Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Ironing Bed Linen Such As Covers; Strijken Van Beddengoed, Zoals Dekbedden - Pfaff 560 Anleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Examples of application Anwendungsbeispiele Mogelijke toepassingen Exemples d'applications Esempi di applicazioni
FR
REPASSAGE DE GRANDS ARTICLES TELS QUE
LES NAPPES
1. Repassez d'abord la partie centrale de la nappe.
2. Puis tirez la nappe vers vous par-dessus la plaque chauffante
et pliez-la au milieu.
3. Placez la nappe de manière à ce que la partie repassée
dépasse d'un côté de la plaque chauffante.
4. Placez votre index entre les deux épaisseurs de tissu pour le
guider et laissez glisser la nappe. Si besoin est, retournez la
nappe et repassez-la sur l'autre côté.
REMARQUE : Pour les très grands articles, repassez d'abord la
partie centrale courte et pliez-la en deux. Puis repassez les parties
manquantes dans le sens de la longueur en vous arrêtant juste
avant le pli.
GB

IRONING BED LINEN SUCH AS COVERS

A cover can be ironed either from the left or right side. In both
cases, button it up or unzip fi rst and make sure that the buttons
or zipper face upwards towards the ironing roller.
Because a cover always consists of two layers of material, it
should not be folded for ironing. A cover must be ironed
section by section and where there is heavy creasing it should
be ironed from both sides.
Covers are basically ironed in the lengthwise direction starting
from the buttonhole side.
Begin at one end of the cover and iron the necessary sections.
Each time pull the cover forwards out over the heating shoe
and position it again.
DE
BEZÜGE BÜGELN, Z.B. BETTBEZUG
Sie haben die Möglichkeiten einen Bezug entweder von
der rechten bzw. von der linken Seite aus zu bügeln. In
IT
COME STIRARE OGGETTI DI DIMENSIONI
CONSISTENTI, QUALI TOVAGLIE
1. Stirare prima la sezione centrale corta della tovaglia.
2. Quindi tirare la tovaglia in avanti sulla piastra riscaldante e
piegarla al centro.
3. Posizionare la tovaglia in modo che la parte stirata si trovi a
una estremità della piastra riscaldante.
4. Mettere il dito indice tra i due strati di materiale a mo'
di guida e far scorrere la tovaglia. Se necessario, girare la
tovaglia e stirarla sul lato opposto.
NOTA: Per articoli di dimensioni consistenti, stirare prima la
sezione centrale corta ripiegandola al centro. Stirare quindi le
altre sezioni nel senso della lunghezza fi no a poco prima della
piega.
beiden Fällen sollten Sie zuvor die Knopfl ochleiste bzw. den
Reißverschluss schließen und darauf achten, dass die Knöpfe
nach oben zur Bügelwalze zeigen.
Da es sich bei einem Bezug immer um zwei Stoffl agen handelt,
sollten die Bezüge zum Bügeln nicht zusammengelegt werden.
Ein Bezug muss Bahn für Bahn gebügelt werden und bei starken
Knitterfalten empfi ehlt es sich, ihn von beiden Seiten zu bügeln.
Bezüge werden grundsätzlich von der Knopfl ochseite aus in
Längsrichtung gebügelt.
Beginnen Sie an einer Seite des Bezuges und bügeln Sie die
erforderlichen Bahnen.
Ziehen Sie jeweils den Bezug nach vorn über den Heizschuh
heraus und legen ihn neu an.
NL
STRIJKEN VAN BEDDENGOED, ZOALS
DEKBEDHOEZEN
Een dekbedhoes kan zowel van de linker- als de rechterkant
worden gestreken. In beide gevallen moeten eerst de knopen
of rits van het dekbedhoes worden losgemaakt, waarna de
knopen of rits zo worden neergelegd, dat ze omhoog wijzen in
de richting van de strijkrol.
Omdat een dekbedhoes altijd uit twee stofl agen bestaat, mag
het voor het strijken niet worden gevouwen. Een dekbedhoes
moet deel voor deel worden gestreken. Op punten waar het
dekbedhoes sterk gekreukt is, moet het aan beide kanten
worden gestreken.
Dekbedhoezen worden gewoonlijk in de lengterichting
gestreken, waarbij u begint bij de knoopsluiting.
Begin aan één kant van het dekbedhoes en strijk de benodigde
vlakken.
Trek het dekbedhoes steeds een stukje naar voren over de
strijkzool en leg het weer neer.
4:5

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

580

Inhaltsverzeichnis