Herunterladen Diese Seite drucken

HP Designjet L25500 Montageanleitung Seite 4

42-zoll- und 60-zoll-drucker
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Designjet L25500:

Werbung

7
Locate the bag of screws and the screwdriver provided.
Notice that the screwdriver is slightly magnetic.
EN
Because spare screws are supplied, some screws will
remain unused after assembly of the printer.
Nehmen Sie den Beutel mit den Schrauben und den
Schraubendreher aus dem Karton. Der Schraubendreher
besitzt eine magnetische Spitze. Zum Lieferumfang
DE
gehören Ersatzschrauben, sodass nach dem
Zusammenbau einige Schrauben übrig bleiben.
Individuare il sacchetto di viti e il cacciavite in dotazione.
Quest'ultimo è leggermente magnetizzato. Poiché
vengono fornite viti di riserva, alcune viti potrebbero
IT
risultare inutilizzate dopo l'installazione
della stampante.
Найдите входящий в комплект поставки пакет с винтами
и отверткой. Следует помнить, что отвертка слегка
RU
намагничена. После сборки могут остаться входящие
в комплект поставки запасные винты.
Ambalajdaki vida paketini ve tornavidayı çıkarın.
Tornavida mıknatıslıdır. Yedek vidalar da verildiğinden,
yazıcının montajından sonra bazı vidalar
kullanılmadan kalır.
Εντοπίστε το σακουλάκι με τις βίδες και το παρεχόμενο
κατσαβίδι. Λάβετε υπόψη ότι το κατσαβίδι είναι μαγνητικό.
Ορισμένες βίδες δεν θα χρησιμοποιηθούν κατά
τη συναρμολόγηση του εκτυπωτή, καθώς παρέχονται
ως εφεδρικές.
8
Remove the left leg from the box, and then
remove the two pieces inside the leg.
Nehmen Sie das linke Standbein aus dem Karton,
und ziehen Sie die beiden Einsätze heraus.
Rimuovere il piede stabilizzatore sinistro dalla scatola,
quindi i due pezzi all'interno dello stesso.
Выньте из коробки левую стойку, а затем выньте
из стойки две комплектующие.
Sol bacağı kutudan alın, sonra bacağın içindeki
iki parçayı çıkarın.
Αφαιρέστε το αριστερό πόδι από το κουτί και, στη
συνέχεια, αφαιρέστε τα δύο τμήματα που υπάρχουν
μέσα στο πόδι.
9
Lower the left leg onto the left side of the
cross-brace. The left leg will fit only on the left side
of the cross-brace.
Setzen Sie das linke Standbein auf die linke Seite
der Querverstrebung auf. Es kann nur auf dieser Seite
angebracht werden.
Abbassare il piede stabilizzatore sinistro sul lato
sinistro del sostegno. Il piede stabilizzatore sinistro
può essere fissato soltanto al lato sinistro del sostegno.
Поставьте левую стойку на левую сторону поперечной
опоры. Левая стойка подходит для установки только
на левой стороне поперечной опоры.
Sol bacağı destek gergi çubuğunun sol tarafına takın.
Sol bacak sadece destek gergi çubuğunun
sol tarafına oturur.
Χαμηλώστε το αριστερό πόδι πάνω στην αριστερή
πλευρά του εγκάρσιου στηρίγματος. Το αριστερό
πόδι μπορεί να τοποθετηθεί μόνο στην αριστερή
πλευρά του εγκάρσιου στηρίγματος.
10
x4
Use four screws on the inside of the left leg to attach
the left leg to the cross-brace.
Befestigen Sie das linke Standbein an der Innenseite
mit vier Schrauben an der Querverstrebung.
Utilizzando quattro viti sul lato interno del piede
stabilizzatore sinistro, fissare il piede stabilizzatore
sinistro al sostegno.
Прикрепите левую стойку к поперечной опоре
четырьмя винтами с внутренней стороны.
Sol bacağın iç tarafından dört vidayla bacağı destek
gergi çubuğuna sabitleyin.
Στερεώστε το αριστερό πόδι στο εγκάρσιο στήριγμα,
τοποθετώντας τέσσερις βίδες στο εσωτερικό
του αριστερού ποδιού.
4

Werbung

loading