettrici osservando le seguenti linee guida: •...
  • Seite 22: Evacuazione Dell'aria

    Evacuazione dell’aria NOTA: Se la pressione dell’impianto rimane invariata, svitare il Precauzioni di sicurezza tappo di chiusura dalla valvola di espansione (valvola ad alta pressione). Una variazione nella pressione dell’impianto ATTENZIONE potrebbe causare una perdita di gas. • Usare una pompa da vuoto con manometro che possa leggere valori inferiori a -0,1 MPa e presenti una portata di 8.
  • Seite 23: Nota Sull'aggiunta Di Refrigerante

    Nota sull’aggiunta di refrigerante ATTENZIONE • Il refrigerante deve essere caricato dopo avere eseguito il collegamento elettrico e l’evacuazione e dopo avere verificato l'assenza di perdite. • NON superare la quantità massima consentita di refrigerante e non sovraccaricare il sistema. Così...
  • Seite 24: Controllo Di Sicurezza E Tenuta

    Controllo di sicurezza e tenuta Controllo di sicurezza elettrica Controllo delle perdite di gas Al termine dell’installazione, eseguire il controllo di 1. Metodo con acqua e sapone: sicurezza elettrica. Controllare le seguenti aree: Usando una spazzola morbida, applicare una 1. Resistenza isolata soluzione di acqua saponata o un detergente La resistenza isolata deve essere superiore a 2 MΩ.
  • Seite 25 Esecuzione della prova Controllare che l’impianto di drenaggio non Prima della prova di funzionamento sia ostruito e l'acqua defluisca liberamente. Dopo avere completato l’installazione del sistema Verificare che non vi siano vibrazioni o è necessario eseguire una prova di funzionamento. rumori anomali durante il funzionamento.
  • Seite 26 Funzione di correzione automatica degli errori di collegamento di cavi e tubi Funzione di correzione automatica degli errori di collegamento di cavi e tubi I modelli più recenti incorporano una funzione di correzione automatica degli errori di collegamento di cavi e tubi.
  • Seite 27 Trasporto, marcatura e conservazione delle unità Trasporto, marcatura e conservazione delle unità Trasporto di strumentazione contenente refrigeranti infiammabili Conformità alle normative di trasporto Marcatura della strumentazione con simboli Conformità alle normative locali Smaltimento di strumentazione che utilizza refrigeranti infiammabili Conformità alle normative nazionali Conservazione di apparecchi/dispositivi La conservazione dell’apparecchio dovrebbe avvenire in conformità...
  • Seite 28: Manuale Utente

    MANUALE UTENTE...
  • Seite 29 Indice Manuale utente NOTA IMPORTANTE: Leggere attentamente questo manuale prima di installare o mettere in funzione la nuova unità di climatizzazione. Conservare questo manuale per eventuali consultazioni future. Questo manuale descrive solo l’installazione dell’unità esterna. Per l’installazione dell’unità interna fare riferimento al relativo manuale. Precauzioni di sicurezza ...............
  • Seite 30 Ricerca guasti ..........11 a. Problemi comuni ..........11 b. Consigli per la ricerca guasti ......12 Linee guida europee per lo smaltimento ............13 Attenzione: Rischio di incendio/ Materiali infiammabili   Pagina 3...
  • Seite 31 Precauzioni di sicurezza Grazie per avere acquistato questo condizionatore d'aria. Questo manuale contiene informazioni sull’uso, la manutenzione e la ricerca guasti del condizionatore d'aria. L’osservanza delle istruzioni riportate garantisce il corretto funzionamento e una lunga durata dell’unità. Prestare attenzione ai seguenti simboli: La mancata osservanza delle precauzioni identificate con la dicitura "Avvertenza"...
  • Seite 32 • NON lasciare che i bambini giochino con ATTENZIONE il condizionatore d'aria. • NON toccare l’uscita dell'aria mentre è attiva • NON azionare il condizionatore d'aria in un l’oscillazione delle alette. Le dita potrebbero locale umido (ad esempio in un bagno o in un restare intrappolate o l’unità...
  • Seite 33 Componenti e funzioni principali dell’unità Componenti dell’unità Tipo canalizzabile/da soffitto Tipo da parete 1 x 5 DC INV. 1 x 5 DC INV. 1 x 4 DC INV. 1 x 3 DC INV. 1 x 4 DC INV. 1 x 2 DC INV. 1 x 3 DC INV.
  • Seite 34 Tipo da pavimento e a installazione libera (console) Tipo a cassetta compatto a quattro vie 1 x 5 DC INV. 1 x 5 DC INV. 1 x 4 DC INV. 1 x 4 DC INV. 1 x 3 DC INV. 1 x 3 DC INV.
  • Seite 35 NOTA: per i condizionatori d’aria tipo multi-split, è possibile associare una stessa unità esterna a diversi tipi di unità interne. Tutte le immagini contenute nel manuale sono fornite unicamente a scopo illustrativo. Il condizionatore d’aria acquistato potrebbe presentare caratteristiche leggermente differenti, sebbene l’aspetto sia simile. Nelle pagine seguenti sono descritti i diversi tipi di unità...
  • Seite 36 Il condizionatore d'aria passa alla modalità FAN ONLY Modalità di riscaldamento (solo modelli con (solo ventilatore) dalla modalità COOL funzioni di raffreddamento e riscaldamento) (raffreddamento) o HEAT (riscaldamento) (solo modelli Durante il riscaldamento, il condizionatore d'aria con funzioni di raffreddamento e riscaldamento). riceve calore dall’unità...
  • Seite 37 Funzionamento manuale e manutenzione Selezione della modalità operativa Funzionamento ottimale Se sono attive simultaneamente due o più unità Per ottenere prestazioni ottimali, osservare i seguenti interne, verificare che le loro modalità operative non accorgimenti: siano in conflitto. La modalità di riscaldamento ha la •...
  • Seite 38: Ricerca Guasti

    Ricerca guasti ATTENZIONE Se si dovesse verificare una delle seguenti condizioni, spegnere subito l’alimentazione elettrica e rivolgersi al rivenditore per richiedere assistenza. La spia di funzionamento continua a lampeggiare rapidamente al riavvio dell’unità. • I tasti del telecomando non funzionano. •...
  • Seite 39: Consigli Per La Ricerca Guasti

    Problema Possibili cause L’unità interna Durante un lungo periodo di non utilizzo è possibile che si accumuli polvere o quella esterna sull’unità e che questa venga emessa alla riaccensione. Questo problema può essere emettono polvere in parte risolto coprendo l’unità nei periodi di inattività prolungati. È...
  • Seite 40: Linee Guida Europee Per Lo Smaltimento

    Linee guida europee per lo smaltimento Nei paesi dell’Unione Europea può essere obbligatorio per gli utilizzatori provvedere al corretto smaltimento dell’unità. Questo apparecchio contiene refrigerante e altri materiali potenzialmente pericolosi. Per lo smaltimento di questo apparecchio le norme di legge prevedono procedure di raccolta e trattamento speciali.
  • Seite 41 INSTALLATION AND OPERATING MANUAL...
  • Seite 42 Table of Contents Installation Manual IMPORTANT NOTE: Read this manual carefully before installing or operating your new air conditioning unit. Make sure to save this manual for future reference. This manual only describes the installation of outdoor unit. When installing the indoor unit, refer to the installation manual of indoor unit. Accessories ............
  • Seite 43 Refrigerant Piping Connection ....13 Wiring ..........a. Outdoor Unit Wiring ....15 b. Wiring Figure ........ Air Evacuation .......... a. Evacuation Instructions ......21 b. Note on Adding Refrigerant ....22 c. Safety And Leakage Check ....23 Test Run ............24 Function of Automatic Wiring/Piping Correction ..25...
  • Seite 44: Accessories

    Accessories The air conditioning system comes with the following accessories. Use all of the installation parts and accessories to install the air conditioner. Improper installation may result in water leakage, electrical shock and fire, or equipment failure. Name Shape Quantity Installation plate Plastic expansion sheath (depending on models)
  • Seite 45: Safety Precautions

    Safety Precautions Read Safety Precautions Before Installation Incorrect installation due to ignoring instructions can cause serious damage or injury. The seriousness of potential damage or injuries is classified as either a WARNING or CAUTION. Failure to observe a warning may result in death. The appliance must be installed in accordance with national regulations.
  • Seite 46 AR I Any person who is involved with working on or breaking into a refrigerant circuit should hold a current valid certificate from an industry-accredited assessment authority, which authorises their competence to handle refrigerants safely in accordance with an industry recognised assessment specification.
  • Seite 47: Installation Overview

    Explanation of symbols displayed on the indoor unit or outdoor unit: This symbol shows that this appliance uses a flammable refrigerant. If the WARNING refrigerant is leaked and exposed to an external ignition source, there is a risk of fire. CAUTION This symbol shows that the operation manual should be read carefully.
  • Seite 48: Installation Diagram

    Installation Diagram Installation Diagram Mounting screw ST3.9×25-C-H Air-break Installation plate Switch Clip anchor Air-break Switch Remote controller Drainage holder Pipe 5 4 3 Outdoor Unit Power Cable The maximum amount of the connection cables is 5. This section is for reference only.
  • Seite 49: Specifications

    Specifications Table 5.1 Number of units that can be used Connected units 1-5 units together Compressor stop/start frequency Stop time 3 min or more voltage fluctuation within ±10% of rated voltage Power source voltage voltage drop during start within ±15% of rated voltage interval unbalance within ±3% of rated voltage Table 5.2...
  • Seite 50: Outdoor Unit Installation

    Outdoor Unit Installation √  The area must be free of combustible gases Outdoor Unit Installation Instructions and chemicals. √  The pipe length between the outdoor and Step 1: Select installation location. indoor unit may not exceed the maximum The outdoor unit should be installed in the allowable pipe length.
  • Seite 51 Split Type Outdoor Unit Table 6.1: Length Specifications of Split Type (Refer to Fig 6.4, 6.5, 6.6, 6.10 and Table 6.1) Outdoor Unit (unit: mm/inch) Outdoor Unit Dimensions Mounting Dimensions W x H x D Distance A Distance B 760x590x285 (29.9x23.2x11.2) 530 (20.85) 290 (11.4) 810x558x310 (31.9x22x12.2)
  • Seite 52: Drain Joint Installation

    NOTE: The minimum distance between the Notes On Drilling Hole In Wall outdoor unit and walls described in the You must drill a hole in the wall for the installation guide does not apply to airtight refrigerant piping, and the signal cable that will rooms.
  • Seite 53: Refrigerant Piping Connection

    Refrigerant Piping Connection Safety Precautions CAUTION DO NOT deform pipe while cutting. Be extra WARNING careful not to damage, dent, or deform the pipe ・ All field piping must be completed by a while cutting. This will drastically reduce the licensed technician and must comply with the heating efficiency of the unit.
  • Seite 54 4. Remove PVC tape from ends of pipe when NOTE: Use both a spanner and a torque wrench ready to perform flaring work. when connecting or disconnecting pipes to/from 5. Clamp flare form on the end of the pipe. The the unit.
  • Seite 55 Wiring Follow these instructions to prevent distortion Safety Precautions when the compressor starts: WARNING ・ The unit must be connected to the main outlet. Normally, the power supply must ・ Be sure to disconnect the power supply have a low output impedance of 32 ohms. before working on the unit.
  • Seite 56 Table 8.2: Other Regions 5. Insulate unused wires with electrical tape. Keep them away from any electrical or metal Rated Current of Nominal Cross-Sectional parts. Appliance (A) Area (mm²) 6. Reinstall the cover of the electric control box.  6 0.75 6 - 10 Harmonic declaration...
  • Seite 57 Wiring Figure CAUTION Connect the connective cables to the terminals, as identified, with their matching numbers on the terminal block of the indoor and outdoor units. For example, in the US models shown in the following diagram, Terminal L1(A) of the outdoor unit must connect with terminal L1 on the indoor unit.
  • Seite 58 NOTE: Please refer to the following figures if end-users wish to perform their own wiring. Models: 1 x 3 DC INVERTER (Trial) Model A Model B Model C Model D Model E Model F Model G models: 1 x 4 DC INVERTER (Quadri) Model A Model B Model C...
  • Seite 59 Model E Model F Model G models: 1 x 5 DC INVERTER (Penta) Model A Model B Model C Model D   Page 19...
  • Seite 60 Model E Model F Model G CAUTION After confirmation of the above conditions, follow these guidelines when performing wiring: ・ Always have an individual power circuit specifically for the air conditioner. Always follow the circuit diagram posted on the inside of the control cover. ・...
  • Seite 61: Air Evacuation

    Air Evacuation NOTE: If there is no change in system pressure, Safety Precautions unscrew the cap from the packed valve (high pressure valve). If there is a change in system CAUTION pressure, there may be a gas leak. ・ Use a vacuum pump with a gauge reading 8.
  • Seite 62: Note On Adding Refrigerant

    Note On Adding Refrigerant CAUTION ・ Refrigerant charging must be performed after wiring, vacuuming, and the leak testing. ・ DO NOT exceed the maximum allowable quantity of refrigerant or overcharge the system. Doing so can damage the unit or impact it’s functioning. ・...
  • Seite 63: Safety And Leakage Check

    Safety And Leakage Check Electrical safety check Gas leak check Perform the electrical safety check after 1. Soap water method: completing installation. Cover the following Apply a soap-water solution or a liquid areas: neutral detergent on the indoor unit 1. Insulated resistance connection or outdoor unit connections with The insulated resistance must be more a soft brush to check for leakage of the...
  • Seite 64: Test Run

    Test Run f. Check to see that the drainage system is Before Test Run unimpeded and draining smoothly. A test run must be performed after the entire g. Ensure there is no vibration or abnormal system has been completely installed. Con rm noise during operation.
  • Seite 65: Function Of Automatic Wiring/Piping Correction

