Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

REFRIGERATORI D'ACQUA E POMPE DI
CALORE ARIA/ACQUA CON VENTILATORI
ASSIALI E COMPRESSORI A VITE DA 684
kW A 1597 kW
FLÜSSIGKEITSKÜHLER UND WÄRMEP-
UMPE LUFTGEKÜHLT, MIT AXIALLÜFTERN
UND SCHRAUBEN VERDICHTERN VON 684
kW BIS 1597 kW
AIRCOOLED LIQUID CHILLERS AND HEAT
PUMPS WITH AXIAL FANS AND SCREW
COMPRESSORS FROM 684 kW TO 1597 kW
GROUPES DE PRODUCTION D'EAU GLACÉE
ET POMPES À CHALEUR À CONDENSATION
À AIR AVEC VENTILATEURS AXIAUX ET
COMPRESSEURS À VIS DE 684 kW À 1597 kW
A29

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für MAXA 02679-V

  • Seite 1 REFRIGERATORI D’ACQUA E POMPE DI AIRCOOLED LIQUID CHILLERS AND HEAT CALORE ARIA/ACQUA CON VENTILATORI PUMPS WITH AXIAL FANS AND SCREW ASSIALI E COMPRESSORI A VITE DA 684 COMPRESSORS FROM 684 kW TO 1597 kW kW A 1597 kW FLÜSSIGKEITSKÜHLER UND WÄRMEP- GROUPES DE PRODUCTION D'EAU GLACÉE UMPE LUFTGEKÜHLT, MIT AXIALLÜFTERN ET POMPES À...
  • Seite 2 HWA-ZB...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    HWA-ZB INDICE Pag. INDEX Pag. • • Descrizione generale General description • • Versioni Versions • • Caratteristiche costruttive Technical features • • Accessori montati in fabbrica Factory fitted accessories • • Accessori forniti separatamente Loose accessories • • Condizioni di riferimento Reference conditions •...
  • Seite 4: Descrizione Generale

    HRT/P - Desuperheater with 100% heat recovery. SP - Serbatoio inerziale 2000 l: modelli (02679-V ÷02936-V). SP - Inertial tank 20000 l: models (02679-V ÷ 02936-V) PU - Pompa di circolazione inserita all’interno dell’unità. PU - Circulating pump inserted inside the unit.
  • Seite 5: Allgemeines

    HRT/P - Récupérateur chaleur totale avec récupération de 100%. PU - In die Einheit eingebaute Umwälzpumpe. SP - Ballon tampon 2000 l: moèles (02679-V ÷ 02936-V) PD - Doppelte Umwälzpumpe. In die Einheit eingebaut. Funktio- PU - Pompe de circulation insérée à l’intérieur de l’unité.
  • Seite 6: Accessori Forniti Separatamente

    HWA-ZB FU - Resistenza antigelo evaporatore per SPU ad inserimento termostatato. FU - Evaporator heater for SPU with thermostatic control. FD - Resistenza antigelo evaporatore per SPD ad inserimento termostatato. FD - Evaporator heater for SPD with thermostatic control. SS - Soft start per la limitazione della corrente di spunto all'avviamento SS - Soft start to reduce compressor starting current.
  • Seite 7: Lose Mitgelieferten Zubehöre

    HWA-ZB SPD - Pufferspeicher und Doppelumwälzpumpe in den SPD - Ballon tampon et double pompe de circulation insérées à Einheiten eingebaut; die Pumpen laufen in stand by und bei jeder l’intérieur de l’unité; une travaille en standy à l’autre et à chaque de- Einschaltung wird die Pumpe freigegeben, die wenigste Betriebs- mande d’allumage, la pompe avec moins d’heures de fonctionnement stunden hat.
  • Seite 8: Dati Tecnici

    HWA-ZB DATI TECNICI MODELLI 02679-V 02790-V 02936-V 021068-V Raffreddamento: Potenza frigorifera (1) 1089 Potenza assorbita (1) Riscaldamento: Potenza termica (1) 1044 Potenza assorbita (1) Compressori n° Circuiti frigoriferi n° Gradini di parzializzazione Evaporatore: Portata acqua (1) 32,7 38,5 45,6 52,0...
  • Seite 9: Technical Data

    HWA-ZB TECHNICAL DATA 021212-V 021321-V 021466-V 021564-V MODELS Cooling: 1218 1347 1475 1597 Cooling Capacity (1) Absorbed power (1) Heating: 1172 1306 1438 Heating capacity (1) Absorbed power (1) n° Compressors n° Refrigerant Circuits Capacity steps Evaporator: 58,2 64,4 70,5 76,3 Water flow (1) Pressure drops (1)
  • Seite 10: Allgemeine Technische

    HWA-ZB ALLGEMEINE TECHNISCHE MODELLEN 02679-V 02790-V 02936-V 021068-V Kühlung: Kälteleistung (1) 1089 Leistungsaufnahme (1) Heizleistung: Wärmeleistung (1) 1044 Leistungsaufnahme (1) Verdichter n° Kältekreisläufe n° Leistungsstufen Verdampfer: Kaltwassermenge (1) 32,7 38,5 45,6 52,0 Druckverlust (1) Wasseranschlüsse Wasserinhalt dm³ Verdichter: Abgenommene Leistung pro Einheit (1) Stromaufnahme pro Einheit (1) Ölmenge pro Einheit...
  • Seite 11: Donées Techniques

    HWA-ZB DONÉES TECHNIQUES 021212-V 021321-V 021466-V 021564-V MODÈLES Froid: 1218 1347 1475 1597 Puissance froid (1) Puissance absorbée (1) Chaud: 1172 1306 1438 Puissance chaud (1) Puissance absorbée (1) n° Compresseurs n° Circuits de réfrigération Ètages de puissance Evaporateur: 58,2 64,4 70,5 76,3...
  • Seite 12: Rese In Raffreddamento

    HWA-ZB RESE IN RAFFREDDAMENTO COOLING CAPACITY KÄLTELEISTUNGEN PUISSANCE FRIGORIFIQUE TEMPERATURA ARIA ESTERNA °C / AMBIENT AIR TEMPERATURE °C UMGEBUNGSTEMPERATUR °C / TEMPERATURE AIR EXTERIEUR °C MOD. To (°C) 02679-V 02790-V 1004 02936-V 1037 1029 1012 1060 1043 1043 1013 1097...
  • Seite 13: Rese In Riscaldamento

    PUISSANCE CALORIFIQUE TEMPERATURA ACQUA INGRESSO/USCITA CONDENSATORE °C CONDENSER INLET/OUTLET WATER TEMPERATURE °C WASSERTEMPERATUR AM VERFLÜSSIGEREIN-AUSTRITT °C MOD. TEMPERATURE DE L'EAU ENTRÉE/SORTIE AU CONDENSEUR °C 30/35 35/40 40/45 Ta (°C) RH(%) 02679-V 02790-V 02936-V 021068-V 1017 1030 1044 1056 1067 1078 1150...
  • Seite 14: Perdite Di Carico Circuito Idraulico

    HWA-ZB PERDITE DI CARICO CIRCUITO IDRAULICO WATER CIRCUIT PRESSURE DROPS LIMITI PORTATA ACQUA EVAPORATORS WATER FLOW LIMITS EVAPORATORI Modello 02679-V 02790-V 02936-V 021068-V 021212-V 021321-V 021466-V 021564-V Model Portata minima 12,9 14,1 19,4 24,6 33,3 44,4 44,4 54,1 l/s Minimum flow...
  • Seite 15: Wärmetauscher-Druckverlust E Des Hydraulischen Kreislaufs

    HWA-ZB WÄRMETAUSCHER - DRUCKVERLUST E DES PERTES DE CHARGE CIRCUIT HYDRAULISCHEN KREISLAUFS HYDRAULIQUE VERDAMPFER LIMITES DE DÉBIT D'EAU EVAPORATEUR WASSERMENGERENZEN Modelle 02679-V 02790-V 02936-V 021068-V 021212-V 021321-V 021466-V 021564-V Modèles Min. wassermenge 12,9 14,1 19,4 24,6 33,3 44,4 44,4 54,1 l/s Débit minimal...
  • Seite 16: Unità Per Solo Raffreddamento

    HWA-ZB SCHEMA CIRCUITO FRIGORIFERO REFRIGERATION CIRCUIT DIAGRAM SCHEMA CIRCUITO FRIGORIFERO REFRIGERATION CIRCUIT DIAGRAM HWA-ZB 02679-V ÷ 021564-V HWA-ZB 02679-V ÷ 021564-V CHA/Y 1302-B÷1902-B e 2602-B÷6802-B CHA/Y 1302-B÷1902-B and 2602-B÷6802-B Unità per solo raffreddamento Only cooling units Unità per solo raffreddamento Only cooling units KÄLTEKREISLAUFSCHEMA...
  • Seite 17: Unità A Pompa Di Calore

    HWA-ZB SCHEMA CIRCUITO FRIGORIFERO REFRIGERATION CIRCUIT DIAGRAM SCHEMA CIRCUITO FRIGORIFERO REFRIGERATION CIRCUIT DIAGRAM HWA-ZB/H 02679-V ÷ 021466-V HWA-ZB/H 06749-V ÷ 021466-V CHA/Y/WP 1302-B÷1902-B e 2602-B÷6302-B CHA/Y/WP 1302-B÷1902-B and 2602-B÷6302-B Unità a pompa di calore Heat pump units Unità a pompa di calore Heat pump units KÄLTEKREISLAUFSCHEMA...
  • Seite 18: Caratteristiche Generali

    HWA-ZB CIRCUITO IDRAULICO WATER CIRCUIT Caratteristiche generali General characteristics Circuito idraulico versioni HWA-ZB, HWA-ZB/SSL, HWA-ZB/H e HWA- Water circuit HWA-ZB, HWA-ZB/SSL, HWA-ZB/H and HWA-ZB/H/SSL ZB/H/SSL. version. Include: evaporatore, sonda di lavoro, sonda antigelo e scarico acqua. Includes: evaporator, temperature sensor, antifreeze sensor and water drain. SP - Circuito idraulico con accessorio serbatoio inerziale.
  • Seite 19: Dati Tecnici

    Technical data EINHEIT MIT BEHÄLTER UND PUMPEN UNITES AVEC BALLON ET POMPES Anordnung der Wasseranschlüsse Donnés techniques MODELLI / MODELLE 02679-V 02790-V 02936-V 021068-V 021212-V 021321-V 021466-V 021564-V MODELS / MODÈLES Contenuto acqua serbatoio Storage tank volume 2000 2000 2000...
  • Seite 20: Curve Caratteristiche Delle Pompe

    UNITS WITH STORAGE TANK AND PUMPS Curve caratteristiche delle pompe Characteristic pump curves EINHEIT MIT BEHÄLTER UND PUMPEN UNITES AVEC BALLON ET POMPES Pumpenkennlinien Courbes caractéristiques Mod.: Mod.: HWA-ZB 02790-V HWA-ZB 02679-V HWA-ZB 02936-V 02679-V 02790-V 02936-V Q l/s Q l/s Mod.: Mod.: HWA-ZB 021068-V...
  • Seite 21: Dimensioni D'ingombro E Spazi Di Rispetto

    Y - Wasseranschlüsse für standard Geräte / mit Pufferspeicher (wo vorher gesehen). Y - Raccords hydrauliques unité standard / avec ballon tampon (là où visionné préalablement). 1000 mm 500 mm Spazi di rispetto Clearance area Service Freiräume Espces Techniques 1800 mm 02679-V 02790-V 02936-V 021068-V 021212-V 021321-V 021466-V 021564-V HWA-ZB...
  • Seite 22: Heat Pump Units

    Y - Wasseranschlüsse für standard Geräte / mit Pufferspeicher (wo vorher gesehen). Y - Raccords hydrauliques unité standard / avec ballon tampon (là où visionné préalablement). 1000 mm 500 mm Spazi di rispetto Clearance area Service Freiräume Espces Techniques 1800 mm 02679-V 02790-V 02936-V 021068-V 021212-V 021321-V 021466-V 021564-V HWA-ZB/H...
  • Seite 23: Posizione Attacchi Idraulici

    POSITION OF WATER CONNECTIONS POSIZIONE ATTACCHI IDRAULICI POSITION OF WATER CONNECTIONS ANORDNUNG DER WASSERANSCHLÜSSE POSITION DES RACCORDS HYDRAULIQUES ANORDNUNG DER WASSERANSCHLÜSSE POSITION DES RACCORDS HYDRAULIQUES MOD.: 1202-B ÷ 4202-B MOD.: 02679-V ÷ 02936-V MOD. 02679-V 02790-V 02936-V 2200 2200 2200 MOD.
  • Seite 24 HWA-ZB POSIZIONE ATTACCHI IDRAULICI POSITION OF WATER CONNECTIONS POSIZIONE ATTACCHI IDRAULICI POSITION OF WATER CONNECTIONS ANORDNUNG DER WASSERANSCHLÜSSE POSITION DES RACCORDS HYDRAULIQUES ANORDNUNG DER WASSERANSCHLÜSSE POSITION DES RACCORDS HYDRAULIQUES MOD.: 4802-B ÷ 6802-B MOD.: 021068-V ÷ 021564-V MOD. 021068-V 021212-V 021321-V 021466-V 021564-V...
  • Seite 25: Distribuzione Pesi Distribuzione Pesi Gewichtsverteilung Gewichtsverteilung

    SSL STD SSL STD SSL STD SSL STD SSL STD SSL STD 02679-V HWA-ZB Tot. 2740 2820 2880 2820 2900 2960 2920 3000 3070 3060 3160 3360 3250 3350 3570 3930 4050 4150 4330 4450 4780 5500 5660 5750 Tot. 5500...
  • Seite 26 HWA-ZB PESO IN FUNZIONAMENTO / OPERATING WEIGHT / BETRIEBSGEWICHT / POIDS EN FONCTIONNEMENT (Kg) 3602-B 4202-B 4802-B 5402-B 6002-B 6302-B 6802-B PESO IN FUNZIONAMENTO / OPERATING WEIGHT / BETRIEBSGEWICHT / POIDS EN FONCTIONNEMENT (Kg) CHA/Y 02790-V 02936-V 021068-V 021212-V 021321-V 021466-V 021564-V HWA-ZB...
  • Seite 27: Pressione Sonora

    à la base d’appui. Sur les valeurs de pression sonore reportées, en anderen Aufstellungsorten variieren. Meßtoleranz +/-3dB(A) nach fonction du type d’installation, il faut tenir compte d’une tolérance de DIN 45635. Angaben ohne Pumpen. +/- 3 dB(A) (normes DIN 45635). Valeurs sans pompes installées. 02679-V 02790-V 02936-V 021068-V 021212-V...
  • Seite 28: Sistema Di Regolazione Con Microprocessore

    HWA-ZB SISTEMA DI REGOLAZIONE CON MICROPROCESSOR CONTROL SYSTEM MICROPROCESSORE La regolazione ed il controllo delle unità avvengono tra- A microprocessor controls all the functions of the unit mite un microprocessore. Il microprocessore permette di and allows any adjustments to be made. The set-points introdurre direttamente i valori di set-point e i parametri and operating parameters are set directly into the mi- di funzionamento.
  • Seite 29: Funktion Und Ausstattung Der Mikroprozessorregelungen

    HWA-ZB FUNKTION UND AUSSTATTUNG DER SYSTÈME DE RÉGLAGE AVEC MIKROPROZESSORREGELUNGEN MICROPROCESSEUR Die gesamte Regelung und Kontrolle der Anlage erfolgt Le réglage et le contrôle des unités sont effectués au mittels eines Microprozessors. Der Mikroprozessor moyen d’un microprocesseur. Le microprocesseur permet ermöglicht eine direkte Eingabe aller Sollwerte und Be- d’introduire directement les valeurs d’étalonnage et les pa- triebsdaten.
  • Seite 30: Schemi Circuiti Elettrici

    HWA-ZB SCHEMA ELETTRICO POWER ELECTRICAL DI POTENZA: HWA-ZB 02679-V ÷ 021564-V DIAGRAM: HWA-ZB 02679-V ÷ 021564-V SCHEMA ELETTRICO POWER ELECTRICAL - Legenda schema elettrico a pag. 38. - Wiring diagram explanation at page 38; DI POTENZA: CHA/Y 1202-B÷6802-B DIAGRAM: CHA/Y 1202-B÷6802-B...
  • Seite 31: Schaltpläne

    HWA-ZB LEISTUNG SCHALTPLAN: LEISTUNG SCHALTPLAN: SCHÉMA ÉLECTRIQUE DE PUISSANCE: SCHÉMA ÉLECTRIQUE DE PUISSANCE: CHA/Y 1202-B÷6802-B HWA-ZB 02679-V ÷ 021564-V CHA/Y 1202-B÷6802-B HWA-ZB 02679-V ÷ 021564-V LEISTUNG SCHALTPLAN: SCHÉMA ÉLECTRIQUE DE PUISSANCE: - Schaltplan Erklärung auf seite 41; - Schaltplan Erklärung auf seite 39;...
  • Seite 32 SCHEMA ELETTRICO DI CONTROLLO: CONTROL ELECTRICAL DIAGRAM: opzionali o da effettuare all'atto dell'installazione. connections or to carry out during the installation. HWA-ZB 02679-V ÷ 021564-V HWA-ZB 02679-V ÷ 021564-V - Legenda schema elettrico a pag. 38. - Wiring diagram explanation at page 38;...
  • Seite 33: Regelung Schaltplan

    REGELUNG SCHALTPLAN: SCHÉMA ÉLECTRIQUE DE CONTRÔLE: Installation durchzuführenden Verbindungen. optionelles ou à effectuer lors de l'installation. HWA-ZB 02679-V ÷ 021564-V HWA-ZB 02679-V ÷ 021564-V - Schaltplan Erklärung auf seite 39; - Explanation de le diagramme électrique à la page 39;...
  • Seite 34 SCHEMA ELETTRICO DI CONTROLLO: CONTROL ELECTRICAL DIAGRAM: - Legenda schema elettrico a pag. 40. - Wiring diagram explanation at page 40; HWA-ZB/H 02679-V ÷ 021564-V HWA-ZB/H 02679-V ÷ 021564-V - Dotted lines indicate optional electrical - Le parti tratteggiate indicano collegamenti CHA/Y/WP 1202-B÷6802-B...
  • Seite 35 SCHÉMA ÉLECTRIQUE DE CONTRÔLE: REGELUNG SCHALTPLAN: SCHÉMA ÉLECTRIQUE DE CONTRÔLE: CHA/Y/WP 1202-B÷6802-B CHA/Y/WP 1202-B÷6802-B HWA-ZB/H 02679-V ÷ 021564-V HWA-ZB/H 02679-V ÷ 021564-V REGELUNG SCHALTPLAN: SCHÉMA ÉLECTRIQUE DE CONTRÔLE: - Schaltplan Erklärung auf seite 41; - Explanation de le diagramme électrique à la page 41;...
  • Seite 36: Legenda Schemi Circuiti Elettrici

    HWA-ZB LEGENDA SCHEMI ELETTRICI WIRING DIAGRAMS EXPLANATION DENOMINAZIONE DESIGNATION DISPLAY (INTERFACCIA UTENTE) DISPLAY (USER INTERFACE) DISPLAY REMOTO * REMOTE DISPLAY * ECONOMIZZATORE ECONOMIZER FUSIBILI CIRCUITO AUSILIARIO AUXILIARY CIRCUIT FUSES FUSIBILI COMPRESSORE COMPRESSOR FUSES CIRCUIT FUSIBILI POMPA PUMP FUSES FUSIBILI RES. ACCUMULO STORAGE TANK HEATER FUSE FUSIBILI VENTILATORE FAN MOTOR FUSES...
  • Seite 37: Schaltpläne Erklärung

    HWA-ZB SCHALTPLÄNE ERKLÄRUNG EXPLICATION DE LE DIAGRAMMES BEZEICHNUNG DESCRIPTION DISPLAY (BENUTZER SCHNITTSTELLE) DISPLAY (INTERFACE UTILISATEUR) FERNBEDIENUNG * REMOTE DISPLAY* ECONOMIZER ÉCONOMISEUR HILFSICHERUNG FUSIBLE AUX. SICHERUNG VERDICHTER FUSIBLES COMPRESSEUR SICHERUNG PUMPE FUSIBLES POMPE SPEICHERBEGLEITHEIZ. SCHÜTZE FUSIBLES RESISTANCE BALLON SICHERUNG GEBLÄSE FUSIBLES VENTILATEUR FLÜSSIGKEIT EINSPRITZUNG INJECTION DE LIQUIDE HILFSKONTAKT...
  • Seite 38: Consigli Pratici Di Installazione

    HWA-ZB CONSIGLI PRATICI DI INSTALLAZIONE INSTALLATION RECOMMENDATIONS Posizionamento: Location: - Osservare scrupolosamente gli spazi di rispetto indicati a - Strictly allow clearances as indicated in the catalogue. catalogo. - Verificare che non vi siano ostruzioni sull’aspirazione della - Ensure there are no obstructions on the air suction and discharge batteria alettata e sulla mandata dei ventilatori.
  • Seite 39: Hinweise Zur Installation

    HWA-ZB HINWEISE ZUR INSTALLATION CONSEILS PRATIQUES POUR L’INSTALLATION Aufstellung: Mise en place: - Für ausreichende Be-und Entlüftung des Gerätes sorgen. - Observer scrupuleusement les espaces pour l’entretien tels qu’indiqués précédemment. - Die Aufstellung des Gerätes ist so vorzunehmen das es allseitig - Vérifier qu’il n’existe aucune obstruction sur l’aspiration de erreichbar ist.
  • Seite 40 37040 Arcole Verona - Italy Tel. +39 - 045.76.36.585 r.a. Fax +39 - 045.76.36.551 r.a. www.maxa.it e-mail: info@advantixspa.it The data indicated in this manual is purely indicative. The ma- I dati riportati nella presente documentazione sono solamente nufacturer reserves the right to modify the data whenever it is indicativi.

Inhaltsverzeichnis