Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Medtronic Cardioblate CryoFlex 60SF2 Bedienungsanleitung Seite 23

Chirurgische ablationssonde
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
3. La longitud de la zona de congelación de la sonda
es variable, según la colocación del manguito
aislante. Ajuste la longitud de la zona de congelación,
moviendo manualmente la funda aislante arriba y
abajo del eje, a fin de exponer una mayor o menor
cantidad de zona de congelación.
4. Antes de cortar tejido, establezca el tiempo deseado y
la temperatura para la ablación en el panel de control.
5. Coloque la sonda sobre el tejido sobre el que se va
a practicar la ablación y asegúrese de que el tejido
adyacente y subadyacente quede protegido, a fin de
evitar la congelación accidental.
Inicio y finalización de la congelación
1. Para iniciar la congelación se debe pulsar la tecla
verde Iniciar Congelación del panel de control
durante 2 segundos aproximadamente.
2. La congelación finaliza automáticamente al concluir el
tiempo de congelación prestablecido.
3. Se puede finalizar la congelación antes del tiempo
preconfigurado pulsando la tecla roja Detener
Congelación del panel de control durante 2 segundos
aproximadamente.
4. La duración de la congelación depende de la situación
clínica.
Cardioblate
y CryoFlex™ son marcas comerciales de
®
Medtronic Inc.
Renuncia de garantías
LA SIGUIENTE RENUNCIA DE GARANTÍAS SON
DE APLICACIÓN A LOS CLIENTES FUERA DE LOS
ESTADOS UNIDOS:
AUNQUE LA SONDA DE ABLACIÓN QUIRÚRGICA
CARDIOBLATE
®
PRODUCTO") SE HA DISEÑADO, FABRICADO Y
PROBADO CON TODO CUIDADO ANTES DE SU
VENTA, EL PRODUCTO PODRÍA NO DESEMPEÑAR
SATISFACTORIAMENTE SU FUNCIÓN POR
DIVERSAS RAZONES. LAS ADVERTENCIAS
INCLUIDAS EN EL ETIQUETADO DEL PRODUCTO
OFRECEN INFORMACIÓN MÁS DETALLADA Y
SE CONSIDERAN PARTE INTEGRANTE DE ESTA
RENUNCIA DE GARANTÍAS. POR LO TANTO,
MEDTRONIC RENUNCIA A TODAS LAS GARANTÍAS,
TANTO EXPLÍCITAS COMO IMPLÍCITAS, CON
RESPECTO AL PRODUCTO. MEDTRONIC NO SERÁ
RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO SECUNDARIO O
CONSECUENTE CAUSADO POR EL USO, DEFECTO
O FALLO DEL PRODUCTO, YA SEA BASADO EN
UNA GARANTÍA, CONTRATO, RESPONSABILIDAD
EXTRACONTRACTUAL U OTRO PRINCIPIO
JURÍDICO.
Las exclusiones y las limitaciones establecidas con
anterioridad no tienen intención de ser interpretadas
y no deben interpretarse como la contravención de
disposiciones obligatorias de legislación aplicable. Si
alguna claúsula, parte o término de esta Renuncia de
garantía fuera declarado ilegal, inaplicable o en conflicto
con la legislación vigente por un tribunal competente,
la validez de las cláusulas restantes de la Renuncia de
garantía no se verá afectada, y todos los derechos y
obligaciones deben interpretarse y aplicarse como si la
ML_3966-000_RevA.indd 23
CRYOFLEX™ (EN ADELANTE "EL
presente Renuncia de garantía no incluyera la parte o el
término concreto declarado no válido.
Símbolos usados
Conformité Européenne
(Conformidad Europea).
Este símbolo significa que el
dispositivo cumple plenamente
con la Directiva 93/42/CEE del
Consejo Europeo.
Utilizar antes del:
Número de serie
Número de modelo
No reutilizar
Frágil
Mantener seco
Límite inferior de
temperatura
Envase reciclable
Representante autorizado para
la Comunidad Europea
Atención
Fabricante
Esterilizado mediante radiación
SIZE
Máxima longitud de ablación
Solo para EE.UU.
Consulte las instrucciones de
uso
Lugar de fabricación
23
1/4/12 10:47 PM

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis