Herunterladen Diese Seite drucken

Rally RZ145H42 Anleitung Seite 44

Werbung

5
f
WARNING?
Do not driveinterrainat an angleof more thanmax. 10°.
The riskfor spark-overbackwardsis large.
In steepterrainthe riskfor tippingis considerable.
Avoid stoppingand starting in slopingterrain.
(_
WARNUNGt
Fahren Sie nicht in Gel&nde mit einer h6heren Neigung
als h<_chstees 10 °. Bei Bergauffahrt besteht in diesem
Fall die Gefahr, da_ die Maschine nach hinten 0berschl_gt.
Fahren Sie auch nicht quer zum Hang, da die Maschine
seitlich umkippen kann.
Vermeiden
Sie, auf dem
Hang anzufahren
oder
anzuhalten.
(_
ATI'IENTION?
Ne pas conduire sur un terrain inclin6 de plus de 102. Le
risque de se renverser est tr_s important.
Ne jamais conduire le traeteur parallblement & la pente
& cause du dsque de se renvemer. Toujours conduire le
tracteur porpendiculairement
_ la pente, pour monter
comme pour descendre.
Ne jamais arr_.terou d_marrer le tracteur sur une pente.
_)
ADVERTENCIA!
No conduzca por terreno de inclinaci6n superior a 10°,
pues hay riesgo de sobrepeso en la porte posterior.
No conduzca pot los bordes de terrenos inclinados,
puesto que es entonces muy grande el riesgo de vueico.
Evite el parar o arrancar la mdquina en terreno ieelinado.
(_)
PERICOLOI
Non affrontare pendi superiori a 10° gredi
Non procedere maitrasversalmente allalinea di massima
pendenza.
Evitare fermate o partenze su terreni in pendio.
WAARSCHUWlNG?
Rij niet op een terrein met een helling van meer dan10 °.
Het risico om achterover te slaan is zeer groot.
Rij niet schuin over een hellend terrein, daar bet
kantelrisico dan groot is.
Vermijd te stoppen of te starten op eee hellend terrein.
1
i
Drive in right turns so that the cut grass is thrown away from
flower beds and paths, etc. For larger lawns the drive
direction should be changed after 2-3 tums so that the cut
grass is thrown towards the area that has already been cut
as shown in the illustration.
(_
In RechtskuPJen fabren, damit das gem_hte Gras von
Beeten, G&ngen usw. weggeschleudert wird. Auf einem
gr613eren Rasen soil die Fabrtrichtung nach 2-3 Runden
ge_mdert werden, demit des gem&Me Gras auf die bereits
gem_ihte Fl_che geschleudert wird, siehe Bild.
®
@
Q
@
Tondre en toumant _ droite pour rejetter I'herbe loin des
massifs et des all_es. Pour les grandes pelouses changer
de sens de rotat on apr_.sdeux ou trois tours pour que I'herbe
salt rejettde vers la surface d6j_ tondue comme le montre
I'Ulustration.
Conduzca dando vueltas hacia la derecha a fin de que la
hierbacortadasealanzada fuerade parterres,senderes,etc.
Ensuperficies grandes, e _sentidodemarchahadecambiarse
despuds de 2-3 vuettas para que la hierba corteda sea
lanzada sentra la superficieya cortada, eemo se ve en la
ilustraci6n.
Avanzare ad elevato regime per togliere il tagliato de aiuole,
vialetti e simili. Dopo due o tre girl, su tappoti di maggiori
dimensioni, cambiare il sense di marcia come da flgura per
smaltire il tagliato sulla superficie gi_ tagliata.
Rijd rechtse ronden, zodat bet gemaaide gras wordt
weggeworpenvan borders, paden etc. Bij gretere gazons
dientu de rijdchting na 2-3 rondente veranderen,zodat het
gemaaide gras wordt weggeworpenop het gedeelte, dat
reeds gemaaid is (zie iUustretie).
44

Werbung

loading