Herunterladen Diese Seite drucken

Stokke Xplory Benutzerhandbuch Seite 12

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Xplory:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 30
12
εντοπισμό του ελαττώματος και πρέπει
κανονικά με την προσκόμιση του
να συνοδεύεται από το πιστοποιητικό
προϊόντος στο σημείο πώλησης, ή με
εγγύησης και την πρωτότυπη απόδειξη
οποιοδήποτε άλλο τρόπο παρουσίασης
αγοράς.
στον υπεύθυνο του σημείου πώλησης ή
Τεκμήρια / αποδείξεις που
σε αντιπρόσωπο πωλήσεων της STOKKE
επιβεβαιώνουν το κατασκευαστικό
για επιθεώρηση.
ελάττωμα πρέπει να παρουσιάζονται
¡IMPORTANTE! – CONSÉRVELA PARA USO FUTURO – LÉALA ATENTAMENTE
ES
Leer detenidamente estas instruc-
• No usar la silla de paseo en la proximidad
ciones y guardarlas para posterior
de un fuego abierto ni exponerla a la
referencia. No seguir las instrucciones
llama.
podría afectar a la seguridad del niño.
¡ADVERTENCIA!
Las ruedas deberán siempre estar
• Usar las correas de sujeción apenas el
plegadas cuando se suban o se bajen
niño sea capaz de sentarse por sí solo.
escaleras, y utilizarse con cuidado
Recomendamos mantener siempre
puestas las correas.
No usar el asiento de la silla de paseo
• Este asiento no es idóneo para niños
como asiento de coche. El chasis está
menores de seis meses.
diseñado exclusivamente para el asien-
• Este vehículo está concebido para 1 niño
to suministrado.
a la vez. No usar asientos adicionales. La
plataforma inferior no está concebida
¡ADVERTENCIA! LA
para transportar a un niño más.
SEGURIDAD DEL NIÑO ES SU
• Toda carga colgada del manillar afecta a
RESPONSABILIDAD
la estabilidad de la silla de paseo. No col-
Los niños tienen siempre que llevar
gar bolsas ni nada parecido del manillar.
puestas las correas y nunca ser dejados
• No usar el vehículo si le falta algún
desatendidos. Hay que cuidar de que
componente o si está dañado. El uso
las piezas movibles queden fuera del
de piezas de recambio que no sean las
alcance del niño mientras se hacen
suministradas por STOKKE comporta
ajustes. El vehículo requiere ser man-
inseguridad. STOKKE no asumirá ninguna
tenido regularmente por el usuario. El
responsabilidad si las piezas de recambio
exceso de carga, el plegado incorrecto
utilizadas no son las originales.
y el uso de accesorios no autorizados
• Verificar que los mecanismos de sujeción
del asiento estén correctamente activa-
pueden dañar o romper este vehículo.
Leer las instrucciones.
dos. Asegurarse de que los indicadores
verdes están hacia arriba.
¡ADVERTENCIA!
• Carga máxima del bolso de compras: 2 kg
• Seguir las instrucciones del fabricante
• Carga máxima del bolso cambiador: 2 kg
• Echar los frenos cada vez que se apar-
• No usar otros accesorios que los fabrica-
que la silla de paseo.
dos por STOKKE. Ello podría afectar a la
• No dejar al niño desatendido
seguridad del niño.
• No transportar más de un niño ni
• No aparcar la silla de paseo cuesta arriba,
varios bolsos de accesorio en esta silla
ni cuesta abajo.
de paseo. Sólo se recomiendan los
• No desmontar el asiento estando senta-
bolsos suministrados por STOKKE.
do el niño y no transportar nunca la silla
• Asegurese de que las piezas movibles
asiéndola de la barra del asiento.
queden fuera del alcance del niño
¡ADVERTENCIA!
cuando se hagan ajustes a la silla de
paseo, de otro modo el niño podría
• Este producto no es adecuado para
lastimarse.
hacer footing, ni para patinar.
Derecho de reclamación y garantía extendida
De aplicación en todo el mundo en
cuenta que la legislación puede variar en
lo concerniente a la silla de paseo
función del país de que se trate.
Stokke® Xplory®, en adelante «el pro-
ducto».
Por lo general, STOKKE AS no otorga dere-
chos complementarios que supongan una
DERECHO DE RECLAMACIÓN
mejora de los establecidos en la legislación
El cliente tiene derecho a la reclama-
aplicable en cualquier momento, aunque
ción de conformidad con la legislación
se hará referencia a la «Garantía Extendida»
aplicable de protección al consumidor
a continuación. Los derechos del con-
en cualquier momento, teniendo en
sumidor bajo la legislación aplicable de
Stokke
®
Xplory
®
Το ελάττωμα θα αποκατασταθεί σύμφωνα
με τα ως άνω προβλεπόμενα, αν ο
υπεύθυνος του σημείου πώλησης ή ο
αντιπρόσωπος πωλήσεων της STOKKE
κρίνει ότι η φθορά προκλήθηκε από
κατασκευαστικό ελάττωμα.
• Los métodos de ensayo oficiales pue-
den variar notablemente de un país
a otro o en las diferentes regiones
del mundo. Las normas aplicables en
Estados Unidos/Canadá recomien-
dan, para el uso normal, un peso
máximo de 45 libras para el asiento
Stokke® Xplory® y de 20 libras para el
capazo Stokke® Xplory®. Para áreas
fuera de Estados Unidos/Canadá:
Este coche silla es adecuado para
niños desde los 6 meses hasta la
edad de 3 años aproximadamente
(15 kilos/33 libras).
¡ADVERTENCIA!
• Verifique que el cuerpo del cochecito
o los mecanismos de sujeción del
asiento estén correctamente activa-
dos antes del uso.
• Este asiento no es idóneo para niños
menores de seis meses.
• Use siempre la correa de la entrepier-
na en combinación con el cinturón.
• Asegúrese de que los mecanismos
de bloqueo estén activados antes del
uso.
• Para evitar lesiones mantenga a su
niño lejos cuando desdobla y dobla
este producto.
• No deje que otros niños jueguen con
este producto.
• El dispositivo de aparcamiento
deberá estar enganchado cuando se
coloca y se retira a los niños.
• Si el carrito se utiliza con un asiento
de auto, observe que este asiento
no sustituye a una cuna o una cama.
Si su niño necesita dormir, debe ser
colocado en un capazo, cuna o cama
adecuado.
protección al consumidor en cualquier
momento, son complementarios a las
garantías de la «Garantía Extendida» y
no afectos a la misma.
«GARANTÍA EXTENDIDA» DE STOKKE
No obstante, STOKKE AS, domicilia-
da en: Parkgata 6, N-6003 Ålesund,
Noruega, otorga una «Garantía
Extendida» a los clientes que registren
su producto en nuestra Base de Datos
su estado original, y, dentro de esta con-
de Garantías. Esto se puede hacer a
dición, las piezas utilizadas deberán ser
través de nuestra página Web, en el
sólo las que haya suministrado STOKKE
enlace: www.stokke.com/guarantee.
cuyo fin es su uso en o junto con el pro-
También es posible rellenar y enviar el
ducto. Cualquier modificación de esta
formulario de garantía que se incluye
condición requerirá el con sentimiento
en el manual de instrucciones junto al
previo por escrito de STOKKE.
producto. Tras el registro, se emitirá un
• El número de serie del producto no
certificado de garantía que se enviará al
podrá haber sido destruido o retirado.
cliente por medios electrónicos (correo-
Las siguientes circunstancias no queda-
e) o por correo ordinario.
rán cubiertas por la «Garantía Extendida»
de STOKKE:
El registro en la Base de Datos de
Garantías da derecho al propietario a la
• Problemas a causa de la evolución
«Garantía Extendida» que consta de:
normal de las piezas que componen el
producto (p. ej. cambios de color, así
• Una garantía de tres años contra
como desgaste).
cualquier defecto de fabricación del
• Problemas a causa de pequeñas variacio-
producto.
nes en los materiales (p. ej. diferencias de
color entre las piezas).
• Problemas a causa de la influencia de
La «Garantía Extendida» también es
aplicable si el producto se ha recibido
factores externos tales como la luz solar,
como regalo o si se ha comprado de
temperatura, humedad, contaminación
segunda mano. Por lo tanto, cual-
ambiental, etc.
quier persona que sea propietaria del
• Daños a causa de accidentes o infortu-
producto podrá apelar a la «Garantía
nios, por ejemplo el volcado o choque
Extendida» en cualquier momento,
con un bordillo de la acera, señal, puerta
siempre dentro del periodo de garantía
u otro obstáculo. Lo mismo ocurrirá en
y con la condición de la presentación
caso de que el producto se sobrecargue,
del certificado de garantía por parte del
por ejemplo por el peso que se coloque
propietario.
encima del mismo o por pasearlo sobre
una superficie muy accidentada.
La «Garantía Extendida» de STOKKE
• Daños ocasionados en el producto por
depende del cumplimiento de las
influ encia externa, por ejemplo cuando
siguientes condiciones:
el pro ducto se envíe como equipaje.
• Uso normal.
• Daños indirectos, por ejemplo, daños
• El producto sólo podrá haberse utili-
cau sados a cualquier persona y/o a cual-
quier otro objeto u objetos.
zado para el fin destinado.
• El producto habrá tenido el manteni-
• Si el producto se equipara con accesorios
miento necesario,
no suministrados por Stokke, prescribiría
siguiendo las instrucciones del
la «Garantía Extendida».
manual de mantenimiento o instruc-
• La «Garantía Extendida» no será aplicable
ciones.
a accesorios que se hayan comprado o
• Tras la apelación a la «Garantía
sum inistrado junto con el producto o en
Extendida», se presentará el certifica-
una
do de garantía, junto
con el recibo
Bajo la «Garantía Extendida», STOKKE
de compra
hará lo siguiente:
original con sello que incluya la fecha
de compra. Esto también será de apli-
• Reemplazar o, si STOKKE así lo prefiere
cación para propietarios secundarios
- reparar la pieza defectuosa, o el pro-
o posteriores.
ducto íntegro (si fuera necesario) con la
• El producto deberá presentarse en
condición de que el producto se entre-
TÄRKEÄÄ. SÄILYTÄ TULEVAA KÄYTTÖÄ VARTEN. TUTUSTU HUOLELLISESTI SEURAAVAAN TEKSTIIN
FI
Ennen kuin aloitat käytön, tutustu
ainoastaan toimituspakkaukseen sisältyvää
huolellisesti näihin ohjeisiin ja laita
istuinta varten.
ne talteen tulevia tarpeita varten.
Lapsen turvallisuus saattaa vaa-
VAROITUS! OLET ITSE VASTUUSSA
rantua, ellei ohjeita noudateta.
LAPSEN TURVALLISUUDESTA.
Lapsen istuessa rattaissa, hänen turvava-
Kun kuljet portaissa, noudata varo-
ljaansa tulee aina olla kiinnitettyinä eikä
vaisuutta ja pidä rattaiden takajalka
häntä saa jättää yksin ilman valvontaa.
sisään taitettuna.
Lapsen täytyy olla turvallisella etäisyydellä
liikkuvista osista kun teet säätöjä rattaisiin.
Älä käytä istuinosaa lapsen istui-
Rattaat vaativat säännöllistä käyttöhu-
mena autossa. Runko on tarkoitettu
oltoa. Ylikuormitus, väärä taittoasento ja
Stokke
®
Xplory
®
gue a un distribuidor.
• Cubrir los costes normales de
transporte para cualquier pieza o pro-
ducto de reemplazo de STOKKE
enviado al distribuidor del que se
haya adquirido el producto. Ningún
gasto de
comprador quedará cubierto bajo las
condiciones de la garantía.
• Reservarse el derecho a sustituir, en el
momento en el que se haga uso de
la garantía, las piezas defectuosas con
piezas que sean aproximadamente
del mismo diseño.
• Reservarse el derecho a suministrar
un producto sustitutivo en el caso en
el que el producto en cuestión ya no
se esté fabricando en el momento
en que se haga uso de la garantía. Tal
producto será de una calidad y un
valor equivalentes.
Cómo hacer uso de la «Garantía
Extendida»:
Por lo general, todas las peticiones que
se refieran a la «Garantía Extendida» se
harán al distribuidor del que se haya
comprado el producto. Estas peticio-
nes se harán a la menor brevedad tras
la detección de cualquier defecto, y
se acompañarán del certificado de
garantía así como del recibo original de
compra.
La documentación o pruebas que
confirmen el defecto de fabricación
normalmente se presentarán al llevar
el producto al distribuidor o, en otro
caso, presentándolas al distribuidor o a
un representante de ventas de STOKKE
para su inspección.
El defecto se subsanará de acuerdo
con las disposiciones anteriores si el
fecha posterior.
distribuidor o un representante de
ventas de STOKKE determinaran que
el daño lo ha producido un defecto de
fabricación.
ei-hyväksyttyjen lisätarvikkeiden käyttö
voi vahingoittaa rattaita tai tehdä ne
käyttökelvottomiksi. Lue käyttöohjeet.
VAROITUS!
• Noudata valmistajan ohjeita.
• Kytke jarrut päälle kun pysäköit rat-
taat.
• Älä jätä lasta yksin ilman valvontaa.
• Älä kuljeta rattaissa useampia lapsia
tai ostoskasseja. Suosittelemme ain-
oastaan STOKKE-ostoskassien käyttöä.
• Varmista, että lapsi on turvallisella
13
viaje por parte del

Werbung

loading