Herunterladen Diese Seite drucken

Stokke Xplory Benutzerhandbuch Seite 16

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Xplory:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 30
20
• Az ülés 6 hónaposnál fiatalabb
• A sérülések elkerülése érdekében tartsa
gyerme-kek számára nem alkalmas.
távol gyermekét a gyermekkocsi szétnyi-
• Az elágazó pántot mindig a deréköv-
tásakor és összecsukásakor!
vel együtt használja.
• Ne engedje, hogy más gyermekek
• Használat előtt gondoskodjon arról,
játszanak ezzel a termékkel!
hogy minden zár be legyen kapc-
• A gyermek behelyezésekor és kivételekor
solva.
a fékszerkezetet kapcsolja be!
Reklamációs jog és kiterjesztett jótállás
A STOKKE „Kiterjesztett jótállás" feltételei
Világszerte alkalmazandó az Stokke®
az alábbiak:
Xplory® sport babakocsik - a továbbiak-
ban termék - esetében
• Szabályszerű használat.
• A terméket csak a rendeltetésszerű
REKLAMÁCIÓS JOG
célokra használhatják.
A vásárlónak jogában áll panaszt tenni
• A termék szokásos karbantartása a kar-
a min-denkor érvényes fogyasztóvé-
bantartási/használati kézikönyv szerint
delmi törvények értelmében, amely
megtörtént.
törvények országonként eltérhetnek.
• Amennyiben élni kívánnak a „Kiterjesztett
jótállással", be kell mutatni a jótállási
Általánosságban a STOKKE AS nem
igazolást az eredeti dátumbélyegzővel
biztosít több jogot annál, mint amelyet
lepecsételt vásárlási blokkal együtt. Ez
a mindenkor érvényes jogszabályok
minden további tulajdonosra is érvényes.
biztosítanak, bár utalnak a lent fel-
• A termék eredeti állapotában van, a
tüntetett „Kiterjesztett jótállásra". A
továb-biakban a szükséges alkatrészeket
mindenkor érvényes fogyasztóvé-
kizárólag a STOKKE cégtől szerezték be,
delmi törvények által biztosított
és azokat rendeltetésszerűen használják
vásárlói jogokat, amelyek kiegészítik
a termékkel együtt. Ettől való bármely
a „Kiterjesztett jótállás" címszó alatt
eltérés kizárólag a STOKKE előzetes írásos
szereplő jogokat, nem befolyásolja a
engedélyével lehetséges.
„Kiterjesztett jótállás".
• A termék sorozatszáma nem sérült vagy
nem lett eltávolítva.
STOKKE „KITERJESZTETT JÓTÁLLÁS"
A STOKKE „Kiterjesztett jótállás" nem
A STOKKE AS, amelynek székhelye:
tartalmazza:
Parkgata 6, N-6003 Ålesund, Norvégia,
azonban „Kiterjesztett jótállást" biztosít
• A termék alkatrészeinek szokásos változá-
sa (pl. a színváltozás, és az elhasználódás
azon vásárlóinak, akik regiszt-rálják ter-
méküket a Garancia Adatbázisunkban.
sem).
Ez megvalósítható a weboldalunkon
• Az anyagokban bekövetkező kisebb
keresztül www.stokke.com/guarantee.
változá-sok (pl. az egyes alkatrészek színei
Másik módja ennek, hogy kitöltenek
közötti különbség).
és leadnak egy jótállási nyomtatványt,
• Külső tényezők által okozott hatások
amelyet a terméket kísérő használati
szélsőségei, mint a napsütés/fény,
kézikönyv tartalmaz. Regisztráció ese-
a hőmérséklet, a páratartalom, a
tén jótállási igazolás kerül kibocsátásra,
környezetszennyezés nyezés stb.
amelyet elektronikus úton (e-mailen)
• A balesetek miatt bekövetkező
vagy hagyományos levélben küldenek
változások például borulás vagy járdasze-
el a vásárlóknak.
géllyel, táblákkal, ajtóval vagy egyéb
akadállyal történő ütközés. Ugyanez
A Garancia Adatbázisunkban történő
érvényes abban az esetben, ha a ter-
regiszt-ráció feljogosítja a tulajdonoso-
méket túlerőltetik, például a ráhelyezett
kat az alábbi „Kiterjesztett jótállásra":
súly miatt vagy nagyon durva felületen
• 3 éves jótállás a termékben lévő
közlekednek a termékkel.
