Herunterladen Diese Seite drucken

Rally RZ145H42 Anleitung Seite 20

Werbung

2
Seat
Remove the hardware securing seat to the cardboard pack-
ing and set the hardware aside for assembly of seat to tractor.
Pivot seat upward and remove from cardboard packing.
Remove the cardboard packing and discard.
Place seat on seat pan so head of shoulder boll is positioned
over tai'ge slotted hole in pan (1).
Push down on seat to engage shoulder bolt in slot and pull
seat towards rear of tractor.
The seat is adjustable for individual setting in relation to the
clutch and brake pedal. Set the seat to the correct position by
moving it forwards or backwards. Tighten the adjustment bolt
securely (2).
(_
Sitz
Entnehmen Sie die Teile, mit denen der Sitz an der Kartonage
befestigt ist. Bewahren Sie diese Teile auf, da sie fQr die
Montage des Sitzes am Traktor noch benbtigt werden.
Kippan Sie den Sitz nun nach oben, und nehmen Sie ihn aus
der Kartonage. Enffemen Sie die resttichenVerpackungsteile
und entsorgen Sie diese.
Der Sitz wird so auf die Sitzplatte plaziert, dass sich der
Hauptbolzen Qber dem Schlitz in der Platte befindet (1).
Sitz herunterdr0cken, so dass der Bolzen in den Schlitz
einrastet und denn den Sitz nach hinten ziehan.
E)er Sitz ist pers_nlich im Verh_dtnis zum Kupplungs- bzw.
Bremspedal einstellbar. Den Sitz vor- oder zun_ckschieben
bis
dm
richtge
Sitz-stellung
erhalten
wird.
Die
EinsteUsshraube
anzlehen
(2).
Q
S_e
Enlevez le bouton de r_glage etla rondolle plate qui fixent
le siL-_:je b I'emballage de carton et mettez-les de cStd pour
I'assemblage du singe au tractaur.
Pivotez le sibge vers le haut et enlevez-le de I'emballage de
carton. D_barrassez-vous de I'emballage de carton.
Placaz le siL=gesur sa cuvette pour positionner le boulon &
dpaulement sur le gros orifice fendu placd dens la cuvette.
Poussez sur la si_:Jepour accrocher le boulon _ _paulement
dans le trou oblong et tirez la sibge vers I'ardbre du tractaur.
Le si_Je peut 6tre ajust_ individuellement par rapport & la
pedale de fmin et d'embrayage. Ajustar le sii_ge pour avoir
une position assise correcte en le depla_.ant vers ravant ou
vers I'arribre. Serrer _ fond la vis de r_glage (2).
_)
Asiento
Remueva la maniila de ajusta y la arandela plana que
aseguran el asientoal empaque de cart6n )_ p6ngalosde
lado para poder utilizados durantela instalacl6n del asiento
sobre el tractor.
Gire el asiento hacia arriba y remuevalodol embalaje de
cart6n. Remueva y desechesedel embalajede cartbn.
Colocarel asientoy en el asientodel recipientade manera
que la cabeza del bul6nde la espaldaestd posicionada en
el agujero ancho ranuradoen el recipiante.
Empuar en el asientoparaengancharel bul6ndela espalda
en a ranura y empujarel asientohacia la partetrasera del
tractor.
El asiento es ajustable individualmente en relaci6n a los
pedales del embraguey de freno, Ajustarel asientoen la
posici6n correcta desplaz._ndolo hacia adelante o atrds.
Apretar el tomillode ajuste (2).
(_
Sedile
Rimuovere
i dispositivi di fisseggio
che fisseno il sedge
sull'imballaggio di cartone e mettere da parle i dispositivi di
fissaggio per assemblare il sedile sul trattore.
Muovere il sedile verso ralto e rimuovede dall'imballaggio
di cartone. Rimuovere ed eliminate rimballaggio di cartone.
Posizionam il sedile sulla relativa scocca in modo tale che
il bullone nella parle supedere dello spallamenta si posizioni
sopra il foro grande posto sul fondo. (1).
Premere sul sedge per insedre il bullone dello spallamento
nella fessura e tirare il sedile verso il retro del trattare.
II sedile b rec_olapile. Regolare il sedile fino ad assumere la
posiziene
pdJ comoda, spostandolo
avanti o indietro.
Stringere la vita di regolanzione (2).
_)
Zitting
Verwijder de bevestigingselemanten waarmea de zitting
aan de kartonnen verpakking bevestigd is en zet deze
bevestigingselementan
opzij voor het monteren
van de
zitting op de trekker.
Draai de ziffing omhoog en haal hem uit de kartonnen
verpakking. Verwijder de kartonnen veq:)akking en werp die
weg.
Pleats de stoel op de zitpan zodat de kop van de borstbout
zich over het grote sleufgat in do pan bevindt (1).
Druk op de stoel totdat de borstbout in de sleut past en trek
de stoel vervolgens naar de achte_ijde van de tractor.
De zitting is verstelbear voor de individuele installing in
verhouding tot de koppelings- reap. rempedaal.
Ste/de
zizting in de juiste zitpositie door doze naar voor en naar
achter te schuiven. Haal de stalschroef aan.
2O

Werbung

loading