Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

ERSTE SCHRITTE MIT
DEM MINIMED
670G SYSTEM

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Medtronic MINIMED 670G

  • Seite 1 ERSTE SCHRITTE MIT DEM MINIMED 670G SYSTEM ™...
  • Seite 2: Unser Beitrag Zu Ihrem Therapieziel

    EINFÜHRUNG JETZT WIRD IHRE PUMPE SO EINZIGARTIG WIE SIE UNSER BEITRAG ZU IHREM THERAPIEZIEL Bei Medtronic wollen wir neue und innovative Produkte entwickeln und so das Leben von Menschen mit Diabetes verbessern. Wir bieten Ihnen fortwährend personalisierte Unterstützung und Schulungen, damit Sie Ihre Ziele erreichen können, während Sie eine...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    INHALT INHALT DAS MINIMED 670G SYSTEM ERSTE SCHRITTE MIT DEM SMARTGUARD AUTO-MODUS ™ ™ MiniMed Care Überprüfungen und Erinnerungen vor dem Start des ™ KAPITEL 20: SmartGuard Auto-Modus ..................... 98 MiniMed 670G Systemkomponenten ....................6 ™ ™ Erstmaliges Verwenden des SmartGuard Auto-Modus ........99 ™...
  • Seite 4: Minimed ™ 670G Systemkomponenten

    ™  Therapiesoftware Infusionsset Laden Sie Ihre Daten in die CareLink Software hoch, ™ Medtronic bietet eine große Auswahl um Ihre Glukosedaten an Infusionssets, sodass Sie das richtige, bequem zu verfolgen und abgestimmt auf Ihre Bedürfnisse, diese Informationen mit auswählen können. Ihrem Arzt zu teilen.
  • Seite 5: Insulinabgabe

    WILLKOMMEN INSULINABGABE EINFÜHRUNG EINFÜHRUNG Während Ihrer technischen Einweisung wird Ihr Trainer auf diesen Informationen INSULINABGABE aufbauen und so dafür sorgen, dass Sie vertraut und sicher im Umgang mit dem MiniMed 670G System sind. ™ Hier sind einige Tipps, die Sie beim Durcharbeiten dieser Informationen beachten sollten: Achten Sie darauf, dass Sie beim Üben nicht mit Ihrer neuen Insulinpumpe über ein Infusionsset verbunden sind.
  • Seite 6: Erste Schritte Mit Der Minimed

    ERSTE SCHRITTE MIT DER MINIMED 670G INSULINPUMPE ™...
  • Seite 7: Insulinpumpe

    Drücken Sie diese Taste, um auf das Menü Telefonnummer schwach anziehen, kann die Pumpe die neue Batterie zuzugreifen, wenn Sie sich in der der Medtronic nicht erkennen. Drehen Sie den Batteriefachdeckel im Ausgangsanzeige befinden Uhrzeigersinn, bis die Kappe horizontal zum...
  • Seite 8: Kapitel 2: Ausgangsanzeige

    AUSGANGSANZEIGE AUSGANGSANZEIGE ERSTE SCHRITTE ERSTE SCHRITTE KAPITEL 2: AUSGANGSANZEIGE Audio-Symbol: Zeigt den von Ihnen genutzten Audiomodus: Nur Audio , Nur Vibration oder Audio und Vibration Sie befinden sich jetzt in der Ausgangsanzeige. Dies ist Ihr Startpunkt. Hier werden die folgenden Informationen angezeigt. Hin und wieder werden Sie andere Statusinformationen benötigen, als die HINWEIS: Statussymbole anzeigen.
  • Seite 9: Kapitel 3: Menü

    MENÜ MENÜ ERSTE SCHRITTE ERSTE SCHRITTE Die Statusanzeigen liefern Informationen zur Auto- KAPITEL 3: MENÜ Modus-Bereitschaft; zu Hinweisen der letzten 24 Stunden; zur Statusübersicht, einschließlich des Im Hauptmenü sind sieben Optionen verfügbar: Jeder Menüeintrag enthält die letzten Bolus, des letzten Blutzuckermesswerts, der zugehörigen Merkmale und Funktionen.
  • Seite 10: Navigation

    MENÜ IM MANUELLEN MODUS MENÜ IM MANUELLEN MODUS ERSTE SCHRITTE ERSTE SCHRITTE HAUPTMENÜ IM MANUELLEN MODUS Bolusinsulin BZ eingeben Basal (NUR PUMPE ODER MIT CGM) BolusExpert BZ-Eingabe Temp. Basal Manueller Bolus Voreing. Temp. BR Voreingestell. Bolus Basalprofile Abgabeeinstellungen Abgabeeinstellungen Audioeinstellungen Status Abgabe unterbrechen Auto-Modus-Bereitschaft...
  • Seite 11 MENÜ IM SMARTGUARD AUTO-MODUS MENÜ IM SMARTGUARD AUTO-MODUS ™ ™ ERSTE SCHRITTE ERSTE SCHRITTE HAUPTMENÜ IM SMARTGUARD AUTO-MODUS ™ Bolusinsulin BZ eingeben Temp. SG-Ziel BZ-Eingabe Dauer Temp. SG-Ziel abbre. Audioeinstellungen Status Abgabe unterbrechen Auto-Modus-Bereitschaft Warnm.-Stumm. Opt. Hinweise Nur Warnm. Hoch ►...
  • Seite 12: Displayoptionen