    Function of Automatic Wiring/Piping Correction Automatic Wiring/Piping Correction Function More recent models now feature automatic correction of wiring/piping errors. Press the "check switch" on the outdoor unit PCB board for 5 seconds until the LED displays "CE”, indicatomg that this function is working, Approximately 5-10 minutes after the switch is pressed, the "CE" disappears, meaning that the wiring/piping error is corrected and all wiring/piping is properly connected.
  • Seite 66 Transportation, Marking And Storage For Units Transportation, marking and storage for units Transport of equipment containing flammable refrigerants Compliance with the transport regulations Marking of equipment using signs Compliance with local regulations Disposal of equipment using flammable refrigerants Compliance with national regulations Storage of equipment/appliances The storage of equipment should be in accordance with the manufacturer’s instructions.
  • Seite 67 OWNER’S MANUAL...
  • Seite 68 Table of Contents Owner’s Manual IMPORTANT NOTE: Read this manual carefully before installing or operating your new air conditioning unit. Make sure to save this manual for future reference. This manual only describes the installation of outdoor unit. When installing the indoor unit, refer to the installation manual of indoor unit. Safety Precautions .
  • Seite 69 Troubleshooting ......... a. Common Problems ......... b. Troubleshooting Tips ....... European Disposal Guidelines .............. C au t i o n: Risk of fire/ flammable materials   Page 3...
  • Seite 70 Safety Precautions Thank you for purchasing this air conditioner. This manual will provide you with information on how to operate, maintain, and troubleshoot your air conditioner. Following the instructions will ensure the proper function and extended lifespan of your unit. Please pay attention to the following signs: Failure to observe a warning may result in death.
  • Seite 71 This appliance can be used by children aged ・ CAUTION from 8 years and above and persons with DO NOT touch the air outlet while the swing ・ reduced physical, sensory or mental flap is in motion. Fingers might get caught capabilities or lack of experience and or the unit may break down.
  • Seite 72 Unit Parts And Major Functions Unit Parts Duct / Ceiling type Wall-mounted type 1 x 5 DC INV. 1 x 5 DC INV. 1 x 4 DC INV. 1 x 3 DC INV. 1 x 4 DC INV. 1 x 2 DC INV. 1 x 3 DC INV.
  • Seite 73 Floor and standing type(console) Compact four-way cassette type 1 x 5 DC INV. 1 x 5 DC INV. 1 x 4 DC INV. 1 x 4 DC INV. 1 x 3 DC INV. 1 x 3 DC INV. 1 x 2 DC INV. 1 x 2 DC INV.
  • Seite 74 NOTE: For multi-split type air conditioners, one outdoor unit can be matched to different types of indoor units. All of the pictures in this manual are for demonstration purposes only. Your air conditioner may be slightly different, if similar in shape. The following pages introduce several kinds of indoor units that can be matched with the outdoor units.
  • Seite 75 The air conditioner turns to FAN ONLY Heating mode (For cooling and heating mode from COOL or HEAT (for cooling and models only) heating models only) mode. The air conditioner draws in heat from the When the indoor temperature reaches the set outdoor unit and releases it via the indoor unit temperature setting, the compressor will stop during heating.
  • Seite 76 Manual Operations And Maintenance Operation mode selection Optimal operation While two or more indoor units are To achieve optimal performance, please note the simultaneously operating, make sure the modes following: do not conflict with each other. The heat mode ・ Adjust the direction of the air flow so that it is notblowing directly on people.
  • Seite 77: Troubleshooting

    Troubleshooting CAUTIONS If one of the following conditions occurs, switch off the power supply immediately and contact your dealer for further assistance. The operation light continues to flash rapidly after the unit has been restarted. ・ The remote control buttons do not work. ・...
  • Seite 78: Troubleshooting Tips

    Problem Possible Causes Dust is emitted from The unit may accumulate dust during extended periods of non-use, which either the indoor or will be emitted when the unit is turned on. This can be mitigated by covering outdoor unit the unit during long periods of inactivity. The unit may absorb odors from the environment (such as furniture, cooking, The unit emits a cigarettes, etc.) which will be emitted during operations.
  • Seite 79: European Disposal Guidelines

    European Disposal Guidelines Users in European Countries may be required to properly dispose of this unit. This appliance contains refrigerant and other potentially hazardous materials. When disposing of this appliance, the law requires special collection and treatment. DO NOT dispose of this product as household waste or unsorted municipal waste.
  • Seite 80 INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 81 Inhaltsverzeichnis Installationsanleitung WICHTIGER HINWEIS: Lesen Sie dieses Handbuch gewissenhaft durch, bevor sie das Klimagerät installieren und in Betrieb nehmen. Bewahren Sie dieses Handbuch zum späteren Nachschlagen gut auf. Dieses Handbuch beschreibt nur die Installation der Außeneinheit. Informationen zur Installation der Inneneinheit können Sie in der entsprechenden Bedienungsanleitung nachschlagen. Zubehör ............
  • Seite 82 Anschluss Kältemittelleitungen ..... 13 Verdrahtung ......... 15 a. Verdrahtung Außeneinheit ....15 b. Schaltplan .............17 Evakuieren ............. 21 a. Anleitung zum Evakuieren ........ 21 b. Hinweise zum Hinzufügen von Kältemittel 22 c. Sicherheits- und Leckprüfung ......23 Probelauf ............24 Automatische Korrektur Anschlussfehler Kabel und Rohre ..25 Transport, Markierung und Lagerung von Einheiten ....26 Vorsicht: Brandrisiko/ brennbare Materialien...
  • Seite 83: Zubehör

    Zubehör Folgendes Zubehör gehört zum Lieferumfang der Klimaanlage. Bei der Installation der Klimaanlage alle Montageteile verwenden. Eine unsachgemäße Installation kann zu Wasserverlusten, Stromschlag und Brand oder einem Ausfall der Ausrüstung führen. Bezeichnung Skizze Menge Montageplatte Dehnungshülle aus (modellabhängig) Selbstschneidende Schraube A ST3.9X25 (modellabhängig) Ablaufstutzen (einige Modelle) Dichtring (einige Modelle)
  • Seite 84: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Vor der Installation die Sicherheitshinweise lesen Eine falsche Installation aufgrund der Missachtung von Anweisungen kann zu schweren Schäden oder Verletzun- gen führen. Die Schwere möglicher Schäden oder Verletzungen wird entweder als WARNUNG oder VORSICHT klassifiziert. Die Missachtung einer Warnung kann tödliche Verletzungen zur Folge haben. Das Gerät muss in Übereinstimmung mit den nationalen Vorschriften installiert werden.
  • Seite 85 WARNUNG • Alle Personen, die an einem Kühlmittelkreislauf arbeiten oder auf diesen einwirken, müssen über eine gültige Zertifizierung einer branchenweit anerkannten Begutachtungsstelle verfügen, welche ihre Zuständigkeit für die sichere Handhabung von Kältemitteln entsprechend einer branchenweit anerkannten Beurteilungsvor- schrift genehmigt. • Bei der Wartung sind die Empfehlungen des Geräteherstellers zu befolgen. Wartungen und Reparaturen, für welche die Unterstützung weiterer ausgebildeter Personen erforderlich ist, müssen unter der Aufsicht der Person ausgeführt werden, die für die Verwendung brennbarer Kältemittel zuständig ist.
  • Seite 86: Installationsübersicht

    Erklärung der Symbole an der Inneneinheit oder Außeneinheit: Dieses Symbol weist darauf hin, dass im Gerät brennbares Kältemittel verwendet WARNUNG wird. Sollte Kältemittel austreten und mit externen Zündquellen in Kontakt geraten, besteht Brandrisiko. Dieses Symbol weist darauf hin, dass die Bedienungsanleitung aufmerksam zu VORSICHT lesen ist.
  • Seite 87: Installationsplan

    Installationsplan Installationsplan Befestigungsschraube Über 15 cm ST3.9×25-C-H Druckluftschalter Montageplatte Klemmanker Druckluftschalter Halterung Fernsteuerun Ablaufrohr 5 4 3 Luftauslass Außeneinheit Netzkabel 1 x 2 DC INV. Es dürfen höchstens 5 1 x 3 DC INV. Anschlusskabel vorhanden sein. Dieser Querschnitt ist lediglich ein Referenzwert.
  • Seite 88: Spezifikationen

    Spezifikationen Tabelle 5.1 Anzahl der gemeinsam verwendbaren Angeschlossene Geräte 1-5 Geräte Geräte Start-/Stoppfrequenz Verdichter Stoppzeit 3 Min. oder mehr Spannungsschwankung innerhalb von ±10 % der Nennspannung Netzspannung Spannungsabfall bei Start innerhalb von ±15 % der Nennspannung Intervall-Ungleichgewicht innerhalb von ±3 % der Nennspannung Tabelle 5.2 Einheit: m/ft.
  • Seite 89: Installation Außeneinheit

    Installation Außeneinheit  √ Im Bereich dürfen sich keine brennbaren Gase Installationsanleitung Außeneinheit und Chemikalien befinden.  √ Die Rohrlänge zwischen Außen- und Inneneinheit Schritt 1: Den Installationsort auswählen. darf die maximal zulässige Rohrlänge nicht Die Außeneinheit muss an einem Ort aufgebaut überschreiten.
  • Seite 90 Split-Außeneinheit Tabelle 6.1: Längenangaben der Split-Außeneinheit (siehe Abb. 6.4, 6.5, 6.6, 6.10 und Tabelle 6.1) (Einheit: mm/Zoll) Maße Außeneinheit Einbaumaße Abstand A Abstand B B x H x T 760 x 590 x 285 (29,9 x 23,2 x 11,2) 530 (20,85) 290 (11,4) 810 x 558 x 310 (31,9 x 22 x 12,2) 549 (21,6)
  • Seite 91: Wahl Einer 24K Inneneinheit

