Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

LIGHT 700-701
L E D
ATTENZIONE - CAUTION
ATTENTION - ACHTUNG
ATENCIÓN
Questo manuale va letto
I
e conservato con molta attenzione
This manual should be read with
GB
attention and kept with great care
Ce manuel doit être lu très
F
attentivement et soigneusement
conservé
Die Anleitung sollte mit großer
D
Aufmerksamkeit gelesen und
aufbewahrt werden
Este manual se debe leer con
E
detenimiento y conservar
cuidadosamente
LIBRETTO ISTRUZIONI
I
APPARECCHI
DI ILLUMINAZIONE
INSTRUCTION BOOKLET
GB
LIGHT FIXTURES
NOTICE DE MONTAGE
F
LUMINAIRES
INSTALLATIONSANLEITUNG
D
BELEUCHTUNGSAPPARATE
MANUAL DE
E
INSTRUCCIONES DE
DISPOSITIVOS DE
ALUMBRADO
Rev. A - 2014

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für NERI LIGHT 700

  • Seite 1 ATTENZIONE - CAUTION ATTENTION - ACHTUNG ATENCIÓN Questo manuale va letto LIGHT 700-701 e conservato con molta attenzione This manual should be read with L E D attention and kept with great care Ce manuel doit être lu très attentivement et soigneusement conservé...
  • Seite 2 E’ vietata la riproduzione anche parziale di esso senza il consenso scritto della Neri spa. La Neri spa si riserva il diritto di apportare modifiche ai propri prodotti e alla documentazione senza obbligo di preavviso. Any reproduction and use for its own purposes of this manual is not permitted.
  • Seite 3 MISE AU REBUT ELEMENTE UND EINSTELLUNGEN ENTSORGUNG pag 16 pag 23 REFLECTORES Y SU REGULACIÓN RECICLADO TAGLIE DI FLUSSO 7° MANUTENZIONE 14° LUMINOUS FLUX OUTPUT MAINTENANCE TAILLES DE FLUXR ENTRETIEN LCIHTSTROMABGABEN WARTUNG pag 16 pag 24 CLASES LUMINOTÉCNICAS MANTENIMIENTO www.neri.biz...
  • Seite 4 To this end the manual should be read and preserved with extreme attention. Neri spa a toujours eu pour objectif la recherche et la conception de produits de haute qualité, offrant longévité et sécurité. Ce manuel, qui présente les modes d’installation corrects des armatures d’éclairage, est un guide à l’adresse des installateurs professionnels.
  • Seite 5 Jedes Poller ist durch einen Aufkleber auf der Verpackung gekennzeichnet. Darauf befinden sich der Code und die Beschreibung, zwei Basisdaten, durch die man es identifizieren kann. Cada elemento para bolardos está marcado con una etiqueta adhesiva colocada sobre el embalaje. Aparecen allí el código y la descripción, dos datos básicos con que se pueden identificar. www.neri.biz...
  • Seite 6 1° 1° SIMBOLI ED ETICHETTA - SYMBOLS AND LABEL- SYMBOLES ET ETIQUETTE SIMBOLI ED ETICHETTA - SYMBOLS AND LABEL- SYMBOLES ET ETIQUETTE SYMBOLE UND AUFKLEBER - SÍMBOLOS Y ETIQUETAS SYMBOLE UND AUFKLEBER - SÍMBOLOS Y ETIQUETAS Etichette adesive di avvertimento e indicazione sono poste sull’apparecchio e l’installatore deve scrupolosamente seguirne le indicazioni.
  • Seite 7 De esta forma se optimiza el flujo luminoso dirigido hacia la calzada. Si es necesario, orientar el cuerpo de iluminación para optimizar el flujo. www.neri.biz...
  • Seite 8 1) que el embalaje esté íntegro; 2) que el suministro corresponda al pedido (vean albarán); 3) que no falten piezas. En caso de daños o piezas que falten, informen a Neri spa de inmediato y con detalles (y/o con foto).
  • Seite 9 ATENCIÓN! El incumplimiento de las normas contenidas en este manual hace aumentar el riesgo de accidente. Antes de iniciar cualquier trabajo, equiparse con: casco de seguridad, guantes de trabajo, calzado especial de trabajo, ropa de trabajo. www.neri.biz...
  • Seite 10 1° 4° SIMBOLI ED ETICHETTA - SYMBOLS AND LABEL- SYMBOLES ET ETIQUETTE DISIMBALLO - UNPACKING - DEBALLAGE - AUSPACKEN - DESEMBALAJE SYMBOLE UND AUFKLEBER - SÍMBOLOS Y ETIQUETAS ATTENZIONE PERICOLO CAUTION : DANGER ATTENTION DANGER ACHTUNG GEFAHR ATENCIÓN, PELIGRO Per il disimballo degli elementi (in base al tipo di imballo omettere ciò che non serve) comportarsi nel seguente modo: 1) predisporre a terra una robusta stuoia per proteggere le parti verniciate (Fig.
  • Seite 11 ATENCIÓN- El no observar las normas de seguridad citadas anteriormente implica aumentar el riesgo de accidentes. IMPORTANTE - No abandonar el embalaje, podría resultar fuente de peligro o de contaminación (Fig. D). Seguir el procedimiento normal de retirada de la basura urbana según las leyes vigentes. www.neri.biz...