    OPTIONEN IM HAUPTMENÜ OPTIONEN IM HAUPTMENÜ ERSTE SCHRITTE ERSTE SCHRITTE KAPITEL 4: OPTIONEN IM HAUPTMENÜ – NÄHER BETRACHTET STATUS Jetzt können Sie einige grundlegende Funktionen im Menü festlegen. Hin und wieder benötigen Sie Informationen über Ihren Pumpenstatus. Zum Beispiel zeigt das Statussymbol in Ihrer Ausgangsanzeige an, ob das Insulin in Ihrem Reservoir zu niedrig wird, aber Sie müssen möglicherweise genau wissen, wie viele Einheiten noch AUDIOEINSTELLUNGEN übrig sind.
  • Seite 13: Kapitel 5: Basalprofile

    BASALPROFILE OPTIONEN IM HAUPTMENÜ ERSTE SCHRITTE ERSTE SCHRITTE Hier sehen Sie die Statusinformationen, die Sie bei Auswahl der einzelnen KAPITEL 5: BASALPROFILE Menüpunkte finden: Basalinsulin wird am Tag und in der Nacht verabreicht, um den Insulinbedarf zwischen Zeigt Meldungen und Hinweise an, die Sie darüber den Mahlzeiten und während der Nacht zu decken.
  • Seite 14 BASALPROFILE BASALPROFILE ERSTE SCHRITTE ERSTE SCHRITTE Sie werden automatisch AUFBAU DER BASALPROFILE – EINSTELLUNG MEHRERER BASALRATEN aufgefordert, die Endzeit der zweiten Basalrate einzugeben. Diese Basalrate muss um 18.00 Uhr enden und muss auf Im Folgenden finden Sie einige Beispiele für Basalraten, mit denen Sie die WICHTIG: 0,650 U/h geändert werden.
  • Seite 15 TEMP. BASAL TEMP. BASAL ERSTE SCHRITTE ERSTE SCHRITTE TEMPORÄRE BASALRATE (TEMP. BASAL) Mit dieser Funktion können Sie Ihr Basalinsulin für den von Ihnen eingestellten Zeitraum (Dauer) sofort erhöhen oder verringern. Sie wird häufig bei Bewegung und sportlichen Aktivitäten oder bei Krankheit verwendet. Einstellungsoptionen für Temp.
  • Seite 16: Abgabe Unterbrechen

    ABGABE UNTERBRECHEN BOLI ABGEBEN ERSTE SCHRITTE ERSTE SCHRITTE KAPITEL 6: BOLI ABGEBEN ABGABE UNTERBRECHEN Ein Bolus wird aus zwei Gründen abgegeben: um kohlenhydrathaltige Nahrung auszugleichen oder um Blutzuckerwerte, die über dem Zielbereich liegen, zu Denken Sie daran, dass Ihre Pumpe während im Tagesverlauf ständig Basalinsulin abgibt. korrigieren.
  • Seite 17: Die Bolusexpert-Funktion Aktivieren Und Einrichten

    BOLI ABGEBEN BOLI ABGEBEN ERSTE SCHRITTE ERSTE SCHRITTE DIE BOLUSEXPERT-FUNKTION AKTIVIEREN UND EINRICHTEN NUTZUNG DER BOLUSEXPERT FUNKTION ™ Bevor wir beginnen, schauen wir uns den Eingabebildschirm des BolusExpert ™ Korrekturdosis Insulin, wenn Aktueller BZ vom der BZ über dem Ziel liegt oder BZ-Messgerät abgezogenes Insulin, wenn der BZ unter dem Ziel liegt...
  • Seite 18 BOLI ABGEBEN BOLI ABGEBEN ERSTE SCHRITTE ERSTE SCHRITTE EINEN MANUELLEN BOLUS ABGEBEN Wenn Sie einen manuellen Bolus abgeben, geben Sie einfach die Bolusinsulinmenge ein, die Sie für die aufzunehmenden Kohlenhydrate benötigen, oder um Ihren BZ zu korrigieren, wenn er zu hoch ist. Wählen Sie Weiter.
  • Seite 19 BOLI ABGEBEN BOLI ABGEBEN ERSTE SCHRITTE BOLI ABGEBEN ERSTE SCHRITTE BOLI ABGEBEN ERSTE SCHRITTE ERSTE SCHRITTE EINEN BEREITS GESTARTETEN BOLUS STOPPEN LETZTEN BOLUS PRÜFEN Eventuell wollen Sie die Uhrzeit oder die Menge des letzten abgegebenen Bolus aufrufen. Sie können den letzten abgegebenen Bolus in der Statusübersicht sehen. Drücken Sie in der Ausgangsanzeige auf .
  • Seite 20: Kapitel 7: Verwendung Des C Ontour

    BOLI ABGEBEN BOLI ABGEBEN ERSTE SCHRITTE VERWENDUNG DES CONTOUR NEXT LINK 2.4 BZ-MESSGERÄTS VERWENDUNG DES CONTOUR ERSTE SCHRITTE NEXT LINK 2.4 BZ-MESSGERÄTS ® ® ERSTE SCHRITTE ERSTE SCHRITTE KAPITEL 7: VERWENDUNG DES C LINK 2.4 ® ontour VERBINDEN IHRER PUMPE MIT DEM CONTOUR NEXT LINK 2.4 ®...
  • Seite 21 BOLI ABGEBEN BOLI ABGEBEN ERSTE SCHRITTE VERWENDUNG DES CONTOUR NEXT LINK 2.4 BZ-MESSGERÄTS VERWENDUNG DES CONTOUR ERSTE SCHRITTE NEXT LINK 2.4 BZ-MESSGERÄTS ® ® ERSTE SCHRITTE ERSTE SCHRITTE Überprüfen Sie, ob die SN auf der PUMPE VERBUNDEN Mini-Med-Pumpe Rückseite der Pumpe mit der SN auf Weiter verbunden: dem Display des Blutzuckermessgerätes...
  • Seite 22: Kapitel 8: Einführung In Die Carelink Personal Software

    Fertig Ändern Ändern Die CareLink Personal Software ist ein webbasiertes Programm, das von Medtronic ™ kostenlos zur Verfügung gestellt wird. Mit dieser Software können Sie die Daten von Ihrer Pumpe und Ihrem Blutzuckermessgerät auf eine sichere Website hochladen und sie in leicht lesbaren Berichten und Diagrammen organisieren. Diese Berichte Annehmen oder Ändern...
  • Seite 23: Kapitel 9: Reservoir Und Infusionsset Wechseln

    ™ 7) Aktivieren Sie das Kontrollkästchen und klicken Sie auf Senden. wie frühere Medtronic Insulinpumpen. Wenn Sie schon eine Medtronic-Pumpe verwenden, ist ein Großteil dieses Ablaufs identisch. Befolgen Sie jedoch diese Wenn Sie Ihre Daten von Ihrer Pumpe in die CareLink Personal Software Schritte genau, da es einige sehr wichtige Änderungen gibt.
  • Seite 24 RESERVOIR UND INFUSIONSSET WECHSELN RESERVOIR UND INFUSIONSSET WECHSELN ERSTE SCHRITTE ERSTE SCHRITTE Klopfen Sie gegen das Falls erforderlich, Um zu vermeiden, dass Insulin Wählen Sie Rücklauf. Reservoir, um Luftblasen ziehen Sie den Kolben oben auf das Reservoir tropft, an den oberen Rand des auf die benötigte drehen Sie die Flasche in eine Behälters zu befördern.
  • Seite 25 RESERVOIR UND INFUSIONSSET WECHSELN RESERVOIR UND INFUSIONSSET WECHSELN ERSTE SCHRITTE ERSTE SCHRITTE Anschluss RESERVOIR IN PUMPE EINLEGEN Legen Sie nun das gefüllte Reservoir in das Reservoirfach Legen Sie das Reservoir der Pumpe. in die Pumpe ein. Drücken Sie den Falls Sie Luftblasen sehen, Drehen Sie den Kolben Schlauchanschluss klopfen Sie gegen das...
  • Seite 26 RESERVOIR UND INFUSIONSSET WECHSELN RESERVOIR UND INFUSIONSSET WECHSELN ERSTE SCHRITTE ERSTE SCHRITTE INFUSIONSSET EINFÜHREN Führen Sie nun folgende Schritte zum Einführen des Infusionssets Entfernen Sie den Papierschutz in Ihren Körper Drücken Sie das Pflaster Halten Sie das vom Pflaster. Achten Sie darauf, durch.
  • Seite 27: Kapitel 10: Warnmeldungen Und Alarme

    RESERVOIR UND INFUSIONSSET WECHSELN WARNMELDUNGEN UND ALARME ERSTE SCHRITTE ERSTE SCHRITTE KAPITEL 10: WARNMELDUNGEN UND ALARME Wählen Sie Füllen stoppen, HINWEIS: wenn Sie das Füllen anhalten müssen, WARNMELDUNGEN zum Beispiel, wenn Sie merken, dass die Gesamtmenge nicht korrekt ist. Dies kann z.B. passieren, wenn Sie Eine Warnmeldung macht Sie auf eine Situation aufmerksam, die Ihre Aufmerksamkeit unterschiedliche Infusionssets mit verschiedenen Kanülen-Füllmengen...
  • Seite 28: Smartguard Technologie Kontinuierliche Glukosemessung- Smartguard Im Manuellen Modus

    WARNMELDUNGEN UND ALARME ERSTE SCHRITTE SMARTGUARD TECHNOLOGIE DIE WARNMELDUNG ODER DEN ALARM PRÜFEN UND LÖSCHEN: ™ KONTINUIERLICHE GLUKOSEMESSUNG– Lesen Sie den Text auf dem Bildschirm, um die Warnmeldung oder den Alarm und die zu unternehmenden Schritte zu verstehen. SMARTGUARD IM MANUELLEN MODUS ™...
  • Seite 29: (Manueller Modus)

    HERZLICH WILLKOMMEN BEI DER KONTINUIERLICHEN GLUKOSEMESSUNG (MANUELLER MODUS) SENSORGLUKOSE (SG) UND BLUTZUCKER (BZ) KAPITEL 11: HERZLICH WILLKOMMEN BEI DER KAPITEL 12: SENSORGLUKOSE (SG) KONTINUIERLICHEN GLUKOSEMESSUNG UND BLUTZUCKER (BZ) (MANUELLER MODUS) Ihr BZ-Messgerät ermittelt Ihre Die Glukose bewegt sich zwischen Die kontinuierliche Glukosemessung (CGM) gibt Ihnen ein vollständigeres Bild Ihrer Glukosekontrolle als die bloße Blutzuckermessung.
  • Seite 30: Kapitel 13: Trends

    TRENDS PERSONALISIERTE WARNMELDUNGEN KAPITEL 13: TRENDS KAPITEL 14: PERSONALISIERTE WARNMELDUNGEN Wenn Sie das CGM verwenden, achten Sie insbesondere auf die Entwicklung Passen Sie Ihre SmartGuard -Einstellungen für Warnmeldungen und Unterbrechungen ™ der Sensorglukose-Trends. Diese Trends geben Hinweise auf Richtung und am besten ganz Ihrem individuellen Bedarf an. Sie können dann angepasst werden, Geschwindigkeit, mit der sich Ihre Glukosewerte ändern.
  • Seite 31: Einschalten Der Sensor-Funktion

    PERSONALISIERTE WARNMELDUNGEN PERSONALISIERTE WARNMELDUNGEN Der erste Schritt besteht darin, den unteren Grenzwert (Ni) festzulegen. Dieser kann EINSCHALTEN DER SENSOR-FUNKTION von 50 bis 90 mg/dL (2,8 bis 5,0 mmol/L) (in Schritten von 5 mg/dL bzw. 0,2 mmol/L) eingestellt werden. Auf diesem Wert basieren die anderen Niedrig-Einstellungen. Sie können sich diesen Wert als den niedrigsten SG-Wert vorstellen, den Sie Bevor Sie die SmartGuard Einstellungen einrichten können, müssen Sie zuerst die...
  • Seite 32 PERSONALISIERTE WARNMELDUNGEN PERSONALISIERTE WARNMELDUNGEN Pro Zeitraum kann nur eine Unterbrechungsfunktion verwendet werden. HINWEISE: Auswirkungen auf die SmartGuard ™ Sie können nicht gleichzeitig Unterbr. vor Niedrig und Unterbr. bei Insulinabgabe, wenn die Unterbrechungs- Von der Pumpe angezeigte Informationen Niedrig aktivieren. Unterbrechungsfunktion funktionen aktiviert ist Wenn entweder Unterbr.
  • Seite 33: Einrichten Ihrer Niedrig-Einstellungen

    PERSONALISIERTE WARNMELDUNGEN PERSONALISIERTE WARNMELDUNGEN WARNMELDUNG BASAL FORTSETZEN Die Pumpe kann die Insulinabgabe nicht Wenn die Warnmeldung Basal nur unterbrechen, sie kann die Abgabe fortsetzen eingeschaltet ist, werden von Basalinsulin auch automatisch wieder Sie benachrichtigt, wenn die Abgabe fortsetzen. Wenn die Insulinabgabe von Basalinsulin automatisch wieder Drücken Sie auf den Zeitraum.
  • Seite 34: Hoch-Einstellungen

    PERSONALISIERTE WARNMELDUNGEN PERSONALISIERTE WARNMELDUNGEN IHR NIEDRIG-SETUP IST JETZT ABGESCHLOSSEN. In jedem Zeitraum kann nur eine Unterbrechungsfunktion verwendet HINWEIS: werden; wenn eine der beiden Unterbrechungsfunktionen aktiviert ist, wird Warnmeldung bei Niedrig automatisch aktiviert. Drücken Sie auf für den Zeitraum. Drücken Sie oder , um den Drücken Sie...
  • Seite 35: Einrichten Ihrer Hoch-Einstellungen

    PERSONALISIERTE WARNMELDUNGEN PERSONALISIERTE WARNMELDUNGEN Der erste Schritt ist die Einstellung des oberen (Ho) Grenzwerts zwischen 100 bis EINRICHTEN IHRER HOCH-EINSTELLUNGEN 400 mg/dL (5,6 bis 22,2 mmol/L) in 5 mg/dL (0,2 mmol/L)-Schritten. Dies ist der Wert, auf dem andere SG-Hoch-Einstellungen basieren. Sie können bis zu 8 obere Grenzwerte für verschiedene Zeiträume über den Tag und die Nacht einstellen.
  • Seite 36: Wiederholung

    PERSONALISIERTE WARNMELDUNGEN PERSONALISIERTE WARNMELDUNGEN WIEDERHOLUNG Die Funktionen Wiederholung hoch und Wiederholung niedrig können für die Zeit eingestellt werden, die Sie warten möchten, um daran erinnert zu werden, dass noch eine Warnmeldungsbedingung besteht. Sobald eine Warnmeldung hoch oder niedrig empfangen und gelöscht wurde, erhalten Wählen Sie alle Funktionen aus, die Sobald die Einstellungen ausgewählt Sie nur dann wieder eine Warnmeldung, wenn die Bedingung für diese Warnmeldung...
  • Seite 37: Hoch- Und Niedrig-Einstellungen Ändern

    PERSONALISIERTE WARNMELDUNGEN PUMPE UND TRANSMITTER ANSCHLIESSEN KAPITEL 15: PUMPE UND TRANSMITTER ANSCHLIESSEN HOCH- UND NIEDRIG-EINSTELLUNGEN ÄNDERN Bevor Sie den Sensor zum ersten Mal verwenden, müssen Sie die Funk-Verbindung zwischen Pumpe und Transmitter herstellen, damit sie miteinander kommunizieren Wenn Sie CGM verwenden, könnten Sie Um diese Änderungen vorzunehmen, können.
  • Seite 38: Kapitel 16: Einführen Und Starten Des Sensors

    PUMPE UND TRANSMITTER ANSCHLIESSEN EINFÜHREN UND STARTEN DES SENSORS KAPITEL 16: EINFÜHREN UND STARTEN DES SENSORS Bereiten Sie vor der Einführung Ihres Sensors das gesamte Zubehör vor: GUARDIAN™ SENSOR 3 SYSTEMKOMPONENTEN* Drücken Sie auf Wählen Sie Fortfahren. Daumenabdruck Wölbung auf beiden Tasten Ovale Klebeauflage One-Press Serter Guardian™...
  • Seite 39 EINFÜHREN UND STARTEN DES SENSORS EINFÜHREN UND STARTEN DES SENSORS WAHL DER KÖRPERSTELLE EINFÜHREN IHRES SENSORS Ihr Sensor lässt sich an jeder der hier dunkel hinterlegten Stellen einführen Öffnen Sie die Sensorpackung. Entfernen Sie den Serter vom Sockel. Die Einführstelle für den Sensor sollte sich mindestens: Ziehen Sie an der Ecke der Um den Serter vom Sockel abzulösen, fassen Sie ihn wie in der Abbildung...
  • Seite 40 EINFÜHREN UND STARTEN DES SENSORS EINFÜHREN UND STARTEN DES SENSORS ANWENDEN DER OVALEN KLEBEAUFLAGE Entfernen Sie die Nadelhülse. Entfernen Sie die Schutzfolie vom Drücken Sie die Sensorbasis mit einer Hand sanft gegen Pflaster. Halten Sie den Sensor fest und die Haut. Halten Sie mit der anderen Hand die Nadelhülse entfernen Sie die Schutzfolie vorsichtig oben fest und ziehen Sie sie langsam senkrecht nach oben von der Unterseite des Pflasters.
  • Seite 41: Anschluss Ihres Transmitters

    EINFÜHREN UND STARTEN DES SENSORS EINFÜHREN UND STARTEN DES SENSORS ANSCHLUSS IHRES TRANSMITTERS Glätten Sie die Klebeauflage. Entfernen Sie Schutzfolie 3 von beiden Seiten. Verbinden Sie den Entfernen Sie die Schutzfolie Transmitter mit vom Klebestreifen. Bedecken Sie sollten sich die Reihenfolge dieser vier Schritte beim Wechseln Ihres dem Sensor.
  • Seite 42: Sensor Initialisierung

    EINFÜHREN UND STARTEN DES SENSORS EINFÜHREN UND STARTEN DES SENSORS PRÜFEN DES RICHTIGEN ANBRINGENS SENSOR INITIALISIERUNG DER KLEBEAUFLAGE Nachdem Sie den Sensor eingeführt und den Transmitter angeschlossen haben, beginnen Pumpe und Transmitter zu kommunizieren. Überprüfen Sie den Bereich mit ihrem Sensor regelmäßig, um sicherzustellen, dass der Sensor fest sitzt und nicht herausgezogen wurde.
  • Seite 43: Kapitel 17: Kalibrierung

    KALIBRIERUNG KALIBRIERUNG Innerhalb von zwei Stunden nach der Inbetriebnahme KAPITEL 17: KALIBRIERUNG eines neuen Sensors oder immer dann, wenn eine Kalibrierung erforderlich ist, erscheint die Warnmeldung Jetzt kalibrieren. Wenn Sie in dem Moment nicht kalibrieren Ihr CGM-System benötigt mit dem Nach der Einführung eines neuen können (z. B.
  • Seite 44: Funktion

    KALIBRIERUNG LESEN DER SENSORANZEIGE KAPITEL 18: LESEN DER SENSORANZEIGE KALIBRIERUNG DURCH DIE BOLUSEXPERT -FUNKTION ™ Sobald Sie vom Sensor die SG-Werte erhalten, werden Ihnen auf der Ausgangsanzeige Ihre Werte entsprechend des folgenden Beispiels angezeigt. Status-Symbole Trendpfeile Oberer Grenzwert Aktuellster SG-Messwert Drücken Sie und wählen Sie Ja, Im BolusExpert: 3-Stunden SG-Grafik...
  • Seite 45: Smartguard ™ -Unterbrechungssymbol

    LESEN DER SENSORANZEIGE LESEN DER SENSORANZEIGE SMARTGUARD -UNTERBRECHUNGSSYMBOL SENSORGRAFIK ™ Jederzeit wenn entweder SmartGuard Unterbr. vor Niedrig oder SmartGuard Auf der Ausgangsanzeige wird eine Grafik mit den ™ ™ Unterbr. bei Niedrig eingeschaltet sind, erscheint in der Ausgangsanzeige das SG-Messwerten der letzten 3 Stunden angezeigt. SmartGuard -Unterbrechungssymbol.
  • Seite 46: Kapitel 19: Sonstige Sensorwarnmeldungen

    LESEN DER SENSORANZEIGE SONSTIGE SENSORWARNMELDUNGEN Details über Korrekturbolus, BG-Eingabe und Mahlzeiten (KH)-Bolus werden KAPITEL 19: SONSTIGE SENSORWARNMELDUNGEN in der Grafik angezeigt. Um Einzelheiten zu einem Symbol zu erfahren, machen Sie das Symbol in der Grafik ausfindig und drücken Sie oder , um zu dem Personalisierte Warnmeldungen wurden zuvor in Abschnitt 14 besprochen.
  • Seite 47: Aufladen Und Aufbewahren Des Guardian™ Link 3 Transmitters

    AUFLADEN UND AUFBEWAHREN DES GUARDIAN™ LINK 3 TRANSMITTERS FLUGZEUGREISEN AUFLADEN UND AUFBEWAHREN DES GUARDIAN™ LINK 3 FLUGZEUGREISEN TRANSMITTERS Als Träger eines CGM-Geräts können Sie mit kommerziellen Fluglinien sicher fliegen. Laden Sie den Akku des Transmitters vor jeder Anwendung. Wenn der Transmitter aufgeladen wird, Wenn Sie vom Flugzeugpersonal zu Ihrem Gerät befragt werden, zeigen Sie bitte Ihre blinkt auf dem Ladegerät ein grünes Licht.
  • Seite 48: Smartguard ™ Unterbrechungsfunktionen

    SMARTGUARD UNTERBRECHUNGSFUNKTIONEN SMARTGUARD UNTERBRECHUNGSFUNKTIONEN ™ ™ ANHANG ANHANG Die folgenden Abbildungen geben Automatische Wiederaufnahme der SG-Trend genaueren Aufschluss über die Basalrate auf Basis des SG-Werts: Geschätzter SG-Trend Verwendung der SmartGuard ™ SG-Trend während der Unterbrechung Während Unterbr. vor Niedrig oder Unterbrechungsfunktionen des Unterbr.
  • Seite 49: Smartguard ™ Auto-Modus

    WILLKOMMEN ZUM SMARTGUARD AUTO-MODUS ™ EINFÜHRUNG SMARTGUARD AUTO-MODUS WILLKOMMEN ZUM SMARTGUARD AUTO-MODUS ™ ™ In diesem Kapitel der Anleitung Erste Schritte mit dem MiniMed ™ 670G System erfahren Sie alles über die SmartGuard Auto-Modus-Technologie, die Ihre ™ Basalinsulinabgabe auf der Grundlage Ihrer Sensorglukose (SG)-Werte anpasst. Um diese Technologie zu verwenden, müssen Sie sich im SmartGuard Auto- ™...
  • Seite 50: Kapitel 20: Überprüfungen Und Erinnerungen Vor Dem Starten Des Smartguard ™ Auto-Modus

    ÜBERPRÜFUNGEN UND ERINNERUNGEN ERSTE VERWENDUNG DES AUTO-MODUS SMARTGUARD AUTO-MODUS SMARTGUARD AUTO-MODUS ™ ™ KAPITEL 20: ÜBERPRÜFUNGEN UND ERINNERUNGEN KAPITEL 21: VERWENDEN VON SMARTGUARD AUTO- ™ VOR DEM STARTEN DES SMARTGUARD AUTO-MODUS MODUS ZUM ERSTEN MAL ™ Es ist wichtig, dass Sie die folgenden allgemeinen Erinnerungen lesen, bevor Sie mit Bevor Sie den SmartGuard Auto-Modus zum ersten Mal verwenden, müssen Sie einige ™...
  • Seite 51 ERSTE VERWENDUNG DES AUTO-MODUS SMARTGUARD AUTO-MODUS ERSTE VERWENDUNG DES AUTO-MODUS ™ SMARTGUARD AUTO-MODUS ™ Geben Sie als Nächstes Ihre Werte für „KH-Faktor“ und „Zeit Aktives Insulin“ im VORBEREITEN IHRER PUMPE FÜR SMARTGUARD AUTO-MODUS ™ Bildschirm „Bolus-Vorschlag einstell.“ ein. Diese Einstellungen können als einzelne Bolus-Vorschlag-Einstellungen oder als Teil der BolusExpert -Einrichtung ™...
  • Seite 52 ERSTE VERWENDUNG DES AUTO-MODUS ERSTE VERWENDUNG DESAUTO-MODUS SMARTGUARD AUTO-MODUS SMARTGUARD AUTO-MODUS ™ ™ Der letzte Schritt ist die Eingabe eines Sie können auch zum Statusbildschirm SO SCHALTEN SIE DEN SMARTGUARD AUTO-MODUS EIN ™ BZ-Werts. Sie können den BZ entweder „Auto-Modus-Bereitschaft“ wechseln, manuell im Menü...
  • Seite 53: Kapitel 22: Überprüfen Der Smartguard Auto-Modus-Bereitschaft

    ÜBERPRÜFEN DER SMARTGUARD AUTO-MODUS-BEREITSCHAFT ÜBERPRÜFEN DER SMARTGUARD AUTO-MODUS-BEREITSCHAFT ™ ™ SMARTGUARD AUTO-MODUS SMARTGUARD AUTO-MODUS ™ ™ KAPITEL 22: ÜBERPRÜFEN DER SMARTGUARD ™ Der folgende Statusbildschirm „Auto-Modus-Bereitschaft“ zeigt Elemente an, AUTO-MODUS-BEREITSCHAFT die bereit sind, und solche, die noch nicht bereit sind. Ein Häkchen bedeutet, dass das Element bereit ist.
  • Seite 54: Ansicht Der Sensorgrafik Im Smartguard

    ÜBERPRÜFEN DER SMARTGUARD AUTO-MODUS-BEREITSCHAFT ANZEIGEN DER SENSORGRAFIK IM SMARTGUARD AUTO-MODUS ™ ™ SMARTGUARD AUTO-MODUS SMARTGUARD AUTO MODE ™ ™ Wenn sich Ihre Pumpe im SmartGuard Auto-Modus befindet, werden auf dem Die Grafik zeigt einen SG-Werte-Bereich von 50 mg/dL bis 350 mg/dL (2,2 mmol/L bis ™...
  • Seite 55: Kapitel 23: Verwenden Ihrer Pumpe Im Smartguard

    VERWENDEN IHRER PUMPE IM AUTO-MODUS VERWENDEN IHRER PUMPE IM AUTO-MODUS SMARTGUARD ™ AUTO MODE SMARTGUARD ™ AUTO-MODUS KAPITEL 23: VERWENDEN IHRER PUMPE IM SMARTGUARD AUTO-MODUS ™ Im Folgenden erfahren Sie, wie Sie Ihre Pumpe verwenden, wenn sie sich im SmartGuard Auto-Modus befindet. Die Bildschirme für den Auto-Modus ähneln ™...
  • Seite 56 VERWENDEN IHRER PUMPE IM AUTO-MODUS VERWENDEN IHRER PUMPE IM AUTO-MODUS SMARTGUARD ™ AUTO-MODUS SMARTGUARD ™ AUTO-MODUS ZUR MANUELLEN EINGABE VON BZ UND KOHLENHYDRATEN FÜR MAHLZEITEN, UM EINEN BOLUS ABZUGEBEN UND IHREN SENSOR ZU KALIBRIEREN Überprüfen Sie die berechnete Es wird die Frage angezeigt, ob Sie Bolusmenge.
  • Seite 57 VERWENDEN IHRER PUMPE IM AUTO-MODUS VERWENDEN IHRER PUMPE IM AUTO-MODUS SMARTGUARD AUTO-MODUS SMARTGUARD AUTO-MODUS ™ ™ MANUELLE EINGABE NUR DES BZ Wenn Ihr BZ-Wert über 150 mg/dL Wählen Sie Bolus. (8,3 mmol/L) beträgt, schlägt Ihre Drücken Sie Beginnen Sie mit Schritt 5 in den Wählen Sie BZ eingeben, um den BZ-Wert Pumpe einen Korrekturbolus vor.
  • Seite 58: Eingeben Und Abbrechen Ihres Temporären Zielwerts

    VERWENDEN IHRER PUMPE IM AUTO-MODUS VERWENDEN IHRER PUMPE IM AUTO-MODUS SMARTGUARD ™ AUTO-MODUS SMARTGUARD ™ AUTO-MODUS EINGEBEN UND ABBRECHEN IHRES TEMPORÄREN ZIELWERTS EINGEBEN UND ABBRECHEN IHRES TEMPORÄREN ZIELWERTS SO GEBEN SIE IHREN TEMPORÄREN ZIELWERT EIN SO BRECHEN SIE IHREN TEMPORÄREN ZIELWERT AB Das standardmäßige Auto-Modus-Ziel liegt bei 120 mg/dL (6,7 mmol/L).
  • Seite 59: Kapitel 24: Unterbrechen Und Fortsetzen Der Abgabe Im Smartguard Auto-Modus

    UNTERBRECHEN UND FORTSETZEN DER ABGABE IM AUTO-MODUS UNTERBRECHEN UND FORTSETZEN DER ABGABE IM AUTO-MODUS SMARTGUARD AUTO-MODUS SMARTGUARD AUTO-MODUS ™ ™ KAPITEL 24: UNTERBRECHEN UND FORTSETZEN Um eine Warnmeldung hinsichtlich eines unterbrochenen Sensorsignals HINWEIS: zu vermeiden, bewahren Sie Ihre Pumpe in der Nähe auf, wenn Sie sie für 30 Minuten DER ABGABE IM SMARTGUARD AUTO-MODUS ™...
  • Seite 60: Kapitel 25: Informationen Zum Modus „Basal Sicher

    INFORMATIONEN ZUM MODUS „BASAL SICHER“ INFORMATIONEN ZUM MODUS „BASAL SICHER“ SMARTGUARD AUTO-MODUS SMARTGUARD AUTO-MODUS ™ ™ Wenn sich die Pumpe im Modus „Basal sicher“ befindet und Sie ein Problem mithilfe KAPITEL 25: INFORMATIONEN ZUM MODUS einer Maßnahme lösen können, erhalten Sie eine Warnmeldung, die Sie auf die „BASAL SICHER“...
  • Seite 61: Kapitel 26: Informationen Zum Automatischen Beenden Des Smartguard ™ Auto-Modus

    INFORMATIONEN ZUM AUTOMATISCHEN SMARTGUARD AUTO-MODUS ™ INFORMATIONEN ZUM MODUS „BASAL SICHER“ SMARTGUARD AUTO MODE ™ BEENDEN DES AUTO-MODUS KAPITEL 26: INFORMATIONEN ZUM AUTOMATISCHEN SO BEARBEITEN SIE DIE EINSTELLUNG „AUTO-MODUS-BZ-WARNM“ BEENDEN DES SMARTGUARD AUTO-MODUS ™ Unter bestimmten Bedingungen beendet Ihre Pumpe den SmartGuard Auto- ™...
  • Seite 62: Kapitel 27: Manuelles Beenden Des Smartguard Auto-Modus

    INFORMATIONEN ZUM AUTOMATISCHEN SMARTGUARD AUTO-MODUS ™ MANUELLES BEENDEN DES AUTO-MODUS SMARTGUARD AUTO-MODUS ™ BEENDEN DES AUTO-MODUS KAPITEL 27: MANUELLES BEENDEN DES SMARTGUARD ™ Der Alarm „Insulinfluss blockiert“ führt auch dazu, dass der Auto-Modus HINWEIS: AUTO-MODUS beendet wird. Überprüfen Sie stets den Statusbildschirm „Auto-Modus-Bereitschaft“, um zurück zu Auto-Modus zu gelangen.
  • Seite 63: Kapitel 28: Zurückkehren Zum Smartguard Auto-Modus

    ZURÜCKKEHREN ZUM AUTO-MODUS ZURÜCKKEHREN ZUM AUTO-MODUS SMARTGUARD AUTO-MODUS SMARTGUARD AUTO-MODUS ™ ™ KAPITEL 28: ZURÜCKKEHREN ZUM SMARTGUARD ™ AUTO-MODUS WARNHINWEIS: Verwenden Sie den SmartGuard Auto-Modus für eine ™ Weile nicht, wenn Sie eine manuelle Insulininjektion über Spritze oder Pen verwendet haben. Manuelle Injektionen werden im Auto-Modus nicht berücksichtigt.
  • Seite 64: Kapitel 29: Alarme Und Warnmeldungen Im Smartguard

