Herunterladen Diese Seite drucken

NERI SAIPH Installationsanleitung Seite 18

Masten

Werbung

PROTEZIONI FINALI - FINAL PROTECTION - PROTECTIONS FINALES - SCHUTZBEHANDLUNG -
12°
A
I
IMPORTANTE - Al termine dell'installazione delle anime con fl angia verifi care scrupolosamente il serraggio dei dadi dei tirafondi (Fig. A).
Proteggere con prodotti contro la corrosione (vernici a base di zinco, grasso, ecc.) i dadi e le fi lettature dei tirafondi (Fig. B).
I tirafondi, i dadi e i prodotti protettivi non sono forniti.
GB
IMPORTANT - After the installation of cores with fl anges, scrupulously check that the nuts on the anchor bolts have been fully tightened (Fig. A).
Protect nuts and anchor bolt threads with anti-corrosion products (zinc paint, grease, etc) (Fig. B).
Anchor bolts, nuts and anti-corrosion products are not supplied.
F
IMPORTANT - Au terme de l'installation des âmes à semelle de fi xation, contrôler scrupuleusement le serrage des écrous des tige ascellement (Fig. A).
Protéger les écrous et les fi letages des tige ascellement par des produits contre la corrosion (peintures à base de zinc, gras, etc.) (Fig. B).
Les tige ascellement, les vis et les produits de protection ne sont pas fournis.
D
WICHTIG - Nach Beendigung der Installation der Seelen mit Flansch sorgfältig überprüfen, dass die Muttern der Bodenbefestigungseisendübel fest
angezogen sind (Fig. A).
Die Muttern und die Gewinde der Bodenbefestigungseisen mit Anti-Korrosionsprodukten schützen (Lacke auf Zinkbasis, Fett usw.) (Abb. B).
Die Bodenbefestigungseisendübel, die Muttern und die Schutzprodukte werden nicht mitgeliefert.
E
IMPORTANTE - Al fi nalizar la instalación de las almas con brida, comprueben esmeradamente el cierre de los tuercas tirafondos (Fig. A).
Protéjan con productos anticorrosivos (pinturas de cinc, grasa, etc...) las tuercas y los fi leteados de los tirafondos (Fig. B).
Los tirafondos, tuercas y productos protectores no se suministran de fábrica.
PROTECCIÓN FINAL
B
18

Werbung

loading