  • Seite 12 1° 5° INSTALLAZIONE - INSTALLATION - FIXATION - SOCKEL - ENGANCHE P_700L - P_701L Accertarsi che l’apparecchio di illuminazione sia in perfetto stato e che la tensione di funzionamento sia compatibile con la tensione di linea. Estrarre il copridado dal sestipode svitando le due viti poste alla sua base (fig.A).
  • Seite 13 (Fig. F). Cierre el dispositivo apretando los dos tornillos (fig. D). Nota: algunas versiones (UL1598) se pueden equipar con cable eléctrico (3 x AWG18) ya conectado con una longitud específica requerida por el cliente. CL II CL I 8 mm www.neri.biz...
  • Seite 14 1° 5° INSTALLAZIONE - INSTALLATION - FIXATION - SOCKEL - ENGANCHE S_700L - S_701L Accertarsi che l’apparecchio di illuminazione sia in perfetto stato e che la tensione di funzionamento sia compatibile con la tensione di linea. Avvitare l’apparecchio al sostegno, per mezzo del manicotto filettato (fig. A). Orientare l’apparecchio nella direzione indicata dall’etichetta posta sul telaio, consultare lo schema a pag.7.
  • Seite 15 Cierre el dispositivo apretando los dos tornillos (fig. G). 8 mm Nota: algunas versiones (UL1598) se pueden equipar con cable eléctrico (SJT-W, 3 x AWG18) ya conectado con una longitud específica requerida por el cliente. CL II CL I 3 Nm www.neri.biz...
  • Seite 16 (Fig. A). Ottica stradale e aree miste. Street Sidewalk Light 700-701 appliances are configured with Die Geräte Light 700-701 mit optischen System optic system: mod. 02 (Lighting classes CE-S) sind konfiguriert: mod. 02 (Beleuchtungsklassen (Fig. A). Street lighting and mixed area.
  • Seite 17 Las funciones del alimentador se pueden configurar tal y como se indica en la tabla (Fig. A). Programable alimentador electrónico con sistema de autodiagnóstico para el control de las temperaturas de funcionamiento. Varias combinaciones posibles con funciones programables y el control del flujo costantes. www.neri.biz...
  • Seite 18 AVVERTENZE PER L’INSTALLAZIONE - INSTALLATION INFORMATION - PRECAUTIONS POUR 1° 9° L’INSTALLATION - INSTALLATIONSANLEITUNG - ADVERTENCIAS PARA INSTALACIÓN L’installazione deve essere eseguita secondo le prescrizioni della norma CEI 64-8 Impianti elettrici di illuminazione pubblica e similari. L’apparecchio è previsto solo per il funzionamento nella posizione per cui è stato progettato (vedi disegni modelli pagine seguenti). In fase di montaggio è...
  • Seite 19 SU701L02XXXXX Surface exposed to wind Surface exposed to wind Area = 0,227 m Area = 0,227 m EPA = 2.928 ft EPA = 2.928 ft Kg = 13.5 - lb = 29.76 Kg = 14.0 - lb = 30.86 www.neri.biz...
  • Seite 20 1° 10° CARATTERISTICHE - CHARACTERISTICS - CARACTERISTIQUES - EIGENSCHAFTEN - CARACTERISTÍCAS Apparecchio per illuminazione stradale conforme alle norme riportate in tabella (A). Struttura realizzata con materiali durevoli e riciclabili: fusione, lamiera di alluminio. Viteria in ottone e acciaio inox. Telaio inferiore/superiore basculante per accedere al vano ausiliari e ottico. Schermi in PMMA ghiacciato trasparente.
  • Seite 21 Este aparato debe ser destinado exclusivamente al uso para el cual ha sido concebido, es decir: para alumbrar entornos interna y externa. Cualquier otro empleo se considera inadecuado y peligroso, y el constructor no puede ser considerado responsable de ello. www.neri.biz...
  • Seite 22 (5) ans à compter de la date de la facture. La présente garantie est émise par NERI SpA en faveur du Client sur les Produits présents dans ses propres catalogues et en tout cas sur les produits objets d’une fourniture conformément au précédent point 1.
  • Seite 23 For information about the centers of collection and the corrected disposal of the product, contact the local authority or the Neri S.p.A. Cet appareil porte le symbole du recyclage conformément à la Directive Européenne 2002/96/CE; 2003/108/CE concernant les Déchets d’Equipements Èlectriques et Èlectroniques (WEEE).
  • Seite 24 • vérification du serrage de l’appareil au support (une fois par an). En cas de nécessité de remplacer des composants, contacter exclusivement Neri spa pour les pièces détachées originales. À l’occasion du contrôle annuel, vérifier que les surfaces vernies ne présentent pas d’altérations telles que gonflements ou craquelures ;...

Diese Anleitung auch für:

Light 701