    HINWEIS: Der in der Installationsanleitung beschriebene Hinweise zum Bohrloch in der Wand Mindestabstand zwischen der Außeneinheit und Wänden Für die Kältemittelleitungen und das Signalkabel muss gilt nicht für luftdichte Räume. Sicherstellen, dass das ein Loch in die Wand gebohrt werden, durch das Gerät in mindestens zwei der drei Richtungen (M, N, P) Innen- und Außeneinheit verbunden werden.
  • Seite 92: Anschluss Kältemittelleitungen

    Anschluss Kältemittelleitungen Sicherheitshinweise VORSICHT WARNUNG Das Rohr beim Schneiden NICHT verformen. Genau darauf achten, dass das Rohr beim Schneiden nicht • Alle Feldleitungen müssen von einem lizenzierten beschädigt, eingedrückt oder verformt wird. Hierdurch Kältetechniker ausgeführt werden und mit den würde die Heizleistung des Geräts drastisch reduziert. örtlichen und nationalen Verordnungen übereinstimmen.
  • Seite 93 Das PVC-Band von den Rohrenden entfernen, wenn HINWEIS: Beim Ankoppeln und Abkoppeln von die Bördelarbeiten ausgeführt werden sollen. Rohren am Gerät sowohl einen Schraubenschlüssel 5. Die Bördelform an das Rohrende klemmen. Das als auch einen Drehmomentschlüssel verwenden. Ende des Rohrs muss sich hinter der Bördelform weiten.
  • Seite 94: Verkabelung

    Verkabelung Diese Anweisungen befolgen, um Verzerrungen Sicherheitshinweise beim Anlauf des Verdichters vorzubeugen: WARNUNG • Das Gerät muss an die Hauptsteckdose angeschlossen werden. In der Regel muss das Netzteil eine niedrige • Vor Eingriffen am Gerät sicherstellen, dass die Ausgangsimpedanz von 32 Ohm haben. Stromversorgung unterbrochen wurde.
  • Seite 95 Tabelle 8.2: Andere Länder Übereinstimmungserklärung Nennstrom des Nenn-Querschnittsbereich „Das Gerät M4OB-36HFN8-Q stimmt mit der Geräts (A) (mm²) IEC 61000-3-12 überein, sofern die  6 Kurzschlussleistung Ssc am Schnittstellenpunkt 0,75 zwischen der Stromversorgung des Benutzers und 6 - 10 dem öffentlichen System größer oder gleich 10 - 16 4787737,5 ist.
  • Seite 96 Schaltplan VORSICHT Die Verbindungskabel mit den gekennzeichneten Klemmen mit den entsprechenden Nummern auf der Klemmleiste der Innen- und Außeneinheit verbinden. Z.B. muss bei den Modellen für die Vereinigten Staaten, die im folgenden Plan dargestellt sind, die Klemme L1 (A) der Außeneinheit mit der Klemme L1 der Inneneinheit verbunden werden.
  • Seite 97 HINWEIS: Wenn Endbenutzer eine eigene Verdrahtung vornehmen möchten, bitte auf die folgenden Abbildungen Bezug nehmen. 1 x 3 DC Inverter Modelle: STROMVER- STROMVER- STROMVER- SORGUNG SORGUNG SORGUNG ZU A ZU B ZU C ZU A ZU B ZU C ZU A ZU B ZU C Modell A...
  • Seite 98 STROMVER- SORGUNG STROMVER- SORGUNG ZU A ZU B ZU C ZU D ZU D ZU A ZU B ZU C Modell E Modell F STROMVER- SORGUNG ZU A ZU B ZU C ZU D Modell G 1 x 5 DC inverter Modelle: STROMVER- STROMVER- SORGUNG...
  • Seite 99 STROMVER- STROMVER- SORGUNG SORGUNG ZU A ZU B ZU A ZU B ZU C ZU D ZU E ZU C ZU D ZU E Modell E Modell F STROMVER- SORGUNG ZU B ZU A ZU C ZU D ZU E Modell G VORSICHT Die Verdrahtung wie folgt vorbereiten, wenn obige Bedingungen erfüllt sind:...
  • Seite 100: Evakuieren

    Evakuieren HINWEIS: Sollte sich der Anlagendruck nicht geändert Sicherheitshinweise haben, den Verschlusstopfen des Stopfbuchsventils (Hochdruckventil) abschrauben. Sollte sich der VORSICHT Anlagendruck geändert haben, könnte ein Gasleck vorliegen. • Eine Vakuumpumpe verwenden, die in der Lage 8. Einen Sechskantschlüssel in das Stopfbuchsventil ist, Werte unterhalb von -0,1 MPa zu messen und (Hochdruckventil) einführen und das Ventil öffnen, eine Luftauslassleistung über 40 l/Minute besitzt.
  • Seite 101: Hinweise Zum Hinzufügen Von Kältemittel

    Hinweise zum Hinzufügen von Kältemittel VORSICHT • Das Kältemittel muss nach der Verdrahtung, dem Absaugen und der Dichtigkeitsprüfung eingefüllt • Die maximal zulässige Kältemittelmenge NICHT überschreiten oder die Anlage überfüllen. Hierdurch könnte das Gerät beschädigt oder seine Funktion beeinträchtigt werden. •...
  • Seite 102: Sicherheits- Und Leckprüfung

    Sicherheits- und Leckprüfung Prüfung der elektrischen Sicherheit Gasleckprüfung Die elektrische Sicherheit nach Abschluss der 1. Seifenwassermethode: Installation überprüfen. Dabei die folgenden Punkte Mit einer weichen Bürste eine Seife-Wasser-Lösung oder beachten: einen flüssigen Neutralreiniger am Anschluss der 1. Isolierter Widerstand Inneneinheit oder den Anschlüssen der Außeneinheit Der Isolationswiderstand muss über 2 MΩ...
  • Seite 103: Probelauf

    Probelauf Vor dem Probelauf Nachdem die gesamte Anlage vollständig installiert d. Sicherstellen, ob die Anzeigen an der wurde, muss ein Probelauf ausgeführt werden. Vor Fernsteuerung und das Display an der diesem Test die folgenden Punkte kontrollieren: Inneneinheit korrekt funktionieren. a) Innen- und Außeneinheiten sind korrekt e.
  • Seite 104: Automatische Korrektur Anschlussfehler Kabel Und Rohre

    Automatische Korrektur Anschlussfehler Kabel und Rohre Automatische Korrektur Anschlussfehler Kabel und Rohre Neuere Modelle verfügen über eine automatische Korrektur von Anschlussfehlern für Kabel und Rohre. Den „Prüfschalter“ an der PCB-Platine der Außeneinheit 5 Sekunden drücken, bis die LED „CE“ anzeigt und so darauf hinweist, dass die Funktion in Betrieb ist.
  • Seite 105: Transport, Markierung Und Lagerung Von Geräten

    Transport, Markierung und Lagerung von Geräten Transport, Markierung und Lagerung von Geräten Transport von Geräten mit brennbaren Kältemitteln Einhaltung von Transportvorschriften Markierung von Geräten mit Zeichen Einhaltung örtlicher Vorschriften Entsorgung von Geräten mit brennbaren Kältemitteln Einhaltung nationaler Vorschriften Lagerung von Ausrüstungen/Geräten Bei der Lagerung von Ausrüstungen müssen die Anweisungen des Herstellers befolgt werden.
  • Seite 106 BENUTZERHANDBUCH...
  • Seite 107 Inhaltsverzeichnis Benutzerhandbuch WICHTIGER HINWEIS: Lesen Sie dieses Handbuch gewissenhaft durch, bevor sie das Klimagerät installieren und in Betrieb nehmen. Bewahren Sie dieses Handbuch zum späteren Nachschlagen gut auf. Dieses Handbuch beschreibt nur die Installation der Außeneinheit. Informationen zur Installation der Inneneinheit können Sie in der entsprechenden Bedienungsanleitung nachschlagen. Sicherheitsvorkehrungen .............04 SICHERHEIT...
  • Seite 108 Fehlersuche ............11 a. Häufige Probleme............11 b. Tipps zur Fehlersuche.............12 EU-Entsorgungsrichtlinie ......................13 Vorsicht: Brandrisiko/ brennbare Materialien ...
  • Seite 109 Sicherheitshinweise Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Klimagerät entschieden haben. Dieses Handbuch enthält alle Informationen, die sie für Gebrauch, Wartung und eine evtl. Fehlerbehebung Ihres Klimageräts benötigen. Die Einhaltung der Anweisungen garantiert einen vorschriftsmäßigen Betrieb und verlängert die Lebensdauer des Geräts. Besonders auf folgende Zeichen achten: Die Missachtung einer Warnung kann tödliche Verletzungen zur Folge haben.
  • Seite 110 • Kindern NICHT gestatten, mit dem Klimagerät VORSICHT zu spielen. • Den Luftaustritt NICHT berühren, während sich • Das Klimagerät NICHT in einem Feuchtraum die schwenkbare Luftleitlamelle bewegt. Finger (z.B. Badezimmer oder einer Wäschekammer) könnten eingeklemmt und das Gerät schwer betreiben.
  • Seite 111: Komponenten Und Hauptfunktionen Des Geräts

    Komponenten und Hauptfunktionen des Geräts Komponenten des Geräts Kanal-/Deckeneinbaugerät Wandklimagerät 1 x 5 DC Inverter 1 x 5 DC Inverter 1 x 4 DC Inverter 1 x 3 DC Inverter 1 x 4 DC Inverter 1 x 2 DC Inverter 1 x 3 DC Inverter 1 x 2 DC Inverter Abb.
  • Seite 112 Standgerät (Konsolengerät) Kompakte Vierwege-Deckenkassette 1 x 5 DC Inverter 1 x 5 DC Inverter 1 x 4 DC Inverter 1 x 4 DC Inverter 1 x 3 DC Inverter 1 x 3 DC Inverter 1 x 2 DC Inverter 1 x 2 DC Inverter Abb.
  • Seite 113 HINWEIS: In Klimaanlagen mit Multi-Splitausführung kann eine Außeneinheit mit mehreren Inneneinheiten unterschiedlicher Ausführung kombiniert werden. Sämtliche Abbildungen in diesem Handbuch dienen nur zur Veranschaulichung. Das Design des von Ihnen erworbenen Klimageräts kann geringfügig davon abweichen, seine Form ist jedoch weitgehend identisch. Auf den folgenden Seiten werden verschiedene Arten von Inneneinheiten vorgestellt, die mit den Außeneinheit kombiniert werden können.
  • Seite 114 Das Klimagerät schaltet aus der Betriebsart COOL Heizbetrieb (nur Modelle mit Kühl- und Heizfunktion) (Kühlbetrieb) oder HEAT (Heizbetrieb) in die Die Klimaanlage entzieht der Außeneinheit beim Betriebsart FAN ONLY (Nur Ventilator) um Heizbetrieb Wärme und gibt diese über die (nur Modelle mit Kühl- und Heizfunktion). Inneneinheit ab.
  • Seite 115: Bedienung Und Wartung

    Bedienung und Wartung Wahl der Betriebsart Optimale Funktionsweise Wenn zwei oder mehrere Inneneinheiten gleichzeitig in Für eine optimale Geräteleistung sollten folgende Betrieb sind, ist sicherzustellen, dass die Betriebsarten Hinweise beachtet werden: nicht in Konflikt zueinander stehen. Die Heizfunktion hat • Die Ausblasrichtung des Luftstroms so einstellen, Vorrang vor allen anderen Betriebsarten.
  • Seite 116: Fehlersuche

    Fehlersuche ACHTUNG In folgenden Fällen sofort die Stromversorgung unterbrechen und den Fachhändler kontaktieren, um die weitere Vorgehensweise zu erfragen. Die Betriebsanzeige blinkt nach einem Neustart des Geräts in rascher Folge. • Die Fernsteuerungstasten funktionieren nicht. • Das Gerät löst kontinuierlich die Sicherungen oder Schutzschalter aus. •...
  • Seite 117: Tipps Zur Fehlersuche

    Problem Mögliche Ursachen Die Innen- oder Im Gerät hat sich eventuell während einer längeren Nichtbenutzung Staub angesammelt, Außeneinheit bläst der nach der Einschaltung ausgeblasen wird. Dies kann verhindert werden, indem das Staub aus Gerät während einer längeren nicht Nutzung abgedeckt wird. Das Gerät nimmt Gerüche aus seiner Umgebung auf (zum Beispiel Ausdünstungen von Möbeln, Das Gerät verbreitet Kochdunst, Zigarettenrauch usw.), die dann bei Betrieb des Geräts ausgeblasen werden.
  • Seite 118: Eu-Entsorgungsrichtlinie

    EU-Entsorgungsrichtlinie Anwender in Ländern der europäischen Gemeinschaft sind verpflichtet, dieses Gerät vorschriftsgemäß zu entsorgen. Das Gerät enthält Kältemittel sowie sonstige potenziell gefährliche Stoffe. Für die Entsorgung dieses Geräts ist eine spezielle Behandlung durch qualifizierte Entsorgungsbetriebe gesetzlich vorgeschrieben. Dieses Gerät NICHT als Hausmüll oder Sperrmüll entsorgen. Zur Entsorgung des Geräts bestehen folgende Möglichkeiten: Abgabe des Geräts an eine kommunale Sammelstelle für Elektronik-Altgeräte.
  • Seite 120 Via S. Giuseppe Lavoratore 24, Loc. La Macia Z.A.I. - 37040 Arcole (VR) Italy Tel. (+39).045.76.36.585 - Fax (+39).045.76.36.551 E-mail: info@advantixspa.it www.maxa.it...

Inhaltsverzeichnis