Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für iss-300:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

IP Easy Installation Guide 2015
IP Easy Installation Guide 2015
Guide 2015 d'installation rapide IP
EASY
SECURE
FOCUSED
IP
AUDIO
IP
VIDEO
Kommunikation und Sicherheit

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ELCOM iss-300

  • Seite 1 IP Easy Installation Guide 2015  IP Easy Installation Guide 2015  Guide 2015 d’installation rapide IP  AUDIO VIDEO EASY SECURE FOCUSED Kommunikation und Sicherheit...
  • Seite 2 Willkommen Welcome Bienvenue EASY SECURE FOCUSED TION ALLA INST...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Modification du mot de passe d‘administrateur Adaptation de la configuration - espace intérieur Configuration du relais de réseau IP Vom Sprechanlagen-Server abmelden Sprechanlagen-Systemübersicht prüfen Logging off the intercom server Checking the intercom system overview Déconnexion du serveur d‘interphone Contrôler la vue d‘ensemble d‘interphone www.elcom.de...
  • Seite 4: Zeichenerklärung

    Switch de réseau principal IP Kamera IP Analog/VoIP-Adapter IP Telefonanlage, IP Telefon IP Camera IP Analogue/VoIP adapter Subnetz-Switch (PoE) Caméra IP Adaptateur IP analogique/VoIP PBX / IP Phone Subnet switch (PoE) PBX / IP Phone Switch de sous-réseau (PoE) www.elcom.de...
  • Seite 5: Beispiel-Konfiguration Dieser Anleitung

    Datum: 23.11.2014 SUBNET MAINNET  ISS-300 Hinweise / Notes / Notes Das Beispiel zeigt die Installation einer Sprechanlage mit zwei Video-Aus- The example shows the installation of a intercom system with two outdoor L‘exemple montre l‘installation d‘un interphone avec deux postes vidéo ex- senstationen und IP Netzwerk-Relais im Subnetz.
  • Seite 6: Außeneinheit Vorbereiten

    Power-Over-Ethernet or a separate power supply (28 VDC / mentés par Power-over-Ethernet ou par un bloc d‘alimentation distinct den (Klemmen 0V und +UB). NGV-500) (terminals 0V and +UB). (28 VCC / NGV-500 – bornes 0V et +UB). www.elcom.de...
  • Seite 7: Netzwerk-Infrastruktur Vorbereiten

    PoE switch of the subnet. One of ports 2, 3, 4 must be connected to the main network (home/com- pany network). ISS-300 We recommend carrying out the configuration from the main network. Here, the intercom server obtains an IP address from the router and is registered in the 192.168.42.1...
  • Seite 8: Sprechanlagen-Server Aufrufen Und Anmelden

    Les appareils UPnP s‘affichent sous Windows dans la rubrique « Réseau ». Un double clic sur le symbole ouvre l‘interface de configuration dans le navigateur Web. Connectez-vous au serveur d‘interphone. Les données d‘accès d‘usine sont : Nom d‘utilisateur : root Mot de passe : 1234 www.elcom.de...
  • Seite 9: Beschreibung Sprechanlagen-Systemübersicht

    La vue d‘ensemble d‘interphone constitue le masque d‘état central de l‘installation en cours et affiche les appareils configurés et disponibles. Sont prédéfinis en usine : 1 poste vidéo extérieur 1 zone d‘appel (= 1 bouton d‘appel) avec 2 postes intérieurs modèles (clients) www.elcom.de...
  • Seite 10: Konfigurationsvorlage Definieren

    Veuillez noter : Le nombre de zones d‘appel ne cor- respond pas nécessairement au nombre de boutons d‘appel sur le poste extérieur. Si différents destina- taires doivent être appelés par poste extérieur, le nombre total de zones d‘appel est indiqué ici. www.elcom.de...
  • Seite 11 - 2 postes extérieurs avec 3 boutons d‘appels à affectation identique - 3 zones d‘appel (= 3 destinataires d‘appel dans le système) avec - 2 postes d‘intérieur modèles par zone d‘appel Après le processus de « Création », ces données s‘affichent dans la vue d‘ensemble d‘interphone. www.elcom.de...
  • Seite 12: Konfiguration Anpassen - Außenbereich

    Click the „Edit“ button. Lors de la prochaine étape, la configuration est personnalisée. Lors de ce processus, il convient d‘attribuer des noms pertinents aux postes extérieurs. Cliquez sur le bouton « Éditer ». www.elcom.de...
  • Seite 13 IP à l‘écran : Appel entrant, par ex. depuis « Entrée principale ». Éditez le champ de saisie « Nom d‘affichage » et con- firmez l‘entrée par « Enregistrer ». Éditez de la même manière l‘ensemble des postes extérieurs. www.elcom.de...
  • Seite 14 Both outdoor stations are now assigned display names. In the next step, the call zones will be customised. Les deux postes extérieurs disposent à présent des noms d‘affichage. Lors de la prochaine étape, il convient d‘adapter les zones d‘appel. www.elcom.de...
  • Seite 15: Rufbereiche

