Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Procédé De Traitement Stérile Validé; Consignes Générales De Sécurité; Remarques Générales - B. Braun Aesculap Gebrauchsanweisung/Technische Beschreibung

Activo-rahmensystem
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Aesculap:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 30
Aesculap
®
Système de cadre activO
Procédé de traitement stérile
validé
Consignes générales de sécurité
Remarque
En matière de traitement stérile, respecter les prescrip-
tions légales nationales, les normes et directives natio-
nales et internationales ainsi que les propres disposi-
tions relatives à l'hygiène.
Remarque
Pour les patients atteints de la maladie de Creutzfeldt-
Jakob (CJ), soupçonnés d'être atteints de CJ ou d'éven-
tuelles variantes, respecter les réglementations natio-
nales en vigueur pour la préparation stérile des pro-
duits.
Remarque
Le traitement stérile en machine doit être préféré au
nettoyage manuel du fait de résultats de nettoyage
meilleurs et plus fiables.
Remarque
On notera que la réussite du traitement stérile de ce
produit médical ne peut être garantie qu'après valida-
tion préalable du procédé de traitement stérile. La res-
ponsabilité en incombe à l'exploitant/au responsable
du traitement stérile.
Pour la validation, les produits chimiques recomman-
dés ont été utilisés.
Remarque
Si aucune stérilisation finale n'a lieu, des produits de
décontamination virocides doivent être utilisés.
Remarque
Pour des informations actuelles sur le traitement stérile
et la compatibilité avec les matériaux, voir également
l'Extranet
Aesculap
www.extranet.bbraun.com
Le procédé validé de stérilisation à la vapeur a été réa-
lisé dans le système de conteneurs stériles Aesculap.
60
Produits à usage unique
Remarque
Les produits à usage unique sont BV865SU, BV866SU et
BV867SU.
Remarques générales
Les résidus opératoires incrustés ou fixés peuvent faire
obstacle au nettoyage ou le rendre inefficace et entraî-
ner une corrosion. Un intervalle de 6 h entre utilisation
et traitement stérile ne devrait par conséquent pas être
dépassé, de même qu'il ne faut pas appliquer de tem-
pératures de prélavage fixantes >45 °C ni utiliser de
produits désinfectants fixants (substance active: aldé-
hyde, alcool).
Un surdosage du produit de neutralisation ou du
détergent de base peut entraîner une agression
chimique et/ou le palissement et l'illisibilité visuelle ou
mécanique de l'inscription laser sur l'acier inoxydable.
Sur l'acier inoxydable, les résidus contenant du chlore
ou des chlorures (p. ex. les résidus opératoires, médica-
ments, solutions salines, eau pour le nettoyage, la
décontamination et la stérilisation) entraînent des
dégâts dus à la corrosion (corrosion perforatrice, sous
contrainte) et donc la dégradation des produits. Les
résidus sont éliminés par rinçage suffisamment abon-
à
l'adresse
dant à l'eau déminéralisée et séchage consécutif.
Sécher ensuite si nécessaire.
En cas de réutilisation, risque
d'infection des patients et/ou
des utilisateurs et de préjudice
AVERTISSEMENT
au bon fonctionnement des
produits. L'encrassement et/ou
une atteinte au bon fonction-
nement des produits peuvent
entraîner des blessures, des
maladies ou la mort!
Ne pas procéder à un trai-
tement stérile du produit!

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis