Herunterladen Diese Seite drucken

HP Designjet L25500 Montageanleitung Seite 11

42-zoll- und 60-zoll-drucker
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Designjet L25500:

Werbung

34
x2
Remove the pallet before lifting the printer to its upright
EN
position.
Entfernen Sie die Palette, bevor Sie den Drucker
DE
aufrecht hinstellen.
Rimuovere il pallet prima di sollevare la stampante
IT
in posizione verticale.
Удалите поддон перед установкой принтера
RU
в вертикальное положение.
Yazıcıyı dik konuma getirmeden önce yatağını
üzerinden alın.
Αφαιρέστε την παλέτα πριν τοποθετήσετε τον εκτυπωτή
σε όρθια θέση.
35
x4
Use the hand holds at the rear of the printer engine
to carefully lift the printer to its upright position.
HP recommends four people to complete this task.
Heben Sie den Drucker unter Zuhilfenahme
der Haltegriffe an der Rückseite vorsichtig hoch.
Dieser Schritt sollte von vier Personen ausgeführt werden.
Utilizzare i supporti posti sul retro del motore della
stampante per sollevare con cautela la stampante
in posizione verticale. Per questa operazione
sono necessarie quattro persone.
С помощью ручек, расположенных сзади, осторожно
поднимите устройство печати и установите
в вертикальное положение. HP рекомендует
выполнять эту операцию вчетвером.
Yazıcı sisteminin arkasındaki tutulacak yerlerden tutarak
yazıcıyı dikkatli bir şekilde dik konuma getirin.
HP bu işin dört kişiyle yapılmasını önerir.
Χρησιμοποιήστε τις λαβές στο πίσω μέρος
του μηχανισμού του εκτυπωτή για να μετακινήσετε
προσεκτικά τον εκτυπωτή σε όρθια θέση. Η ΗΡ συνιστά
την εκτέλεση της εργασίας αυτής από τέσσερα άτομα.
36
Remove the two foam end-packs, and then remove
the plastic covering from the printer engine.
Entfernen Sie die beiden Styroporseitenteile
und die Kunststoffhülle des Druckwerks.
Rimuovere i due imballaggi laterali di polistirolo
e il rivestimento in plastica dal motore della
stampante.
Снимите две концевые накладки, а затем снимите
с устройства печати пластиковую пленку.
Yazıcının iki tarafındaki köpük parçaları çıkarın
ve yazıcı sistemi üzerindeki plastik örtüyü alın.
Αφαιρέστε τα δύο κομμάτια φελιζόλ και, στη συνέχεια,
το πλαστικό κάλυμμα από το μηχανισμό του εκτυπωτή.
37
Remove the anti-slip material from the two rear wheels
on the stand assembly.
Entfernen Sie das rutschhemmende Material von
den beiden hinteren Rädern der Standfußeinheit.
Rimuovere il materiale antiscivolo dalle due rotelle
posteriori del gruppo piedistallo.
Снимите с двух задних колесиков узла опоры
материал, препятствующий скольжению.
Sehpanın iki arka tekerleğindeki kaymayı önleyen
malzemeleri çıkarın.
Αφαιρέστε το αντιολισθητικό υλικό από τους δύο
πίσω τροχούς στο συγκρότημα της βάσης.
1 1

Werbung

loading