Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Medtronic MINIMED 670G SYSTEM Praktisches Manual Zur Technischen Handhabung

Medtronic MINIMED 670G SYSTEM Praktisches Manual Zur Technischen Handhabung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MINIMED 670G SYSTEM:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

RICHTIG STARTEN MIT DEM
MINIMED
670G SYSTEM
Praktisches Manual zur technischen Handhabung
Produktabbildungen nicht in Originalgröße

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Medtronic MINIMED 670G SYSTEM

  • Seite 1 RICHTIG STARTEN MIT DEM MINIMED 670G SYSTEM ™ Praktisches Manual zur technischen Handhabung Produktabbildungen nicht in Originalgröße...
  • Seite 2: Für Minimed ™ Care Registrieren

    MEDTRONIC DIABETES COMMUNITY FÜR MINIMED CARE REGISTRIEREN ™ Bei Medtronic wollen wir neue und innovative Produkte entwickeln und so das Leben von Menschen mit Diabetes verbessern. Wir bieten Ihnen Unterstützung und Trainings, damit Sie Ihr Diabetesmanagement mit der Insulinpumpentherapie und der kontinuierlichen Glukosemessung (CGM) optimal im Griff haben.
  • Seite 3: Registrieren Sie Sich Noch Heute Für Unseren Newsletter

    EINFÜHRUNG MEDTRONIC DIABETES COMMUNITY Online-Schulungen Zugriff auf Informationen über Produkte und Therapien Newsletter Tipps und Tricks und fortwährende Unterstützung MiniMed eShop ™ Rund um die Uhr Diabetes-Zubehör bestellen REGISTRIEREN SIE SICH NOCH HEUTE FÜR UNSEREN NEWSLETTER unter: www.medtronic-diabetes.de...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    INHALT DAS MINIMED 670G SYSTEM ™ Medtronic Diabetes Community ......................2 MiniMed 670G Systemkomponenten ....................6 ™ Willkommen ..............................7 Insulinabgabe ............................... 9 STARTEN MIT DER MINIMED 670G INSULINPUMPE ™ KAPITEL 1: Grundlegende Informationen zur Pumpe ..............12 KAPITEL 2: Ausgangsanzeige .........................14 KAPITEL 3: Menü...
  • Seite 5 INHALT STARTEN MIT DEM SMARTGUARD AUTO-MODUS ™ KAPITEL 20: Wichtige Hinweise vor dem Starten des SmartGuard Auto-Modus ....98 ™ KAPITEL 21: Verwenden von SmartGuard Auto-Modus zum Ersten Mal .........99 ™ KAPITEL 22: Überprüfen der SmartGuard ™ Auto-Modus-Bereitschaft........104 Feststellen, ob sich Ihre Pumpe im SmartGuard Auto-Modus befindet ™...
  • Seite 6: Minimed ™ 670G Systemkomponenten

    ™ MiniMed 670G ™ Insulinpumpe MiniMed Quick-set ™ ™ Infusionsset Medtronic bietet eine große CareLink Therapiesoftware ™ Auswahl an Infusionssets, sodass Sie das richtige für Ihre Komfort- Laden Sie Ihre Daten in die und Sicherheitsbedürfnisse CareLink Software hoch, um Ihre ™...
  • Seite 7: Starten Mit Dem Minimed

    EINFÜHRUNG WILLKOMMEN STARTEN MIT DEM MINIMED 670G INSULINPUMPENSYSTEM ™ WILLKOMMEN Herzlich willkommen! Wir freuen uns, dass Sie sich für eine Insulinpumpentherapie entschieden haben, und wünschen Ihnen einen guten Start mit Ihrer Insulinpumpe. Unabhängig davon, ob Sie die Pumpentherapie aufgrund ihrer Zweckmäßigkeit, ihrer Flexibilität oder zur Verbesserung Ihrer Glukosekontrolle gewählt haben, ist Ihre Pumpe ein wertvolles Hilfsmittel für Ihr Diabetes-Management.
  • Seite 8 EINFÜHRUNG WILLKOMMEN Während Ihrer technischen Einweisung wird Ihr Trainer auf diesen Informationen aufbauen und so dafür sorgen, dass Sie vertraut und sicher im Umgang mit dem MiniMed 670G System sind. ™ Hier sind einige Tipps, die Sie beim Durcharbeiten dieser Informationen beachten sollten: Achten Sie darauf, dass Sie beim Üben nicht mit Ihrer neuen Insulinpumpe über ein Infusionsset verbunden sind.
  • Seite 9: Insulinabgabe

    EINFÜHRUNG INSULINABGABE INSULINABGABE INFUSIONSSET Schlauch: transportiert Insulin von der Pumpe in Ihren Körper Reservoiranschluss: Ende des Schlauchs, der am insulinhaltigen Reservoir befestigt ist RESERVOIR Einführstelle: Das andere Ende des Schlauchs, der an Ihrem Körper befestigt wird Kanüle: winziger flexibler Schlauch , der mithilfe einer Einführnadel an der Einführstelle in Ihren Körper eingeführt wird Klebepflaster: hält das Infusionsset an seinem Platz...
  • Seite 11: Starten Mit Der Minimed ™ 670G Insulinpumpe

    STARTEN MIT DER ™ MINIMED 670G INSULINPUMPE...
  • Seite 12: Kapitel 1: Grundlegende Informationen Zur Pumpe

    Drücken Sie diese Taste, wenn ein Element oder eine Option ausgewählt werden soll. Drücken Sie diese Taste, um auf das Menü Telefonnummer zuzugreifen, wenn Sie sich in der der Medtronic Ausgangsanzeige befinden Diabetes Hotline in den USA Grafik Drücken Sie diese Taste, um die...
  • Seite 13: Einsetzen Der Batterie

    INSULINPUMPE GRUNDLEGENDE INFORMATIONEN ZUR PUMPE EINSETZEN DER BATTERIE Ihre Insulinpumpe wird mit einer AA-Batterie betrieben. Es kann eine AA-Lithium-, AA- Alkali-, oder wiederaufladbare AA-Nickel-Metallhydrid-Batterie verwendet werden. Die Batterie, die Sie in Ihre Pumpe einsetzen, sollte immer neu oder vollständig geladen sein. Um die Batterie einzulegen und loslegen zu können, benötigen Sie: Batteriefachdeckel der Pumpe Pumpen-Clip (siehe Zubehör)
  • Seite 14: Kapitel 2: Ausgangsanzeige

    ERSTE SCHRITTE AUSGANGSANZEIGE KAPITEL 2: AUSGANGSANZEIGE Sie befinden sich jetzt in der Ausgangsanzeige. Dies ist Ihr Startpunkt. Hier werden die folgenden Informationen angezeigt. Statusleiste: Zeigt Aktuelle Uhrzeit den Status der Pumpe auf einen Blick an BZ-Messwert: zeigt einen in den letzten 12 Minuten gemessenen Blutzuckerwert an Aktives Insulin: Zeigt...
  • Seite 15: Hintergrundbeleuchtung

    ERSTE SCHRITTE AUSGANGSANZEIGE Audio-Symbol: Zeigt den von Ihnen genutzten Audiomodus: Audio , Vibration oder Audio und Vibration HINWEIS: Hin und wieder werden Sie andere Statusinformationen benötigen, als die Statussymbole anzeigen. Zum Beispiel kann das Reservoirsymbol darauf hinweisen, dass der Insulinstand Ihres Reservoirs sinkt, aber Sie müssen möglicherweise genau wissen, wie viele Einheiten noch übrig sind.
  • Seite 16: Kapitel 3: Menü

    ERSTE SCHRITTE MENÜ KAPITEL 3: MENÜ Im Hauptmenü sind sieben Optionen verfügbar: Jeder Menüeintrag enthält die zugehörigen Merkmale und Funktionen. Zum Anzeigen des Menüs drücken Sie in der Ausgangsanzeige auf BILDLAUFLEISTE Wenn eine Anzeige oder ein Menü mehr als sechs Zeilen enthält, wird die Bildlaufleiste auf der rechten Seite des Bildschirms angezeigt.
  • Seite 17 ERSTE SCHRITTE MENÜ Die Statusanzeigen liefern Informationen zur Auto- Modus-Bereitschaft; zu Hinweisen der letzten 24 Stunden; zur Statusübersicht, einschließlich des letzten Bolus, des letzten Blutzuckermesswerts, der aktuellen Basalrate, des geschätzten Reservoirstands und den Ladestand der Pumpenbatterie; zum STATUS Pumpenstatus, einschließlich des Reservoirstatus, des Batteriestatus und der Seriennummer der Pumpe;...
  • Seite 18: Navigation

    ERSTE SCHRITTE MENÜ IM MANUELLEN MODUS HAUPTMENÜ IM MANUELLEN MODUS (NUR PUMPE ODER MIT CGM) Drücken Sie auf NAVIGATION Drücken Sie in einer beliebigen Anzeige auf , um das Menü zu öffnen. Drücken Sie auf , um durch die Menüoptionen zu blättern. Drücken Sie bei der gewünschten Menüoption auf , um sie zu öffnen.
  • Seite 19 ERSTE SCHRITTE MENÜ IM MANUELLEN MODUS Bolusinsulin BZ eingeben Basal BolusExpert BZ-Eingabe Temp. Basal Manueller Bolus Voreing. Temp. BR Voreingestell. Bolus Basalprofile Abgabeeinstellungen Abgabeeinstellungen Audioeinstellungen Status Abgabe unterbrechen Auto-Modus-Bereitschaft Warnm.-Stumm. Opt. Hinweise ► Nur Warnm. Hoch ► Statusübersicht Warnm. Hoch&Niedr ►...
  • Seite 20 ERSTE SCHRITTE MENÜ IM SMARTGUARD AUTO-MODUS ™ HAUPTMENÜ IM SMARTGUARD AUTO-MODUS ™ Drücken Sie auf Optionen NAVIGATION Drücken Sie in einer beliebigen Anzeige auf , um das Menü zu öffnen. Drücken Sie auf , um durch die Menüoptionen zu blättern. Drücken Sie bei der gewünschten Menüoption auf , um sie zu öffnen.
  • Seite 21 ERSTE SCHRITTE MENÜ IM SMARTGUARD AUTO-MODUS ™ Bolusinsulin BZ eingeben Temp. SG-Ziel BZ-Eingabe Dauer Temp. SG-Ziel abbre. Audioeinstellungen Status Abgabe unterbrechen Auto-Modus-Bereitschaft Warnm.-Stumm. Opt. Hinweise ► Nur Warnm. Hoch Statusübersicht ► Warnm. Hoch&Niedr ► Alle Sensor-Warnm. Pumpe ► Dauer Sensor Audio (Ein/Aus) Einstellungen prüfen Vibration (Ein/Aus)
  • Seite 22: Kapitel 4: Optionen Im Hauptmenü - Näher Betrachtet

    ERSTE SCHRITTE OPTIONEN IM HAUPTMENÜ KAPITEL 4: OPTIONEN IM HAUPTMENÜ – NÄHER BETRACHTET Jetzt können Sie einige grundlegende Funktionen im Menü festlegen. AUDIOEINSTELLUNGEN In den Audioeinstellungen können Sie auswählen, ob die Pumpe piept (Audio), vibriert (Vibration) oder piept und vibriert (Audio und Vibration). Wenn Sie Audio oder Audio und Vibration wählen, können Sie auch die Lautstärke erhöhen oder verringern.
  • Seite 23 ERSTE SCHRITTE OPTIONEN IM HAUPTMENÜ STATUS Hin und wieder benötigen Sie Informationen über Ihren Pumpenstatus. Zum Beispiel zeigt das Statussymbol in Ihrer Ausgangsanzeige an, ob das Insulin in Ihrem Reservoir zu niedrig wird, aber Sie müssen möglicherweise genau wissen, wie viele Einheiten noch übrig sind.
  • Seite 24 ERSTE SCHRITTE OPTIONEN IM HAUPTMENÜ Hier sehen Sie die Statusinformationen, die Sie bei Auswahl der einzelnen Menüpunkte finden: Zeigt Meldungen und Hinweise an, die Sie darüber AUTO-MODUS- informieren, ob Sie bereit sind, in den SmartGuard ™ BEREITSCHAFT Auto-Modus zu wechseln. Zeigt die Namen und Uhrzeiten von Alarmen, Warnmeldungen und Erinnerungen an, die Sie in den letzten 24 Stunden erhalten HINWEISE haben.
  • Seite 25: Kapitel 5: Basalprofile

    ERSTE SCHRITTE BASALPROFILE KAPITEL 5: BASALPROFILE Das Basalprofil deckt den Grundbedarf an Insulin am Tag und in der Nacht ab. Die Pumpe deckt den Grundbedarf an Das Basalprofil muss in Ihre Pumpe Insulin ab, indem sie zu jeder Tages- und programmiert werden. Ein Basalprofil Nachtzeit kleine Mengen kurzwirksamen besteht aus einer oder mehreren Insulins abgibt.
  • Seite 26: Aufbau Der Basalprofile - Einstellung Mehrerer Basalraten

    ERSTE SCHRITTE BASALPROFILE AUFBAU DER BASALPROFILE – EINSTELLUNG MEHRERER BASALRATEN WICHTIG: Im Folgenden finden Sie einige Beispiele für Basalraten, mit denen Sie die Eingabe üben können und gleichzeitig lernen, wie Sie Ihre Pumpe verwenden. Bitte wenden Sie sich an Ihren Arzt, um Ihre persönlichen Basalraten zu ermitteln. Verwenden Sie diese Übungsbasalraten nicht für Ihre Therapie.
  • Seite 27 ERSTE SCHRITTE BASALPROFILE Sie werden automatisch aufgefordert, die Endzeit der zweiten Basalrate einzugeben. Diese Basalrate muss um 18:00 Uhr enden und muss auf 0,650 U/h geändert werden. Gehen Sie mit auf 0,900 U/h und drücken Sie auf Wiederholen Sie die Schritte 3 bis 6, um Ändern Sie mit die Endzeit die nächsten Zeiträume und Basalraten...
  • Seite 28 ERSTE SCHRITTE TEMP. BASAL TEMPORÄRE BASALRATE (TEMP. BASAL) Mit dieser Funktion können Sie Ihre aktuelle Basalrate für den von Ihnen eingestellten Zeitraum (Dauer) sofort erhöhen oder verringern. Sie wird häufig bei Bewegung und sportlichen Aktivitäten oder bei Krankheit verwendet. Einstellungsoptionen für Temp. Basal: Prozent: gibt einen Prozentsatz der aktuellen Basalrate ab.
  • Seite 29 ERSTE SCHRITTE TEMP. BASAL Wählen Sie im Menü Temp. Basal abbrechen, Die Ausgangsanzeige zeigt einen Temp. Basal Banner an, um die Details der aktiven temporären um darauf hinzuweisen, dass eine Basalrate zu überprüfen. temporäre Basalrate aktiv ist. Wenn die Temp. Basal-Abgabe abgeschlossen ist, kehrt die Basalrate automatisch zur regulär programmierten Basalrate zurück.
  • Seite 30: Abgabe Unterbrechen

    ERSTE SCHRITTE ABGABE UNTERBRECHEN ABGABE UNTERBRECHEN Denken Sie daran, dass Ihre Pumpe im Tagesverlauf ständig Ihre Basalrate abgibt. Es kann vorkommen, dass Sie die Abgabe manuell unterbrechen oder anhalten und die Verbindung zur Pumpe trennen möchten. Dies geschieht mit der manuellen Funktion „Abgabe unterbrechen“.
  • Seite 31: Kapitel 6: Boli Abgeben

    ERSTE SCHRITTE BOLI ABGEBEN KAPITEL 6: BOLI ABGEBEN Ein Bolus wird aus zwei Gründen abgegeben: um kohlenhydrathaltige Nahrung auszugleichen oder um Blutzuckerwerte, die über dem Zielbereich liegen, zu korrigieren. Die Abgabe eines Bolus ist eine der häufigsten Funktionen, die Sie mit Ihrer Pumpe ausführen.
  • Seite 32: Bolusexpert ™ Aktivieren Und Einrichten

    ERSTE SCHRITTE BOLI ABGEBEN BOLUSEXPERT AKTIVIEREN UND EINRICHTEN ™ Drücken Sie auf Drücken Sie auf , um den Text zu lesen und wählen Sie Weiter. Wählen Sie Optionen. Wählen Sie Abgabeeinstellungen. Wählen Sie Bolus-Vorschlag einstell. Wählen Sie BolusExpert, um ihn zu aktivieren Befolgen Sie die Anweisungen, um die folgenden Einstellungen zu programmieren: KH-Faktor, Korrekturfaktor, BZ-Ziel und Wirkdauer des...
  • Seite 33 ERSTE SCHRITTE BOLI ABGEBEN BOLUSEXPERT VERWENDEN ™ Bevor wir beginnen, schauen wir uns den Eingabebildschirm des BolusExpert ™ Korrekturdosis Insulin, wenn Aktueller BZ vom der BZ über dem Ziel liegt oder BZ-Messgerät abgezogenes Insulin, wenn der BZ unter dem Ziel liegt Die Menge an noch aktivem Insulin.
  • Seite 34 ERSTE SCHRITTE BOLI ABGEBEN Wählen Sie Weiter. Wählen Sie Bolus abgeben. HINWEIS: Der eingegebene Blutzuckerwert erscheint auf der Ausgangsanzeige und wird dort für 12 Minuten angezeigt. Es kann sein, dass Sie manchmal nur einen BZ-Wert oder nur eine Kohlenhydratmenge eingeben möchten. Zum Beispiel: nur Kohlenhydratmenge in Gramm, wenn Sie Ihre Mahlzeit beendet haben, ■...
  • Seite 35: Einen Manuellen Bolus Abgeben

    ERSTE SCHRITTE BOLI ABGEBEN EINEN MANUELLEN BOLUS ABGEBEN Wenn Sie einen manuellen Bolus abgeben, geben Sie einfach die Insulinmenge ein, die Sie für die aufzunehmenden Kohlenhydrate benötigen, oder um Ihren BZ zu korrigieren, wenn er zu hoch ist. WICHTIG: Achten Sie darauf, dass Sie NICHT an die Pumpe angeschlossen sind, wenn Sie die Abgabe von Boli üben.
  • Seite 36: Einen Bereits Gestarteten Bolus Stoppen

    ERSTE SCHRITTE BOLI ABGEBEN ERSTE SCHRITTE BOLI ABGEBEN EINEN BEREITS GESTARTETEN BOLUS STOPPEN Drücken Sie auf , um das Drücken Sie auf und wählen Menü zu öffnen. Sie Ja. Wählen Sie Bolus stoppen. HINWEIS: Die Anzeige Bolus gestoppt zeigt Ihnen, wie viel Insulin bereits abgegeben wurde, bis der Bolus tatsächlich gestoppt wurde Überprüfen Sie die Anzeige Bolus gestoppt, um zu sehen, wie viel vom...
  • Seite 37 ERSTE SCHRITTE BOLI ABGEBEN ERSTE SCHRITTE BOLI ABGEBEN LETZTEN BOLUS PRÜFEN Eventuell wollen Sie die Uhrzeit oder die Menge des letzten abgegebenen Bolus aufrufen. Sie können den letzten abgegebenen Bolus in der Statusübersicht sehen. . Wählen Sie dann Status > Statusübersicht Drücken Sie in der Ausgangsanzeige auf und drücken Sie auf Das (N) hinter der letzten Bolusmenge bedeutet,...
  • Seite 38: Kapitel 7: Verwendung Des Contour

    ERSTE SCHRITTE BOLI ABGEBEN ERSTE SCHRITTE VERWENDUNG DES CONTOUR NEXT LINK 2.4 BZ-MESSGERÄTS ® KAPITEL 7: VERWENDUNG DES CONTOUR NEXT LINK ® 2.4 BLUTZUCKERMESSGERÄTS Das Contour LINK 2.4 Messgerät ist das einzige Blutzuckermessgerät, ® das per Funk mit Ihrer MiniMed 670G Insulinpumpe kommunizieren kann. Dies kann ™...
  • Seite 39: Verbinden Ihrer Pumpe Mit Dem Contour

    ERSTE SCHRITTE BOLI ABGEBEN ERSTE SCHRITTE VERWENDUNG DES CONTOUR NEXT LINK 2.4 BZ-MESSGERÄTS ® VERBINDEN IHRER PUMPE MIT DEM CONTOUR NEXT LINK 2.4 ® Halten Sie die Menü-Taste gedrückt, Scrollen Sie zu Ihrer Sprache und bis sich das CONTOUR NEXT LINK drücken Sie auf OK.
  • Seite 40 ERSTE SCHRITTE BOLI ABGEBEN ERSTE SCHRITTE VERWENDUNG DES CONTOUR ® NEXT LINK 2.4 BZ-MESSGERÄTS Drücken Sie auf Wählen Sie Auto-Verbinden Drücken Sie auf auf Ihrer Pumpe. Wählen Sie Weiter. Legen Sie das Blutzuckermessgerät und die Pumpe nebeneinander. MIT PUMPE VERBINDEN Wählen Sie „Suchen“...
  • Seite 41 ERSTE SCHRITTE BOLI ABGEBEN ERSTE SCHRITTE VERWENDUNG DES CONTOUR ® NEXT LINK 2.4 BZ-MESSGERÄTS PUMPE VERBUNDEN Überprüfen Sie, ob die SN auf der Mini-Med-Pumpe Rückseite der Pumpe mit der SN auf Weiter verbunden: AA1234567B dem Display des Blutzuckermessgerätes Löschen übereinstimmt. Wählen Sie Weiter auf dem Blutzuckermessgerät.
  • Seite 42 ERSTE SCHRITTE VERWENDUNG DES CONTOUR ® NEXT LINK 2.4 BZ-MESSGERÄTS ZIELWERTE Grenzwerte Nüchtern: Fertig Fertig Ändern Ändern Grenzwerte für Hoch & Niedrig Zielbereich Annehmen oder Ändern.* Annehmen oder Ändern.* Drücken Sie zur Bestätigung noch einmal auf Fertig. Einstellungen sind vollständig. Bitte Messung durchführen.
  • Seite 43: Kapitel 8: Einführung In Die Carelink Personal Software

    KAPITEL 8: EINFÜHRUNG IN DIE CARELINK ™ PERSONAL SOFTWARE Die CareLink Personal Software ist ein webbasiertes Programm, das von Medtronic ™ kostenlos zur Verfügung gestellt wird. Mit dieser Software können Sie die Daten von Ihrer Pumpe und Ihrem Blutzuckermessgerät auf eine gesicherte Website hochladen und sie in leicht lesbaren Berichten und Diagrammen organisieren.
  • Seite 44 ERSTE SCHRITTE BOLI ABGEBEN ERSTE SCHRITTE EINFÜHRUNG IN DIE CARELINK ™ PERSONAL SOFTWARE 6) Befolgen Sie während der Registrierung die reCAPTCHA-Funktion am unteren Bildschirmrand. 7) Aktivieren Sie das Kontrollkästchen und klicken Sie auf Senden. Wenn Sie Ihre Daten von Ihrer Pumpe in die CareLink Personal Software ™...
  • Seite 45: Kapitel 9: Reservoir Und Infusionsset Wechseln

    Das MiniMed 670G System verwendet dieselben Infusionssets und Reservoire wie ™ frühere Medtronic Insulinpumpen. Wenn Sie schon eine Medtronic-Pumpe verwenden, ist ein Großteil dieses Ablaufs identisch. Befolgen Sie jedoch diese Schritte genau, da es einige sehr wichtige Änderungen gibt. WARNUNG: Setzen Sie das Reservoir erst ein, wenn Sie von Ihrem Arzt dazu aufgefordert wurden und eine technische Einweisung durch einen Produkttrainer erhalten haben.
  • Seite 46 ERSTE SCHRITTE RESERVOIR UND INFUSIONSSET WECHSELN Wählen Sie Rücklauf. Kolben- BEFÜLLEN SIE DAS stange RESERVOIR UND Reservoir SCHLIESSEN DEN Kolben Transfer- SCHLAUCH DES schutz INFUSIONSSETS AN Führen Sie die Nehmen Sie das Reservoir aus Ziehen Sie den Kolben bis nächsten Schritte der Verpackung.
  • Seite 47 ERSTE SCHRITTE RESERVOIR UND INFUSIONSSET WECHSELN Reservoir Klopfen Sie gegen das Falls erforderlich, Um zu vermeiden, dass Insulin Reservoir, um Luftblasen ziehen Sie den Kolben oben auf das Reservoir tropft, an den oberen Rand des auf die benötigte drehen Sie die Flasche in eine Behälters zu befördern.
  • Seite 48 ERSTE SCHRITTE RESERVOIR UND INFUSIONSSET WECHSELN Anschluss Drücken Sie den Anschluss Wenn Sie Luftblasen Drehen Sie den Kolben vorsichtig auf das Reservoir. sehen, klopfen Sie gegen gegen den Uhrzeigersinn, Drehen Sie den Anschluss das Reservoir, um die um ihn zu lösen und zu im Uhrzeigersinn, bis Luftblasen nach oben zu entfernen.
  • Seite 49 ERSTE SCHRITTE RESERVOIR UND INFUSIONSSET WECHSELN RESERVOIR IN PUMPE EINLEGEN Legen Sie nun das gefüllte Reservoir in das Reservoirfach Legen Sie das Reservoir der Pumpe. in die Pumpe ein. Wählen Sie Weiter. Drehen Sie das Reservoir im Uhrzeigersinn, bis es einrastet. RESERVOIR EINLEGEN UND SCHLAUCH FÜLLEN...
  • Seite 50 ERSTE SCHRITTE RESERVOIR UND INFUSIONSSET WECHSELN INFUSIONSSET (MiniMed ™ Quick-Set ™ EINFÜHREN Führen Sie nun folgende Schritte zum Einführen Legen Sie den MiniMed Quick- ™ des Infusionssets serter (Einführhilfe) mit der in Ihren Körper Freigabetaste nach unten auf eine durch. stabile, ebene Oberfläche.
  • Seite 51 ERSTE SCHRITTE RESERVOIR UND INFUSIONSSET WECHSELN Halten Sie den Quick-serter Drücken Sie nun gleichzeitig die zwei grünen an die gereinigte Stelle. Seitentasten. Wenn sie nicht gleichzeitig gedrückt werden, wird das Infusionsset nicht richtig eingesetzt. Drücken Sie auf die Freigabetaste Ziehen Sie den Quick-serter vom des Quick-serters, um das Körper weg.
  • Seite 52 ERSTE SCHRITTE RESERVOIR UND INFUSIONSSET WECHSELN KANÜLE FÜLLEN Sie füllen jetzt die Kanüle – der kleine Schlauch unter Ihrer Haut – mit Insulin. Wählen Sie Füllen. Wählen Sie Füllmenge und geben Sie ein: - 0,300 bei Verwendung einer 6-mm-Kanüle - 0,500 bei Verwendung einer 9-mm-Kanüle.
  • Seite 53: Kapitel 10: Warnmeldungen Und Alarme

    ERSTE SCHRITTE WARNMELDUNGEN UND ALARME KAPITEL 10: WARNMELDUNGEN UND ALARME WARNMELDUNGEN Eine Warnmeldung weist auf eine Situation hin, die Ihre Aufmerksamkeit erfordern könnte. Wenn eine Warnmeldung auftritt, sollten Sie überprüfen, was Ihre Pumpe Ihnen meldet. Beispiele für Warnmeldungen sind Reservoirstand niedrig oder Pumpenbatterie schwach.
  • Seite 54: Die Warnmeldung Oder Den Alarm Prüfen Und Löschen

    ERSTE SCHRITTE WARNMELDUNGEN UND ALARME DIE WARNMELDUNG ODER DEN ALARM PRÜFEN UND LÖSCHEN: Lesen Sie den Text auf dem Bildschirm, um die Warnmeldung oder den Alarm und die zu unternehmenden Schritte zu verstehen. Drücken Sie auf Drücken Sie bei der gewünschten Option auf Beispiel für einen Alarm: Drücken Sie auf Warnmeldung: Das Audio-/Vibrationsmuster wird je nach Art der Warnmeldung...
  • Seite 55: Starten Mit Der Kontinuierlichen Glukosemessung (Manueller Modus)

    STARTEN MIT DER KONTINUIERLICHEN GLUKOSEMESSUNG (MANUELLER MODUS)
  • Seite 56: Kapitel 11: Herzlich Willkommen Bei Der Kontinuierlichen Glukosemessung (Manueller Modus)

    HERZLICH WILLKOMMEN BEI DER KONTINUIERLICHEN GLUKOSEMESSUNG (MANUELLER MODUS) KAPITEL 11: HERZLICH WILLKOMMEN BEI DER KONTINUIERLICHEN GLUKOSEMESSUNG (MANUELLER MODUS) Die kontinuierliche Glukosemessung (CGM) gibt Ihnen ein vollständigeres Bild Ihrer Glukosekontrolle als die bloße Blutzuckermessung. Mit einem Sensor erhalten Sie in- nerhalb von 24 Stunden bis zu 288 Glukosewerte und können so die Lücken zwischen Ihren Blutzuckermessungen füllen.
  • Seite 57: Kapitel 12: Sensorglukose (Sg) Und Blutzucker (Bz)

    SENSORGLUKOSE (SG) UND BLUTZUCKER (BZ) KAPITEL 12: SENSORGLUKOSE (SG) UND BLUTZUCKER (BZ) Ihr BZ-Messgerät ermittelt Ihre Die Glukose bewegt sich zwischen Blutzuckerwerte. Der Glukose-Sensor diesen beiden Bereichen (Blut und misst die Glukosewerte in der Flüssigkeit, interstitielle Flüssigkeit). Meist gelangt die die Gewebezellen umgibt (interstitielle die Glukose zuerst ins Blut und dann in Flüssigkeit oder Zwischenzellflüssigkeit die interstitielle Flüssigkeit.
  • Seite 58: Kapitel 13: Trends

    TRENDS KAPITEL 13: TRENDS Wenn Sie das CGM verwenden, achten Sie insbesondere auf die Entwicklung der Sensorglukose-Trends. Diese Trends geben Hinweise auf Richtung und Geschwindigkeit, mit der sich Ihre Glukosewerte ändern. Die Sensorgrafik und die Trendpfeile zeigen Ihre Trendinformationen an. HINWEIS: Wenn Sie CGM verwenden, konzentrieren Sie sich weniger auf die einzelnen SG-Werte, sondern mehr auf die Richtung und Geschwindigkeit, mit der sich Ihre SG verändert.
  • Seite 59: Kapitel 14: Personalisierte Warnmeldungen

    PERSONALISIERTE WARNMELDUNGEN KAPITEL 14: PERSONALISIERTE WARNMELDUNGEN Passen Sie Ihre SmartGuard -Einstellungen für Warnmeldungen und Unterbrechungen ™ am besten ganz Ihrem individuellen Bedarf an. Sie können dann angepasst werden, wenn Sie durch den täglichen Gebrauch mehr Erfahrung mit Ihrem Sensor haben. Ihr Arzt wird Sie bei der Ersteinstellung unterstützen und mit Ihnen zusammen notwendige Anpassungen vornehmen.
  • Seite 60: Einschalten Der Sensor-Funktion

    PERSONALISIERTE WARNMELDUNGEN EINSCHALTEN DER SENSOR-FUNKTION Bevor Sie die SmartGuard -Einstellungen einrichten können, müssen Sie zuerst die ™ Sensor-Funktion einschalten. Drücken Sie auf Wählen Sie Sensor, um die Funktion einzuschalten. Wählen Sie Optionen. Sie können jetzt auf das SmartGuard ™ Wählen Sie Zusatzfunktionen. Funktionsmenü...
  • Seite 61 PERSONALISIERTE WARNMELDUNGEN Der erste Schritt besteht darin, den unteren Grenzwert (Ni) festzulegen. Dieser kann von 50 bis 90 mg/dl (2,8 bis 5,0 mmol/l) (in Schritten von 5 mg/dl bzw. 0,2 mmol/l) eingestellt werden. Auf diesem Wert basieren die anderen Niedrig-Einstellungen. Sie können sich diesen Wert als den niedrigsten SG-Wert vorstellen, den Sie gerade noch tolerieren.
  • Seite 62 PERSONALISIERTE WARNMELDUNGEN Auswirkungen auf die SmartGuard ™ Insulinabgabe, wenn die Unterbrechungs- Von der Pumpe angezeigte Informationen Unterbrechungsfunktion funktionen aktiviert ist Unterbrechen vor Sie erhalten diese Warn- Nachdem die meldung und müssen Ihren Niedrig ist eine Warnmeldung Unterbr. vor BZ überprüfen. Die Insuli- Funktion von Niedrig oder Unterbr.
  • Seite 63 PERSONALISIERTE WARNMELDUNGEN HINWEISE: Pro Zeitraum kann nur eine Unterbrechungsfunktion verwendet werden. Sie können nicht gleichzeitig Unterbr. vor Niedrig und Unterbr. bei Niedrig aktivieren. Wenn entweder Unterbr. vor Niedrig oder Unterbr. bei Niedrig aktiviert ist, wird die Warnmeldung bei Niedrig automatisch eingeschaltet, damit Sie wissen, dass Ihre SG auf oder unter Ihrem unteren Grenzwert liegt.
  • Seite 64: Einrichten Ihrer Niedrig-Einstellungen

    PERSONALISIERTE WARNMELDUNGEN WARNMELDUNG BASAL FORTSETZEN Wenn die Warnmeldung Basal Die Pumpe kann die Insulinabgabe nicht nur unterbrechen, sie kann die Abgabe fortsetzen eingeschaltet ist, werden der Basalrate auch automatisch wieder Sie benachrichtigt, wenn die Abgabe fortsetzen. Wenn die Insulinabgabe Ihrer Basalrate automatisch wieder entweder durch Unterbrechen vor aufgenommen wird, weil die SG- Niedrig oder Unterbrechen bei Niedrig...
  • Seite 65 PERSONALISIERTE WARNMELDUNGEN Drücken Sie auf den Zeitraum. Wählen Sie Niedrig-Setup. Wenn Sie nur einen Zeitraum einstellen, drücken Sie . Wenn Sie mehrere Zeiträume einstellen, drücken Sie bis zum Ende des ersten Abschnitts und drücken Sie dann In diesem Beispiel werden mehrere Zeiträume eingestellt. Drücken Sie , um zum nächsten Bildschirm zu gelangen.
  • Seite 66 PERSONALISIERTE WARNMELDUNGEN Drücken Sie auf für den Zeitraum. Drücken Sie oder , um den unteren (Ni) Grenzwert einzustellen Drücken Sie , um die Endzeit des und drücken Sie zweiten Abschnitts einzustellen und drücken Sie Drücken Sie , um zum nächsten Bildschirm zu gelangen. Wählen Sie Fertig.
  • Seite 67: Hoch-Einstellungen

    PERSONALISIERTE WARNMELDUNGEN IHR NIEDRIG-SETUP IST JETZT ABGESCHLOSSEN. HINWEIS: In jedem Zeitraum kann nur eine Unterbrechungsfunktion verwendet werden; wenn eine der beiden Unterbrechungsfunktionen aktiviert ist, wird Warnmeldung bei Niedrig automatisch aktiviert. HINWEIS: Sie können bis zu 8 verschiedene Zeiträume über den Tag und die Nacht einstellen.
  • Seite 68 PERSONALISIERTE WARNMELDUNGEN Der erste Schritt ist die Einstellung des oberen (Ho) Grenzwerts zwischen 100 bis 400 mg/dl (5,6 bis 22,2 mmol/l) in 5 mg/dl (0,2 mmol/l)-Schritten. Dies ist der Wert, auf dem andere SG-Hoch-Einstellungen basieren. Sie können bis zu 8 Hoch-Grenzwerte für verschiedene Zeiträume über den Tag und die Nacht einstellen.
  • Seite 69: Einrichten Ihrer Hoch-Einstellungen

    PERSONALISIERTE WARNMELDUNGEN EINRICHTEN IHRER HOCH-EINSTELLUNGEN Drücken Sie auf Wählen Sie SmartGuard. Wählen Sie Optionen. Drücken Sie für den Zeitraum. Wählen Sie Hoch-Setup. Wenn Sie nur einen Zeitraum einstellen, drücken Sie . Wenn Sie mehrere Zeiträume einstellen, drücken Sie zum Ende des ersten Abschnitts und drücken Sie dann In diesem Beispiel wird nur ein Zeitraum eingestellt.
  • Seite 70 PERSONALISIERTE WARNMELDUNGEN Wählen Sie alle Funktionen aus, die Sobald die Einstellungen ausgewählt Sie einschalten möchten. Wenn Sie sind, wählen Sie Weiter. eine Funktion wieder ausschalten In diesem Beispiel wurde Warnmeldung möchten, wählen Sie sie erneut bei Hoch eingeschaltet. aus, um sie auf „Aus“ zu stellen. Wählen Sie Fertig.
  • Seite 71: Wiederholung

    PERSONALISIERTE WARNMELDUNGEN WIEDERHOLUNG Die Funktionen Wiederholung hoch und Wiederholung niedrig können für die Zeit eingestellt werden, die Sie warten möchten, um daran erinnert zu werden, dass noch eine Warnmeldungsbedingung besteht. Sobald eine Warnmeldung hoch oder niedrig empfangen und gelöscht wurde, erhalten Sie nur dann wieder eine Warnmeldung, wenn die Bedingung für diese Warnmeldung nach der eingestellten Wiederholungszeit noch besteht.
  • Seite 72: Hoch- Und Niedrig-Einstellungen Ändern

    PERSONALISIERTE WARNMELDUNGEN HOCH- UND NIEDRIG-EINSTELLUNGEN ÄNDERN Wenn Sie CGM verwenden, könnten Sie Um diese Änderungen vorzunehmen, und Ihr Arzt feststellen, dass Änderungen drücken Sie > Optionen > an den bestehenden Einstellungen SmartGuard > Hoch-Setup oder vorgenommen werden müssen. Niedrig-Setup. STUMMSCHALTEN VON WARNMELDUNGEN Die Funktion Warnmeldung stumm ermöglicht es Ihnen, Sensorwarnmeldungen für einen bestimmten Zeitraum stummzuschalten.
  • Seite 73: Kapitel 15: Pumpe Und Transmitter Anschliessen

    PUMPE UND TRANSMITTER ANSCHLIESSEN KAPITEL 15: PUMPE UND TRANSMITTER ANSCHLIESSEN Bevor Sie den Sensor zum ersten Mal verwenden, müssen Sie die Funk-Verbindung zwischen Pumpe und Transmitter herstellen, damit sie miteinander kommunizieren können. Dadurch können die Sensorinformationen auf dem Bildschirm der Pumpe angezeigt werden.
  • Seite 74 PUMPE UND TRANSMITTER ANSCHLIESSEN Drücken Sie auf . Wählen Sie Weiter. Vergewissern Sie sich, dass sich der Wählen Sie sofort Suchen auf der Transmitter auf dem Ladegerät befindet, Pumpe aus. bevor Sie fortfahren. Starten Sie nun Die Suche kann bis zu 2 Minuten dauern. die Suchvorgänge auf beiden Geräten.
  • Seite 75: Kapitel 16: Einführen Und Starten Des Sensors

    EINFÜHREN UND STARTEN DES SENSORS KAPITEL 16: EINFÜHREN UND STARTEN DES SENSORS Bereiten Sie vor dem Einführen Ihres Sensors das gesamte Zubehör vor: GUARDIAN™ SENSOR 3 SYSTEMKOMPONENTEN* Daumenabdruck Wölbung auf beiden Tasten One-Press Serter Guardian™ Sensor 3 Ovale Klebeauflage Guardian™ Link 3 &...
  • Seite 76: Wahl Der Körperstelle

    EINFÜHREN UND STARTEN DES SENSORS WAHL DER KÖRPERSTELLE Ihr Sensor lässt sich an jeder der hier dunkel hinterlegten Stellen einführen Die Einführstelle für den Sensor sollte sich mindestens: 5 Zentimeter vom Nabel 2,5 Zentimeter von der Einstichstelle einer Insulinpumpe 2,5 Zentimeter von jeder Einstichstelle nach manueller Injektion entfernt befinden HINWEIS:...
  • Seite 77: Einführen Ihres Sensors

    EINFÜHREN UND STARTEN DES SENSORS EINFÜHREN IHRES SENSORS Öffnen Sie die Sensorpackung. Entfernen Sie den Serter vom Sockel. Um den Serter vom Sockel abzulösen, Ziehen Sie an der Ecke der fassen Sie ihn wie in der Abbildung Papierabdeckung, um die gezeigt mit Ihrem Daumen auf Sensorpackung zu öffnen.
  • Seite 78 EINFÜHREN UND STARTEN DES SENSORS Entfernen Sie die Nadelhülse. Entfernen Sie die Schutzfolie vom Drücken Sie die Sensorbasis mit einer Hand sanft gegen Pflaster. Halten Sie den Sensor fest und die Haut. Halten Sie mit der anderen Hand die Nadelhülse entfernen Sie die Schutzfolie vorsichtig oben fest und ziehen Sie sie langsam senkrecht nach oben von der Unterseite des Pflasters.
  • Seite 79: Anbringen Des Sensors

    EINFÜHREN UND STARTEN DES SENSORS ANBRINGEN DES SENSORS Achten Sie unbedingt darauf, dass Sie den Sensor mit dem beiliegenden Sensorpflaster sicher auf der Haut befestigen, bevor Sie den Transmitter an Ihren Sensor anschließen. Ein breiter Teil des Pflasters bedeckt die Hälfte der Sensorbasis. Entfernen Sie Schutzfolie 1 Bringen Sie das Pflaster wie gezeigt und Schutzfolie 2.
  • Seite 80: Anschluss Ihres Transmitters

    EINFÜHREN UND STARTEN DES SENSORS ANSCHLUSS IHRES TRANSMITTERS Verbinden Sie den Entfernen Sie die Schutzfolie Transmitter mit vom Klebestreifen. Bedecken dem Sensor. Sie den Transmitter mit dem Klebestreifen. Ziehen Sie nicht zu fest an dem Streifen. HINWEIS: Warten Sie, bis das grüne Licht am Transmitter anfängt zu blinken. Wenn das grüne Licht nicht blinkt, sehen Sie im Kapitel zur Vorgehensweise bei Störungen und Problemen in der Bedienungsanleitung Ihres Transmitters nach.
  • Seite 81 EINFÜHREN UND STARTEN DES SENSORS Entfernen Sie Schutzfolie 3 Glätten Sie das Pflaster. von beiden Seiten. Sie sollten sich die Reihenfolge dieser vier Schritte beim Wechseln Ihres Sensors gut merken: Führen Sie den Sensor ein. Fixieren Sie den Sensor auf der Haut mittels des ovalen Pflasters.
  • Seite 82 EINFÜHREN UND STARTEN DES SENSORS PRÜFEN DES ORDNUNGSGEMÄSSEN ANBRINGENS DES PFLASTERS Überprüfen Sie den Bereich mit ihrem Sensor regelmäßig, um sicherzustellen, dass der Sensor fest sitzt und nicht herausgezogen wurde. Wenn Sie feststellen, dass der Sensor herausgezogen wurde, versuchen Sie nicht, ihn wieder in die Haut zu drücken.
  • Seite 83: Sensor Initialisierung

    EINFÜHREN UND STARTEN DES SENSORS SENSOR INITIALISIERUNG Nachdem Sie den Sensor eingeführt und den Transmitter angeschlossen haben, beginnen Pumpe und Transmitter zu kommunizieren. Achten Sie darauf, dass die Ausgangsanzeige der Pumpe angezeigt wird, damit die Meldung Neuen Sensor starten erscheint, sobald der Sensor startbereit ist. Dies dauert für gewöhnlich weniger als eine Minute, kann unter Umständen aber bis zu 10 Minuten in Anspruch nehmen.
  • Seite 84: Kapitel 17: Kalibrierung

    KALIBRIERUNG KAPITEL 17: KALIBRIERUNG Ihr CGM-System benötigt mit dem Nach der Einführung eines neuen Blutzuckermessgerät ermittelte Werte, Sensors ist eine Kalibrierung erforderlich: um Ihnen SG-Werte zur Verfügung Innerhalb von 2 Stunden nach dem stellen zu können. Diese vom BZ- Anschließen des Transmitters an Messgerät ermittelten Werte werden Ihren Sensor und dem Beginn der für die Kalibrierungen des Sensors in die...
  • Seite 85: Kalibrieren Des Sensors

    KALIBRIERUNG Innerhalb von zwei Stunden nach der Inbetriebnahme eines neuen Sensors oder immer dann, wenn eine Kalibrierung erforderlich ist, erscheint die Warnmeldung Jetzt kalibrieren. Wenn Sie in dem Moment nicht kalibrieren können (z. B. wenn Sie Autofahren oder sich in einem Meeting befinden), können Sie die Wiederholung einstellen, die Sie zu der von Ihnen eingestellten Zeit an die Kalibrierung erinnert.
  • Seite 86: Kalibrierung Durch Die Bolusexpert

    KALIBRIERUNG KALIBRIERUNG DURCH DIE BOLUSEXPERT -FUNKTION ™ Drücken Sie und wählen Sie Ja, Im BolusExpert: um den Sensor zu kalibrieren. Wählen Sie Bolus abgeben. Sie können die Kalibrierung auch in den Menüs „BZ eingeben“, Sensoreinstellungen und Ereignismarker durchführen. Ausführliche Informationen hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung für das MiniMed 670G System.
  • Seite 87: Kapitel 18: Lesen Der Sensoranzeige

    LESEN DER SENSORANZEIGE KAPITEL 18: LESEN DER SENSORANZEIGE Sobald Sie vom Sensor die SG-Werte erhalten, werden Ihnen auf der Ausgangsanzeige Ihre Werte entsprechend des folgenden Beispiels angezeigt. Status-Symbole Trendpfeile Oberer Grenzwert Aktuellster SG-Messwert 3-Stunden SG-Grafik SmartGuard ™ Unterbrechungssymbol Unterer Grenzwert HINWEIS: Dies ist die Sensoranzeige, wenn sich Ihre Pumpe im Manuellen Modus befindet.
  • Seite 88: Smartguard ™ -Unterbrechungssymbol

    LESEN DER SENSORANZEIGE SMARTGUARD -UNTERBRECHUNGSSYMBOL ™ Jederzeit wenn entweder SmartGuard Unterbr. vor Niedrig oder SmartGuard ™ ™ Unterbr. bei Niedrig eingeschaltet sind, erscheint in der Ausgangsanzeige das SmartGuard -Unterbrechungssymbol. ™ Unterbr. vor Niedrig oder Unterbr. bei Niedrig aktiviert und bereit. Wenn eine der Unterbrechungsfunktionen aktiviert wird, blinkt das Symbol und die Insulinabgabe wird unterbrochen.
  • Seite 89 LESEN DER SENSORANZEIGE SENSORGRAFIK Auf der Ausgangsanzeige wird eine Grafik mit den SG-Messwerten der letzten 3 Stunden angezeigt. Ihr in den Sensoreinstellungen eingegebener oberer Grenzwert wird in Orange und Ihr unterer Grenzwert in Rot angezeigt. Außer der 3-Stunden-Grafik können Sie sich auch die Trendgrafiken für 6, 12 und 24 Stunden anzeigen lassen.
  • Seite 90 LESEN DER SENSORANZEIGE Details über Korrekturbolus, BZ-Eingabe und Mahlzeiten (KH)-Bolus werden in der Grafik angezeigt. Um Einzelheiten zu einem Symbol zu erfahren, machen Sie das Symbol in der Grafik ausfindig und drücken Sie oder , um zu dem Symbol zu gelangen. Die Einzelheiten zu dem Symbol werden am unteren Ende des Bildschirms angezeigt.
  • Seite 91: Kapitel 19: Sonstige Sensorwarnmeldungen

    SONSTIGE SENSORWARNMELDUNGEN KAPITEL 19: SONSTIGE SENSORWARNMELDUNGEN Personalisierte Warnmeldungen wurden zuvor in Abschnitt 14 besprochen. Sie erhalten auch andere Sensorwarnmeldungen. Die häufigsten bei der Verwendung des CGM möglicherweise auftretenden Warnmeldungen können Sie der folgenden Tabelle entnehmen. Warnmeldung Grund Maßnahmen Für den Erhalt von SG-Messwerten Geben Sie zum Kalibrieren einen Jetzt kalibrieren ist eine Kalibrierung erforderlich.
  • Seite 92: Aufladen Und Aufbewahren Des Guardian™ Link 3 Transmitters

    AUFLADEN UND AUFBEWAHREN DES GUARDIAN™ LINK 3 TRANSMITTERS AUFLADEN UND AUFBEWAHREN DES GUARDIAN™ LINK 3 TRANSMITTERS Laden Sie den Akku des Transmitters vor jeder Anwendung. Wenn der Transmitter aufgeladen wird, blinkt auf dem Ladegerät ein grünes Licht. Wenn der Transmitter vollständig aufgeladen ist, leuchtet das grüne Licht auf dem Ladegerät 15 bis 20 Sekunden lang kontinuierlich (kein Blinken) und schaltet sich dann aus.
  • Seite 93 FLUGZEUGREISEN FLUGZEUGREISEN Als Träger eines CGM-Geräts können Sie mit kommerziellen Fluglinien sicher fliegen. Wenn Sie vom Flugzeugpersonal zu Ihrem Gerät befragt werden, zeigen Sie bitte Ihre medizinische Notfallkarte vor. Werden Sie vom Flugzeugpersonal dann immer noch gebeten, das CGM-Gerät abzuschalten, haben Sie dem Folge zu leisten. Der Transmitter kann nicht abgeschaltet werden.
  • Seite 94: Smartguard ™ Unterbrechungsfunktionen

    ANHANG SMARTGUARD UNTERBRECHUNGSFUNKTIONEN ™ Die folgenden Abbildungen geben SG-Trend genaueren Aufschluss über die Geschätzter SG-Trend Verwendung der SmartGuard ™ SG-Trend während der Unterbrechung Unterbrechungsfunktionen des MiniMed ™ 670G Systems. Ereignis Unterbr. bei Niedrig: Wenn die Sensorglukose (SG) den unteren Grenzwert erreicht, wird die Insulinabgabe angehalten.
  • Seite 95: Anhang

    ANHANG SMARTGUARD UNTERBRECHUNGSFUNKTIONEN ™ Automatische Wiederaufnahme der Basalrate auf Basis des SG-Werts: Während Unterbr. vor Niedrig oder Unterbr. bei Niedrig wird die Basalrate automatisch wieder aufgenommen, wenn: 40 mg/dl (2,2 mmol/l) über dem unteren Grenzwert Die SG über dem unteren Grenzwert liegt und ein steigender Trend vorliegt.
  • Seite 96: Starten Mit Dem Smartguard Auto-Modus

    STARTEN MIT DEM SMARTGUARD ™ AUTO-MODUS...
  • Seite 97: Willkommen Zum Smartguard

    EINFÜHRUNG WILLKOMMEN ZUM SMARTGUARD AUTO-MODUS ™ WILLKOMMEN ZUM SMARTGUARD AUTO-MODUS ™ In diesem Abschnitt erfahren Sie alles über den SmartGuard Auto-Modus. Der ™ SmartGuard™ Auto-Modus passt die basale Insulinabgabe automatisch an die von Ihrem Sensor gemessenen Glukosewerte an. Ausführliche Informationen zum Auto-Modus und Ihrem MiniMed 670G System ™...
  • Seite 98: Kapitel 20: Wichtige Hinweise Vor Dem Starten Des Smartguard ™ Auto-Modus

    SMARTGUARD AUTO-MODUS ™ ÜBERPRÜFUNGEN UND ERINNERUNGEN KAPITEL 20: WICHTIGE HINWEISE VOR DEM STARTEN DES SMARTGUARD AUTO-MODUS ™ Es ist wichtig, dass Sie die folgenden allgemeinen Hinweise lesen und verstehen, bevor Sie mit dem Auto-Modus beginnen. BZ-Testen Die von Ihnen in die Pumpe eingegebenen BZ-Werte können verwendet werden, um: Ihren Sensor zu kalibrieren den SmartGuard Auto-Modus zu aktivieren...
  • Seite 99: Kapitel 21: Verwenden Von Smartguard Modus Zum Ersten Mal

    SMARTGUARD AUTO-MODUS ™ ERSTE VERWENDUNG DES AUTO-MODUS KAPITEL 21: VERWENDEN VON SMARTGUARD AUTO- ™ MODUS ZUM ERSTEN MAL Bevor Sie den SmartGuard Auto-Modus zum ersten Mal verwenden, müssen Sie einige ™ Schritte abschließen. Manche Schritte dauern länger als andere und manche müssen vor anderen abgeschlossen werden.
  • Seite 100: Vorbereiten Ihrer Pumpe Für Smartguard

    SMARTGUARD AUTO-MODUS ™ ERSTE VERWENDUNG DES AUTO-MODUS VORBEREITEN IHRER PUMPE FÜR SMARTGUARD AUTO-MODUS ™ 1) Verwenden Sie Ihre Pumpe mindestens 48 Stunden zur Verabreichung von Insulin. Dies wird als Aufwärmen des Auto-Modus bezeichnet. Das Aufwärmen hilft der Pumpe, Ihren persönlichen Insulinbedarf für den Auto-Modus zu erlernen. Das Aufwärmen des Auto-Modus beginnt um Mitternacht, nachdem Ihre Pumpe mit der Insulinabgabe begonnen hat, und dauert 48 Stunden.
  • Seite 101: Bolusexpert ™ -Einstellungen

    SMARTGUARD AUTO-MODUS ™ ERSTE VERWENDUNG DES AUTO-MODUS Geben Sie als Nächstes Ihre Werte für „KH-Faktor“ und „Zeit Aktives Insulin“ im Bildschirm „Bolus-Vorschlag einstell.“ ein. Diese Einstellungen können separat oder als Teil der BolusExpert -Einrichtung vorgenommen werden. Wenn Sie die ™ Einstellungen mit der Einrichtung des BolusExpert eingeben möchten, müssen ™...
  • Seite 102: So Schalten Sie Den Smartguard

    SMARTGUARD AUTO-MODUS ™ ERSTE VERWENDUNG DES AUTO-MODUS SO SCHALTEN SIE DEN SMARTGUARD AUTO-MODUS EIN ™ Nachdem Sie die Schritte 1–5 abgeschlossen haben, können Sie den Auto-Modus einschalten. Wählen Sie SmartGuard. Auf dem Drücken Sie folgenden Bildschirm wählen Sie Wählen Sie Optionen. Auto-Modus.
  • Seite 103 SMARTGUARD AUTO-MODUS ™ ERSTE VERWENDUNG DESAUTO-MODUS Der letzte Schritt ist die Eingabe eines Sie können auch zum Statusbildschirm BZ-Werts. Sie können den BZ entweder „Auto-Modus-Bereitschaft“ wechseln, manuell im Menü „BZ eingeben“ um zu überprüfen, ob die Pumpe eingeben oder das C LINK für die BZ-Eingabe bereit ist.
  • Seite 104: Kapitel 22: Überprüfen Der Smartguard Auto-Modus-Bereitschaft

    SMARTGUARD AUTO-MODUS ™ ÜBERPRÜFEN DER SMARTGUARD ™ AUTO-MODUS-BEREITSCHAFT KAPITEL 22: ÜBERPRÜFEN DER SMARTGUARD ™ AUTO-MODUS-BEREITSCHAFT FESTSTELLEN, OB SICH IHRE PUMPE IM SMARTGUARD AUTO-MODUS ™ BEFINDET Nachdem der SmartGuard Auto-Modus aktiviert wurde und alle Auto-Modus- ™ Bereitschaftsschritte abgeschlossen wurden, ist der Auto-Modus nun aktiv. Ist der Auto-Modus aktiv, erscheint in der Mitte der Ausgangsanzeige ein großes blaues Schild mit einem SG-Wert.
  • Seite 105 SMARTGUARD AUTO-MODUS ™ ÜBERPRÜFEN DER SMARTGUARD ™ AUTO-MODUS-BEREITSCHAFT Der folgende Statusbildschirm „Auto-Modus-Bereitschaft“ zeigt Elemente an, die bereit sind, und solche, die noch nicht bereit sind. Ein Häkchen bedeutet, dass das Element bereit ist. Das Element ist ausgegraut. Ein Fragezeichen neben dem Element bedeutet, dass sie eine Maßnahme ergreifen müssen, um Ihre Pumpe in den Auto-Modus zu versetzen.
  • Seite 106: Ansicht Der Sensorgrafik Im Smartguard

    SMARTGUARD AUTO-MODUS ™ ÜBERPRÜFEN DER SMARTGUARD ™ AUTO-MODUS-BEREITSCHAFT Wenn sich Ihre Pumpe im SmartGuard Auto-Modus befindet, werden auf dem ™ Statusbildschirm „Auto-Modus-Bereitschaft“ alle Elemente ausgegraut und abgehakt angezeigt. Dies bedeutet, dass alle für den Auto-Modus erforderlichen Schritte abgeschlossen sind und der Auto-Modus ausgeführt wird oder aktiv ist. Sind nicht alle Elemente ausgegraut und abgehakt, siehe „Kurzanleitung für den SmartGuard Statusbildschirm „Auto-Modus-Bereitschaft““...
  • Seite 107: Anzeigen Der Sensorgrafik Im Smartguard

    SMARTGUARD AUTO MODE ™ ANZEIGEN DER SENSORGRAFIK IM SMARTGUARD ™ AUTO-MODUS Die Grafik zeigt einen SG-Werte-Bereich von 50 mg/dl bis 350 mg/dl (2,2 mmol/l bis 20 mmol/l). Das grüne Band in der Anzeige steht für einen SG-Bereich von 70 mg/dl bis 180 mg/dl (3,9 mmol/l bis 10 mmol/l).
  • Seite 108: Kapitel 23: Verwenden Ihrer Pumpe Im Smartguard ™ Auto-Modus

