Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Selco Genesis 1700 AC/DC Betriebsanweisung Seite 250

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Genesis 1700 AC/DC:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 43
14 Simbologia, Symbols, Symbole, Symbologie, Símbolos, Simbolos, Symbolen, Symboler, Symboler, Symbolenes forklaring,
Symbolit, Συμβολα
ITALIANO
Pericoli imminenti che causano gravi lesioni
e comportamenti rischiosi che potrebbero
causare gravi lesioni
Comportamenti che potrebbero causare
lesioni non gravi o danni alle cose
Le note precedute da questo simbolo sono di
carattere tecnico e facilitano le operazioni
Leggere il manuale istruzione.
Consultare personale qualificato
Ambiente di utilizzo
Il processo di saldatura (taglio) è fonte nociva
di radiazioni, rumore, calore ed esalazioni
gassose.
Utilizzare sempre indumenti adatti
Utilizzare sempre calzature a normativa
Utilizzare sempre guanti a normativa
Utilizzare maschere con protezioni laterali
per il viso
Indossare sempre occhiali di sicurezza con
schermi laterali
Non utilizzare lenti a contatto
Utilizzare cuffie antirumore
ENGLISH
Imminent danger of serious body harm and
dangerous behaviours that may lead to seri-
ous body harm
Important advice to be followed in order to
avoid minor injuries or damage to property
Technical notes to facilitate operations
Read the instruction manual
Consult qualified personnel
Environment of use
The welding (cutting) process is a noxious
source of radiations, noise, heat and gas
emissions
Always use suitable clothing
Always use regulation shoes
Always use regulation gloves
Wear masks with side face guards
Always wear safety goggles with side guards
Do not wear contact lenses
Use headphones
250
Evitare il contatto tra mani, capelli, indumen-
ti, attrezzi... e parti in movimento
Evitare di toccare i pezzi appena saldati
Il liquido caldo in uscita potrebbe causare
gravi ustioni o scottature
Provvedere ad un'attrezzatura di pronto soc-
corso
Protezione da fumi e gas
Prevenzione incendio/scoppio
Prevenzione nell'uso delle bombole di gas
Protezione da shock elettrico
Consultare il medico prima di avvicinarsi alle
operazioni di saldatura
Campi elettromagnetici
S
Grado di protezione
Scollegare la rete di alimentazione
Modalità di sollevamento, trasporto e scarico
Posizionamento dell'impianto
Avoid contact of hands, hair, clothing, tools
... with any rotating parts
Avoid touching the pieces that have just
been welded
The hot liquid coming out might cause seri-
ous burning or scalding
Keep a first aid kit ready for use
Protection against fumes and gases
Fire/explosion prevention
Prevention in using gas canisters
Protection from electrical shock
Consult a doctor before starting any welding
operations
Electromagnetic fields
S
Protection rating
Disconnect at the mains
Lifting, transport and unloading procedures
Positioning of the system
Allacciamento
Messa a terra
Messa in servizio
Manutenzione
Riparazione
Controllare la temperatura
Alimentazione del generatore
Potenza attiva
Allarme generale
Tasto encoder
Attacco gas
Ingresso cavo di segnale (CAN BUS)
Spegnimento generatore
Accensione generatore
Polarità negativa
Polarità positiva
Connection
Earthing
Commissioning
Maintenance
Repair
Check the temperature
Power source power supply
Power on
General alarm
Encoder key
Gas fitting
Signal cable (CAN-BUS) input
Power source switch-off
Power source switch-on
Negative polarity
Positive polarity

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Genesis 2200 ac/dc

Inhaltsverzeichnis