    ALARME UND WARNMELDUNGEN IM AUTO-MODUS ALARME UND WARNMELDUNGEN IM AUTO-MODUS SMARTGUARD AUTO-MODUS SMARTGUARD AUTO-MODUS ™ ™ KAPITEL 29: ALARME UND WARNMELDUNGEN IM Titel und Text Ursache Maßnahmen SMARTGUARD AUTO-MODUS ™ Der Auto-Modus Wählen Sie „OK“, um Max. Abgabe im konnte Ihren SG- die Warnmeldung Zusätzlich zu den Pumpen- und Sensoralarmen, die in den Kapiteln zur Pumpe und Auto-Modus...
  • Seite 65 ALARME UND WARNMELDUNGEN IM AUTO-MODUS ALARME UND WARNMELDUNGEN IM AUTO-MODUS SMARTGUARD AUTO-MODUS SMARTGUARD AUTO-MODUS ™ ™ Titel und Text Ursache Maßnahmen Titel und Text Ursache Maßnahmen Es muss ein neuer BZ BZ-Messung Ihre Pumpe ist Wählen Sie „OK“, um BZ erforderlich Min.
  • Seite 66 ALARME UND WARNMELDUNGEN IM AUTO-MODUS FEHLERBEHEBUNG SMARTGUARD AUTO-MODUS SMARTGUARD AUTO-MODUS ™ ™ KAPITEL 30: FEHLERBEHEBUNG Titel und Text Ursache Maßnahmen Die SG ist seit Hohe SG Hohe SG über einer Stunde Frage Antwort Die SG ist seit über hoch. Dieser Wert Infusionsset prüfen.
  • Seite 67 FEHLERBEHEBUNG FEHLERBEHEBUNG SMARTGUARD AUTO-MODUS SMARTGUARD AUTO-MODUS ™ ™ Frage Antwort Frage Antwort Wenn das System erkennt, dass der Der Bildschirm „Sensorstatus“ Ihre Pumpe kehrt möglicherweise Wie gelange ich zurück in den Sensor für genaue SG-Werte eine zeigt an, dass meine nächste automatisch in den Auto-Modus SmartGuard Auto-Modus?
  • Seite 68: Anhang

    MODI DER MINIMED 670G INSULINPUMPE UND INSULINABGABE MODI DER MINIMED 670G INSULINPUMPE UND INSULINABGABE ™ ™ ANHANG ANHANG Manueller Modus SmartGuard ™ SmartGuard ™ MODI DER MINIMED 670G INSULINPUMPE UND INSULINABGABE ™ Auto-Modus Auto-Modus Auto-Basal- „Basal sicher“- Abgabe Abgabe Manueller Modus SmartGuard SmartGuard ™...
  • Seite 69: Kurzanleitung Für Den Smartguard ™ Statusbildschirm „Auto-Modus-Bereitschaft

    KURZANLEITUNG FÜR DEN SMARTGUARD STATUSBILDSCHIRM ™ AUTO-MODUS MODI DER MINIMED 670G INSULINPUMPE UND INSULINABGABE ™ ANHANG „AUTO-MODUS-BEREITSCHAFT“ MASSNAHMEN, WENN DER SMARTGUARD Manueller Modus SmartGuard SmartGuard ™ ™ ™ AUTO-MODUS NICHT BEREIT IST Auto-Modus Auto- Auto-Modus „Basal Basal-Abgabe sicher“-Abgabe Die Tabelle Auto-Modus-Bereitschaft zeigt Ihnen, was Sie tun können, wenn das „Abwarten“-Zeichen oder das Fragezeichen neben Elementen...
  • Seite 70: Häufig Gestellte Fragen

    KURZANLEITUNG FÜR DEN SMARTGUARD STATUSBILDSCHIRM ™ AUTO-MODUS HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN „AUTO-MODUS-BEREITSCHAFT“ HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN ZEILE ANZEIGE REAKTION Wenn man etwas Neues lernt, hat man üblicherweise Fragen. Deshalb sind b) Überprüfen Sie die Ausgangsanzeige. Wenn hier einige häufig gestellte Fragen. Vielleicht möchten Sie sich weitere Fragen angezeigt wird, bringen Sie die Pumpe und den aufschreiben, die Sie Ihrem zertifizierten Produkttrainer stellen möchten: Transmitter näher zusammen.
  • Seite 71 HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN Warnhinweis: Ihre Medizinprodukte dürfen nicht durch die Röntgengeräte geführt werden, da die Strahlung Ihre Pumpe funktionsunfähig machen oder den IMMER VORBEREITET Teil der Pumpe, der die Insulinabgabe reguliert beschädigen kann, was zu einer Auf einem Flug ist es wichtig, dass Sie stets zu hohen Abgabe und einer Hypoglykämie führen kann.
  • Seite 73 Alle Rechte vorbehalten. Medtronic, das Medtronic-Logo und „Further, Together“ sind Marken von Medtronic.™* Marken Dritter sind Eigentum der jeweiligen Rechteinhaber. Alle anderen Marken sind Handelszeichen eines Medtronic-Unternehmens. Ascensia, das Ascensia Diabetes Care Logo und CONTOUR sind Marken von Ascensia Diabetes Care.

Inhaltsverzeichnis