    SMARTGUARD AUTO MODE VERWENDEN IHRER PUMPE IM AUTO-MODUS ™ KAPITEL 23: VERWENDEN IHRER PUMPE IM SMARTGUARD AUTO-MODUS ™ Im Folgenden erfahren Sie, wie Sie Ihre Pumpe verwenden, wenn sie sich im SmartGuard Auto-Modus befindet. Die Bildschirme für den Auto-Modus ähneln ™ denen des Manuellen Modus.
  • Seite 109 SMARTGUARD AUTO-MODUS VERWENDEN IHRER PUMPE IM AUTO-MODUS ™ Wählen Sie KH, um die Kohlenhydrate Wenn Sie einen Bolus abgeben möchten, wählen Sie Bolus. Wenn Sie keinen Bolus aus Mahlzeiten einzugeben. Wenn Sie abgeben möchten, drücken Sie keine Kohlenhydrate zu sich nehmen, wählen Sie Fertig.
  • Seite 110 SMARTGUARD AUTO-MODUS VERWENDEN IHRER PUMPE IM AUTO-MODUS ™ ZUR MANUELLEN EINGABE VON BZ UND KOHLENHYDRATEN FÜR MAHLZEITEN, UM EINEN BOLUS ABZUGEBEN UND IHREN SENSOR ZU KALIBRIEREN Drücken Sie Wählen Sie BZ. Wählen Sie Bolus. Drücken Sie oder , um Ihren Wählen Sie KH.
  • Seite 111 SMARTGUARD AUTO-MODUS VERWENDEN IHRER PUMPE IM AUTO-MODUS ™ Überprüfen Sie die berechnete Es wird die Frage angezeigt, ob Sie Bolusmenge. mithilfe des BZ kalibrieren möchten. Wählen Sie Bolus abgeben, um den Wählen Sie Ja, wenn Sie kalibrieren Bolus abzugeben. Drücken Sie möchten.
  • Seite 112: Manuelle Eingabe Nur Des Bz

    SMARTGUARD AUTO-MODUS ™ VERWENDEN IHRER PUMPE IM AUTO-MODUS MANUELLE EINGABE NUR DES BZ Drücken Sie Wählen Sie BZ eingeben, um den BZ-Wert anzupassen. Wählen Sie BZ eingeben. Drücken Sie oder , um Ihren BZ-Wert Es wird die Frage angezeigt, ob Sie einzugeben, und drücken Sie mithilfe des BZ kalibrieren möchten.
  • Seite 113 SMARTGUARD AUTO-MODUS ™ VERWENDEN IHRER PUMPE IM AUTO-MODUS Wenn Ihr BZ-Wert über 150 mg/dl Wählen Sie Bolus. (8,3 mmol/l) beträgt, schlägt Ihre Pumpe Beginnen Sie mit Schritt 5 in den einen Korrekturbolus vor. vorherigen Anweisungen „Zur a) Lesen Sie die Meldung auf dem ersten manuellen Eingabe von BZ und Kohlenhydraten für Mahlzeiten, um Bildschirm.
  • Seite 114: Eingeben Und Abbrechen Ihres Temporären Zielwerts

    SMARTGUARD AUTO-MODUS VERWENDEN IHRER PUMPE IM AUTO-MODUS ™ EINGEBEN UND ABBRECHEN IHRES TEMPORÄREN ZIELWERTS SO GEBEN SIE IHREN TEMPORÄREN ZIELWERT EIN Das standardmäßige Auto-Modus-Ziel liegt bei 120 mg/dl (6,7 mmol/l). Sie können Ihr Auto-Modus-Ziel für sportliche Aktivitäten oder ähnliche Phasen, für die Sie das Auto-Modus-Ziel erhöhen möchten, vorübergehend auf 150 mg/dl (8,3 mmol/l) einstellen.
  • Seite 115 SMARTGUARD AUTO-MODUS VERWENDEN IHRER PUMPE IM AUTO-MODUS ™ EINGEBEN UND ABBRECHEN IHRES TEMPORÄREN ZIELWERTS SO BRECHEN SIE IHREN TEMPORÄREN ZIELWERT AB Wenn Sie zu Ihrem standardmäßigen Auto-Modus-Ziel von 120 mg/dl (6,7 mmol/l) zurückkehren müssen, bevor die Dauer Ihres temporären Zielwerts beendet wird, können Sie das temporäre Ziel abbrechen.
  • Seite 116: Kapitel 24: Unterbrechen Und Fortsetzen Der Abgabe Im Smartguard

    SMARTGUARD AUTO-MODUS ™ UNTERBRECHEN UND FORTSETZEN DER ABGABE IM AUTO-MODUS KAPITEL 24: UNTERBRECHEN UND FORTSETZEN DER ABGABE IM SMARTGUARD AUTO-MODUS ™ Wenn sich Ihre Pumpe im SmartGuard Auto-Modus befindet, können Sie die ™ Insulinabgabe jederzeit bei Bedarf unterbrechen. UNTERBRECHEN DER ABGABE Wenn Sie baden, duschen oder Ihre Pumpe aus einem anderen Grund vorübergehend trennen, so unterbrechen Sie die Insulinabgabe, damit der Auto-Modus die Menge Insulin, die Sie erhalten haben, korrekt erfassen kann.
  • Seite 117: So Setzen Sie Die Abgabe Fort

    SMARTGUARD AUTO-MODUS ™ UNTERBRECHEN UND FORTSETZEN DER ABGABE IM AUTO-MODUS HINWEIS: Um eine Warnmeldung hinsichtlich eines unterbrochenen Sensorsignals zu vermeiden, bewahren Sie Ihre Pumpe in der Nähe auf, wenn Sie sie für 30 Minuten oder länger trennen. HINWEIS: Sie müssen Ihre Pumpe nicht unterbrechen, wenn Sie das Infusionsset wechseln.
  • Seite 118: Kapitel 25: Informationen Zu „Basal Sicher

    SMARTGUARD AUTO-MODUS ™ INFORMATIONEN ZUM MODUS „BASAL SICHER“ KAPITEL 25: INFORMATIONEN ZU „BASAL SICHER“ Befindet sich Ihre Pumpe im SmartGuard Auto-Modus, passt die basale ™ Insulinabgabe jedoch nicht auf der Grundlage der SG-Werte an, befindet sich die Pumpe in „Basal sicher“. Ähnlich wie „Auto-Basal“ gibt „Basal sicher“ Insulin ab, um Ihren Basalbedarf auf der Grundlage Ihres kürzlichen Insulinbedarfs zu decken.
  • Seite 119 SMARTGUARD AUTO-MODUS ™ INFORMATIONEN ZUM MODUS „BASAL SICHER“ Wenn sich die Pumpe in „Basal sicher“ befindet und Sie ein Problem mithilfe einer Maßnahme lösen können, erhalten Sie eine Warnmeldung, die Sie auf die zu ergreifende Aktivität hinweist. Beispiele für diese Maßnahmen sind die Eingabe einer Kalibrierung, die Eingabe eines BZ oder die Reaktion auf eine Warnmeldung „Sensor verloren“.
  • Seite 120 SMARTGUARD AUTO MODE ™ INFORMATIONEN ZUM MODUS „BASAL SICHER“ SO BEARBEITEN SIE DIE EINSTELLUNG „AUTO-MODUS-BZ-WARNMELDUNG “ Drücken Sie Wählen Sie SmartGuard. Wählen Sie Optionen. Wählen Sie Auto-Modus. Der Bildschirm „Auto-Modus“ wird angezeigt. Die Option „Auto-Modus- BZ-Warnmeldung “ ist standardmäßig auf Ein geschaltet. Wenn Sie „Auto-Modus-BZ-Warn- meldung “...
  • Seite 121: Kapitel 26: Informationen Zum Automatischen Beenden Des Smartguard Auto-Modus

    SMARTGUARD AUTO-MODUS INFORMATIONEN ZUM AUTOMATISCHEN ™ BEENDEN DES AUTO-MODUS KAPITEL 26: INFORMATIONEN ZUM AUTOMATISCHEN BEENDEN DES SMARTGUARD AUTO-MODUS ™ Unter bestimmten Bedingungen beendet Ihre Pumpe den SmartGuard Auto- ™ Modus automatisch: Nachdem sich die Pumpe 90 Minuten lang in „Basal sicher“ befunden hat und die Bedingung, weshalb „Basal sicher“...
  • Seite 122 SMARTGUARD AUTO-MODUS INFORMATIONEN ZUM AUTOMATISCHEN ™ BEENDEN DES AUTO-MODUS HINWEIS: Der Alarm „Insulinfluss blockiert“ führt auch dazu, dass der Auto-Modus beendet wird. Überprüfen Sie stets den Statusbildschirm „Auto-Modus-Bereitschaft“, um zurück in den Auto-Modus zu gelangen. HINWEIS: Wenn Ihre Pumpe den Auto-Modus verlassen hat und Sie die SmartGuard ™...
  • Seite 123: Kapitel 27: Manuelles Beenden Des Smartguard Auto-Modus

    SMARTGUARD AUTO-MODUS ™ MANUELLES BEENDEN DES AUTO-MODUS KAPITEL 27: MANUELLES BEENDEN DES SMARTGUARD ™ AUTO-MODUS Sie können den SmartGuard™ Auto-Modus jederzeit manuell beenden und zum Manuellen Modus zurückkehren. BEENDEN DES AUTO-MODUS Drücken Sie Wählen Sie SmartGuard. Optionen. Wählen Sie Wählen Sie Auto-Modus, um auf Wählen Sie erneut Auto-Modus, den Bildschirm „Auto-Modus“...
  • Seite 124: Kapitel 28: Zurückkehren Zum Smartguard Auto-Modus