• Külső hatás miatt kár keletkezik a termé-
bármely gyártási hibára.
kben, például a terméket poggyászként
A „Kiterjesztett jótállás" akkor is érvény-
szállítják.
es, ha a terméket ajándékba kapták
• Olyan kár, amely például bármely
vagy használt állapotban vásárolták
személy vagy más tárgyak sérülésének a
meg. Következésképpen a „Kiterjesztett
következtében alakul ki.
jótállással" a jótállási időn belül bárki
• Amennyiben a terméket nem a STOKKE
élhet, aki az adott időpontban a
cég által gyártott kellékekkel szerelték fel,
termék tulajdonosa, feltéve, hogy a
a „Kiterjesztett jótállás" elévül.
tulajdonos bemutatja a jótállási iga-
• A „Kiterjesztett jótállás" nem vonatkozik
zolást.
azokra a kellékekre, amelyeket a termék-
Stokke
®
Xplory
®
• Ha a babakocsi használatban van egy
autósülést vegyük figyelembe, hogy
ez az autó ülés nem helyettesíti a
kiságy vagy egy ágyat. Ha a gyermek
aludni kell, egyszerűen rá kell hely-
ezni egy öltöny kényelmes babakocsi
test, kiságy vagy ágyban.
kel együtt vásároltak vagy kaptak
meg, vagy azt követően szereztek be.
A STOKKE a „Kiterjesztett jótállás"
keretében az alábbiakat vállalja:
• Kicseréli vagy – amennyiben a
STOKKE úgy dönt – megjavítja a
hibás alkatrészeket vagy a teljes
terméket (amennyiben szükséges),
feltéve, hogy a terméket visszaszállí-
tották a viszonteladóhoz.
• Bármely pótalkatrész/helyettesítő ter-
mék esetében állja a STOKKE cégtől
a ahhoz a viszonteladóhoz történő
szállítás szokásos költségét, amelynél
a terméket megvették. – A jótállás
értelmében nem állja a vásárló utazá-
si költségét.
• Amennyiben élnek a jótállással,
fenntartja a jogát, hogy nagyjából
hasonló kivitelezésű alkatrészekre
cseréli a hibás alkatrészeket.
• Amennyiben élnek a jótállással, és
abban az időpontban az adott ter-
méket már nem gyártják, fenntartja
a jogot a cseretermékekkel történő
helyettesítésre. A cseretermék és
azeredeti termék minősége és értéke
megegyező.
Hogyan élhet a „Kiterjesztett
jótállással"?
Általánosságban a „Kiterjesztett
jótállásra" vonatkozó összes kérelmet
annál a viszonteladónál kell intézni,
ahol a terméket vásárolták. A kérelmet
a hiba észlelése után a lehető leg-
hamarabb be kell nyújtani, valamint
mellékelni kell a jótállási igazolást és az
eredeti vásárlási blokkot is.
Be kell mutatni a gyártási hibát
bizonyító igazolást/bizonyítékot,
általában úgy, hogy visszaszállítják
a terméket a viszonteladóhoz, vagy
más módon ellenőrzésre átadják azt a
viszonteladónak vagy a STOKKE keres-
kedelmi képviselőjének.
A fenti rendelkezések értelmében
a hibát kijavítják, amennyiben a
viszonteladó vagy a STOKKE kereske-
delmi képviselője megállapítja, hogy a
meghibásodást gyártási hiba okozta.
IMPORTANTE – DA CONSERVARE: POTREBBE SERVIRVI ANCORA LEGGERE ATTENTAMENTE
IT
Leggete attentamente le istruzi-
parti in movimento, altrimenti potrebbe
oni prima di utilizzare il passeggino e
farsi male.
riponetele, potrebbero servirvi
• Il passeggino non va utilizzato vicino al
ancora. La mancata lettura delle istru-
fuoco o a una fiamma esposta.
zioni può pregiudicare la sicurezza di
ATTENZIONE!
vostro figlio.
• Utilizzare la cintura di sicurezza non
Quando si salgono o si scendono le
appena il bambino è in grado di stare
scale, ripiegare sempre il supporto pos-
seduto da solo. Noi consigliamo di utiliz-
teriore e fare attenzione.
zare la cintura di sicurezza in qualsiasi
circostanza.
ATTENZIONE! Può essere pericoloso
• Il sedile non è adatto ai bambini d'età
lasciare il bambino da solo sul passeg-
inferiore ai 6 mesi.
gino.
• Il passeggino è stato progettato per
Non utilizzate il sedile del
essere utilizzato da 1 solo bambino per
passeggino come sedile per l'auto. Il
volta. Non aggiungere altri sedili. La
suo telaio non è compatibile con altri
pedana non è adatta per trasportare altri
tipi di sedile.
bambini.
• I pesi attaccati all'impugnatura pregiu-
ATTENZIONE! LA SICUREZZA DI
dicano la stabilità del passeggino. Non
VOSTRO FIGLIO DIPENDE DA VOI.
fissarvi borse a rete o borse simili.
I bambini devono essere sempre dotati
• Non utilizzate il passeggino in caso
di cintura di sicurezza e non essere
di parti mancanti o danneggiate. Può
mai lasciati da soli. Quando si regola il
essere pericoloso utilizzare pezzi di
passeggino, accertarsi che il bambino
ricambio diversi da quelli forniti da
siano lontano dalle parti in movimento.
STOKKE. STOKKE non si assume alcuna
Questo prodotto necessita di regolare
responsabilità per la sicurezza del bambi-
manutenzione. Se sottoposto a carichi
no se vengono utilizzati pezzi di ricambio
eccessivi, ripiegato in modo sbagliato e
diversi da quelli originali.
utilizzato con accessori non approvati
ATTENZIONE!
può subire danni o rompersi. Leggere
attentamente le istruzioni.
• Controllare che i dispositivi di fissaggio
al sedile siano inseriti correttamente.
ATTENZIONE!
Accertarsi che gli indicatori verdi siano
• Seguire le istruzioni del produttore
in su.
• Inserire i freni tutte le volte che si
• Peso massimo della borsa della spesa: 2 kg
ferma il passeggino
• Peso massimo della borsa per
• Non lasciare il bambino da solo
il cambio: 2 kg
• Non portare altri bambini o più di
• Non utilizzare accessori non prodotti da
una borsa sul passeggino. Si consiglia
STOKKE che potrebbero pregiudicare la
di utilizzare solo le borse fornite da
sicurezza di vostro figlio.
STOKKE.
• Non fermare il passeggino in salita o in
• Quando si regola il passeggino, accer-
discesa.
tarsi che il bambino sia lontano dalle
• l sedile non va sollevato mentre il bam-
Diritto di reclamo e Garanzia Estesa
Applicabile in tutto il mondo al pas-
in base alla legislazione applicabile per la
seggino Stokke® Xplory®, in seguito
tutela dei consumatori sono da consider-
indicato come il prodotto.
arsi aggiuntivi rispetto a quelli previsti dalla
"Garanzia Estesa" e pertanto non ne sono
DIRITTO DI RECLAMO
condizionati.
Il cliente ha il diritto di presentare
"GARANZIA ESTESA" STOKKE
reclamo in qualsiasi momento in con-
formità con la legislazione applicabile
Fatto salvo quanto detto sopra, STOKKE
per la tutela del consumatore, che varia
AS, Parkgata 6, N-6003 Ålesund, Norvegia
da Paese a Paese.
garantisce una " Garanzia Estesa" ai clienti
che registrano il prodotto acquistato nel
In termini generali, STOKKE AS non
database delle garanzie. Per far questo
garantisce alcun diritto in aggiunta o
è possibile collegarsi all'indirizzo www.
superiore a quelli previsti dalla legislazi-
stokke.com/guarantee. In alternativa, il
one applicabile in un dato momento,
cliente può compilare e trasmettere il
anche nel caso in cui si faccia riferi-
modulo di garanzia che accompagna il
mento alla "Garanzia Estesa" illustrata di
manuale di istruzioni allegato al prodotto.
seguito. I diritti che spettano al cliente
In seguito alla registrazione, viene rilas-
Stokke
®
Xplory
®
bino è seduto sul passeggino, non
utilizzare mai la barra di protezionper
trasportare pesi
• Questo prodotto non deve essere
utilizzato per correre o pattinare
• I metodi ufficiali di prova possono
variare da paese a paese e da regione
a regione. Secondo le norme in vig-
ore negli Stati Uniti/in Canada il peso
massimo raccomandato per l'uso
normale è di 45 lbs per il seggiolino
Stokke® Xplory® e di 20 lbs per la
navicella Stokke® Xplory®. In tutti gli
altri paesi:
Il passeggino è adatto ai bambini
dai 6 mesi ai circa 3 anni di età (15
kg/33 lbs).
ATTENZIONE!
• Prima dell'uso controllare che i dis-
positivi della navicella o del sedile
siano agganciati correttamente.
• Questo sedile non è adatto ai bam-
bini di età inferiore ai 6 mesi.
• Utilizzare sempre lo spartigambe in
combinazione con la cintura ventrale
• Prima dell'uso controllare che i
dispositivi di bloccaggio siano
benserrati .
• Per evitare il pericolo di lesioni, assi-
curarsi che il bambino sia tenuto a
debita distanza mentre si apre e chi-
ude questo prodotto.
• Non lasciare che altri bambini giochi-
no con questo prodotto.
• Inserire il freno nel mettere e togliere
i bambini.
• Se il passeggino viene utilizzato con
un seggiolino per auto, Si noti che
questo seggiolino non sostituisce
una culla o un letto. Se il vostro
bambino ha bisogno di dormire,
semplicemente, deve essere collo-
cato in un abito confortevole corpo
carrozzina, culla o letto
ciato un certificato di garanzia che può
essere trasmesso al cliente in formato
elettronico (e-mail) o per posta ordi-
naria.
Registrandosi nel database delle garan-
zie, il titolare del prodotto ha diritto a
una "Garanzia Estesa" con le seguenti
caratteristiche:
• Garanzia di 3 anni contro ogni difetto
di produzione del
prodotto.
La "Garanzia Estesa" è valida anche nel
caso in cui il titolare del prodotto lo
avesse ricevuto come regalo oppure
l'avesse acquistato in seconda mano.
Pertanto l'applicazione della "Garanzia
21

Werbung

loading