Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

HP Color LaserJet Professional CP5225 Series Printer
Imprimante HP Color LaserJet Professional série CP5225
Getting Started Guide
EN
Guide de mise en route
FR
Leitfaden zur Inbetriebnahme
DE
Guida introduttiva
IT
Guía de instalación inicial
ES
Manual de primers passos
CA
Introduktionsvejledning
DA
Guia de primeiros passos
PT
Lea esto primero
ES
www.hp.com/support/ljcp5220series
HE

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für HP Color LaserJet Professional CP5225 Serie

  • Seite 1 HP Color LaserJet Professional CP5225 Series Printer Imprimante HP Color LaserJet Professional série CP5225 Getting Started Guide Guide de mise en route Leitfaden zur Inbetriebnahme Guida introduttiva Guía de instalación inicial Manual de primers passos Introduktionsvejledning Guia de primeiros passos Lea esto primero www.hp.com/support/ljcp5220series...
  • Seite 2 Select a sturdy, well-ventilated, dust-free area to position the product. Choisissez un endroit stable, bien ventilé et à l’abri de la poussière pour placer le produit. Stellen Sie das Produkt an einem gut belüfteten, staubfreien Ort auf eine feste Unterlage. Posizionare la stampante in un’area stabile, ben ventilata e priva di polvere.
  • Seite 3 HP Co lor Las erJ et CP 522 0 Ser ies Prin 39.6 kg 39 kg 87.1 lb 86 lb CE860A 39.6 kg 39 kg 87.1 lb 86 lb...
  • Seite 4 Caution! Do not connect USB now. Wait until the software prompts you. Attention ! Ne branchez pas le câble USB tout de suite. Attendez les instructions du logiciel. Achtung! Schließen Sie das USB-Kabel jetzt noch nicht an. Warten Sie, bis Sie dazu aufgefordert werden. Attenzione.
  • Seite 5 Connect the power cord between the product and a grounded AC outlet, and then turn on the product. Make sure your power source is adequate for the product voltage rating. The voltage rating is on the product label. The product uses either 110-127 Vac or 220-240 Vac and 50/60 Hz.
  • Seite 6 Conecte o cabo de alimentação entre o produto e a tomada CA aterrada e ligue o produto. Verifique se a sua fonte de alimentação é adequada para a voltagem do produto. A voltagem está na etiqueta do produto. O produto usa 110-127 Vac ou 220-240 Vac e 50/60 Hz. Cuidado: Para prevenir danos ao produto, use somente o cabo de alimentação fornecido com o produto.
  • Seite 8 Insert the software CD and follow the onscreen instructions. Introduisez le CD du logiciel, puis suivez les instructions à l’écran. Legen Sie die Software-CD ein, und befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm. Inserire il CD del software e seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo. Inserte el CD del software y siga las instrucciones en pantalla.
  • Seite 10 Print a Configuration Report by simultaneously pressing the BACK and CANCEL buttons on the control panel. Imprimez un rapport de configuration en appuyant en même temps sur les boutons PRECEDENT et ANNULER du panneau de commande. Drucken Sie einen Konfigurationsbericht, indem Sie gleichzeitig auf dem Bedienfeld die Tasten ZURÜCK und ABBRUCH drücken.
  • Seite 11 Per ulteriori informazioni sulle opzioni di configurazione dei vassoi aggiuntivi, consultare la Guida dell’utente disponibile sul CD in dotazione oppure visitare il sito Web all’indirizzo http://www.hp.com/go/mfpfaxaccessory300. Si desea obtener más información sobre las opciones de configuración de bandejas adicionales, consulte la Guía del usuario en el CD o www.hp.com/support/ljcp5220series.
  • Seite 12: Fcc Regulations

    Les informations contenues dans le présent document sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. The only warranties for HP products and services are set forth in the express warranty statements accompanying such products and services. Les seules garanties pour les produits et services HP sont exposées dans Nothing herein should be construed as constituting an additional la garantie expresse qui accompagne lesdits produits et services.

Diese Anleitung auch für:

Color laserjet professional cp5225 series