    SMARTGUARD AUTO-MODUS ™ ZURÜCKKEHREN ZUM AUTO-MODUS KAPITEL 28: ZURÜCKKEHREN ZUM SMARTGUARD ™ AUTO-MODUS WARNHINWEIS: Verwenden Sie den SmartGuard Auto-Modus für eine ™ Weile nicht, wenn Sie eine manuelle Insulininjektion über Spritze oder Pen verwendet haben. Manuelle Injektionen werden im Auto-Modus nicht berücksichtigt.
  • Seite 125 SMARTGUARD AUTO-MODUS ™ ZURÜCKKEHREN ZUM AUTO-MODUS Wählen Sie Auto-Modus, um auf den Wählen Sie erneut Auto-Modus, um den Bildschirm „Auto-Modus“ zu gelangen. Auto-Modus einzuschalten. Wählen Sie Speichern. Wenn Ihre Pumpe nicht in den Auto-Modus wechselt, siehe Überprüfen der SmartGuard Auto-Modus-Bereitschaft auf Seite 104. ™...
  • Seite 126: Alarme Und Warnmeldungen Im Smartguard ™ Auto-Modus

    SMARTGUARD AUTO-MODUS ™ ALARME UND WARNMELDUNGEN IM AUTO-MODUS KAPITEL 29: ALARME UND WARNMELDUNGEN IM SMARTGUARD AUTO-MODUS ™ Zusätzlich zu den Pumpen- und Sensoralarmen, die in den Abschnitten 1 und 2 zur Pumpe und zum CGM erklärt werden, erhalten Sie die folgenden Warnmeldungen und Alarme, wenn sich die Pumpe im SmartGuard Auto-Modus befindet.
  • Seite 127 SMARTGUARD AUTO-MODUS ™ ALARME UND WARNMELDUNGEN IM AUTO-MODUS Titel und Text Ursache Maßnahmen Max. Abgabe im Der Auto-Modus Wählen Sie „OK“, um Auto-Modus konnte Ihren SG- die Warnmeldung Wert nicht verringern. zu löschen. Der Auto-Modus Ihre Pumpe ist Überprüfen Sie konnte Ihre SG nicht unterbrochen und Ihre Ihren BZ und geben...
  • Seite 128 SMARTGUARD AUTO-MODUS ™ ALARME UND WARNMELDUNGEN IM AUTO-MODUS Titel und Text Ursache Maßnahmen Min. Abgabe im Ihre Pumpe ist Wählen Sie „OK“, um Auto-Modus unterbrochen und Ihre die Warnmeldung prognostizierte SG zu löschen. Ihre SG befindet sich befindet sich seit Überprüfen Sie seit 2 Stunden...
  • Seite 129 SMARTGUARD AUTO-MODUS ™ ALARME UND WARNMELDUNGEN IM AUTO-MODUS Titel und Text Ursache Maßnahmen BZ erforderlich Es muss ein neuer BZ BZ-Messung für den Auto-Modus durchführen und Geben Sie für den eingegeben werden. neuen BZ eingeben. Auto-Modus einen neuen BZ ein. Bolus empfohlen Der Auto-Modus In Betracht ziehen,...
  • Seite 130 SMARTGUARD AUTO-MODUS ™ ALARME UND WARNMELDUNGEN IM AUTO-MODUS Titel und Text Ursache Maßnahmen Hohe SG Die SG ist seit Hohe SG über einer Stunde Die SG ist seit über hoch. Dieser Wert Infusionsset prüfen. 1 Stunde hoch. basiert auf einem Ketone prüfen. Infusionsset prüfen.
  • Seite 131: Kapitel 30: Fehlerbehebung

    SMARTGUARD AUTO-MODUS ™ FEHLERBEHEBUNG KAPITEL 30: FEHLERBEHEBUNG Frage Antwort Warum hat meine Pumpe den Ihre Pumpe kann den Auto-Modus aus SmartGuard Auto-Modus beendet? verschiedenen Gründen automatisch ™ beenden. Dies sind unter anderem: Ihre Pumpe hat sich 90 Minuten lang in „Basal sicher“ befunden. Es ist ein Pumpenalarm aufgetreten, der den Auto-Modus beendet hat.
  • Seite 132 SMARTGUARD AUTO-MODUS ™ FEHLERBEHEBUNG Frage Antwort Wie gelange ich zurück in den Ihre Pumpe kehrt möglicherweise SmartGuard Auto-Modus? automatisch in den Auto-Modus ™ zurück, wenn die Ursache für das Beenden des Auto-Modus gelöst wurde und ein Alarm die Einstellung „Auto-Modus“ nicht deaktiviert (ausgeschaltet) hat.
  • Seite 133 SMARTGUARD AUTO-MODUS ™ FEHLERBEHEBUNG Frage Antwort Der Bildschirm „Sensorstatus“ Wenn das System erkennt, dass der zeigt an, dass meine nächste Sensor für genaue SG-Werte eine Kalibrierung erst in einigen Stunden Kalibrierung benötigt, erhalten Sie fällig ist, aber vorhin habe ich eine Kalibrierungswarnmeldung.
  • Seite 134: Modi Der Minimed ™ 670G Insulinpumpe Und Insulinabgabe

    ANHANG MODI DER MINIMED ™ 670G INSULINPUMPE UND INSULINABGABE MODI DER MINIMED 670G INSULINPUMPE UND INSULINABGABE ™ Manueller Modus SmartGuard SmartGuard ™ ™ Auto-Modus Auto-Modus Auto-Basal- „Basal sicher“- Abgabe Abgabe Ausgangsanzeige Verfügbarkeit Wenn der Wenn der Die Pumpe Auto-Modus nicht Auto-Modus wechselt aktiv ist.
  • Seite 135: Anhang

    ANHANG MODI DER MINIMED ™ 670G INSULINPUMPE UND INSULINABGABE Manueller Modus SmartGuard SmartGuard ™ ™ Auto-Modus Auto-Modus Auto-Basal- „Basal sicher“- Abgabe Abgabe Basale Verwendet die Verwendet die Verwendet Insulinabgabe im Menü „Basal“ SG-Werte und die kürzliche programmierten den kürzlichen Insulinabgabe um Basaleinstellungen, Insulinbedarf, automatisch eine...
  • Seite 136 ANHANG MODI DER MINIMED ™ 670G INSULINPUMPE UND INSULINABGABE Manueller Modus SmartGuard SmartGuard ™ ™ Auto-Modus Auto- Auto-Modus „Basal Basal-Abgabe sicher“-Abgabe BolusExpert ™ Verwendet alle Die Bolusfunktion Die Bolusfunktion Einstellungen BolusExpert nutzt nur den nutzt nur den ™ Einstellungen, um KH-Faktor und KH-Faktor und die empfohlene...
  • Seite 137: Kurzanleitung Für Den Smartguard ™ Statusbildschirm „Auto-Modus-Bereitschaft

    AUTO-MODUS KURZANLEITUNG FÜR DEN SMARTGUARD STATUSBILDSCHIRM ™ „AUTO-MODUS-BEREITSCHAFT“ MASSNAHMEN, WENN DER SMARTGUARD ™ AUTO-MODUS NICHT BEREIT IST Die Tabelle Auto-Modus-Bereitschaft zeigt Ihnen, was Sie tun können, wenn das „Abwarten“-Zeichen oder das Fragezeichen neben Elementen im Statusbildschirm „Auto-Modus-Bereitschaft“ angezeigt wird. Um den Statusbildschirm „Auto-Modus-Bereitschaft“...
  • Seite 138 AUTO-MODUS KURZANLEITUNG FÜR DEN SMARTGUARD STATUSBILDSCHIRM ™ „AUTO-MODUS-BEREITSCHAFT“ ZEILE ANZEIGE REAKTION b) Überprüfen Sie die Ausgangsanzeige. Wenn angezeigt wird, bringen Sie die Pumpe und den Transmitter näher zusammen. Die Pumpe versucht, das Transmittersignal zu finden. Wenn die Pumpe und der Transmitter nach 30 Minuten noch nicht miteinander kommunizieren, wird die Warnmeldung hinsichtlich eines unterbrochenen Sensorsignals angezeigt.
  • Seite 139: Häufig Gestellte Fragen

    HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN Wenn man etwas Neues lernt, hat man üblicherweise Fragen. Deshalb sind hier einige häufig gestellte Fragen. Vielleicht möchten Sie sich weitere Fragen aufschreiben, die Sie Ihrem zertifizierten Produkttrainer stellen möchten: MUSS DIE PUMPE VOR RÖNTGENSCANS, CT-SCANS UND MRT-UNTERSUCHUNGEN ABGELEGT WERDEN?
  • Seite 140 HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN Warnhinweis: Ihre Medizinprodukte dürfen nicht durch die Röntgengeräte geführt werden, da die Strahlung Ihre Pumpe funktionsunfähig machen oder den Teil der Pumpe, der die Insulinabgabe reguliert beschädigen kann, was zu einer zu hohen Abgabe und einer Hypoglykämie führen kann. Drucken Sie Ihre medizinische Notfallkarte aus, füllen Sie die Informationen aus und tragen Sie die Karte stets bei sich.
  • Seite 141: Immer Vorbereitet

    HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN IMMER VORBEREITET Auf einem Flug ist es wichtig, dass Sie stets mit Ihrer Pumpe verbunden bleiben und Ihren Blutzucker häufiger überwachen. Die bei Reisen üblichen Belastungen, einschließlich Stress, Veränderungen der Zeitzonen, des Tagesablaufs, der körperlichen Aktivität, der Mahlzeiten, der Art der verzehrten Lebensmittel, können sich auf die Behandlung Ihrer Diabetes-Krankheit auswirken.
  • Seite 144: An Wen Sie Sich Wann Wenden Sollten

    Alle Rechte vorbehalten. Medtronic, das Medtronic-Logo und „Further, Together“ sind Marken von Medtronic.™* Marken Dritter sind Eigentum der jeweiligen Rechteinhaber. Alle anderen Marken sind Handelszeichen eines Medtronic-Unternehmens. Ascensia, das Ascensia Diabetes Care Logo und CONTOUR sind Marken von Ascensia Diabetes Care.

Inhaltsverzeichnis