    Si des appareils de différentes zones d‘appel doivent com- muniquer, il convient d‘ajouter à cet effet une zone d‘appel (interne) supplémentaire. La fonction « Éditer » permet d‘attribuer à chaque zone d‘appel une désignation pertinente. www.elcom.de...
  • Seite 16: Konfiguration Anpassen - Rufbereiche

    Edit the input field „Call zone name“ and confirm the input with „Save“. Edit all the other call zones accordingly. Éditez le champ de saisie « Désignation de zone d‘appel » et confirmez l‘entrée par « Enregistrer ». Éditez de la même manière l‘ensemble des zones d‘appels. www.elcom.de...
  • Seite 17 All three call zones are now provided with names. In the next step, the indoor stations will be custo- mised. Les trois zones d‘appels disposent à présent de dési- gnations. Lors de la prochaine étape, il convient d‘adapter les postes intérieurs. www.elcom.de...
  • Seite 18: Konfiguration Anpassen - Innenbereich

    « Enregistrer ». « Éditer » vous permet ensuite de définit le type d‘appareil et le nom d‘affichage réels. « Ajouter » vous permet d‘ajouter des postes intérieurs supplémentaires. www.elcom.de...
  • Seite 19 DTMF-Parameter. First, select the device type of the indoor station: „Android/iOS/Windows“ describes settings for the ELCOM video phone clients. „Domovea“ is for the door communications application in the Hager Do- movea visualization program. „PBX/IP phone“ is for the connection of current telephone systems or IP hardware telephones.
  • Seite 20 être affecté. Ici, vous pouvez procéder à un choix multiple : par ex. si le poste inté- rieur doit réagir à plusieurs boutons d‘appel ou si une zone d‘appel interne a été constituée. « Enregistrer » permet d‘appliquer les réglages. www.elcom.de...
  • Seite 21 The system configuration is now complete. Toutes les définitions de postes intérieurs inutiles sont supprimées, les définitions nécessaires réglées pour le type correspondant et pourvues de nom d‘affichage pertinent. La configuration du système est alors terminée. www.elcom.de...
  • Seite 22: Sprechanlagen-Systemübersicht Prüfen

    In the next step, we will adapt the outdoor stations to the system configuration. La vue d‘ensemble d‘interphone affiche à présent la configuration complète avec désignations et affecta- tions des zones d‘appels. Lors de la prochaine étape, les postes extérieurs sont adaptés à la configuration du système. www.elcom.de...
  • Seite 23: Zweite Außeneinheit Mit Subnetz Verbinden

    The factory configuration is as follows: Call button on Z1 calls 101, Z2 calls 102, Z3 calls 103 and Z4 calls 104. ISS-300 Connectez d‘abord le « second » module de poste ex- térieur (dans le présent exemple : « Entrée secondaire ») au switch de sous-réseau.
  • Seite 24: Vue D'ensemble

    (le cas échéant) pendant ce démarrage. Lorsque le poste extérieur est connecté au système, un bouton « Test » s‘affiche dans la vue d‘ensemble. Le poste extérieur connecté actuellement comme entrée principale (1ère entrée) doit alors être définie comme entrée secondaire (2ème entrée). www.elcom.de...
  • Seite 25: Ip Türlautsprecher Der Einheit Konfigurieren

    PC supplémentaire accès aux appareils. Commutez vers le menu : « Appareils/modules extérieurs ». Vous trouverez ici un résumé des mo- dules extérieurs disponibles et de leurs affectations d‘appareils. Cliquez sur: « Module de haut-parleur de porte IP 1 » www.elcom.de...
  • Seite 26 (réseau domestique/d‘entreprise), le lien de transmis- sion correspondant est actif. Lors de l‘accès depuis le sous-réseau d‘interphone, l‘adresse IP directe de l‘appareil est active. De plus, le mot de passe attribué en usine à l‘appareil s‘affiche. Cliquez sur le lien d‘appareil actif respectif. www.elcom.de...
  • Seite 27 L‘ouverture peut prendre un certain temps. Vous trouverez le IP Türlautsprecher-Anleitung finden Sie unter „Hilfe“. to the IP speaker instructions under „Help“. lien vers le site Internet de la notice du haut-parleur de porte IP dans la rubrique « Aide ». www.elcom.de...
  • Seite 28 : « Appareils / Appareils IP / Bearbeiten“. So haben Sie das Passwort bei einem späteren Service have the password easily at hand during later service. Éditer ». Ainsi, vous pouvez accéder rapidement au mot de passe en cas schnell zur Hand. de maintenance ultérieure. www.elcom.de...
  • Seite 29: Ip Kamera-Modul Der Einheit Konfigurieren

    „Devices / outdoor units“. Click on the link: „IP camera module 1“. Dans la configuration de serveur d‘interphone, revenez à la vue d‘ensemble : « Appareils/modules extérieurs ». Cliquez ici sur le lien : « Module de caméra IP 1 » www.elcom.de...
  • Seite 30 (réseau domestique/d‘entreprise), le lien de transmis- sion correspondant est actif. Si vous accédez depuis le sous-réseau d‘interphone, l‘adresse d‘appareil IP directe est active. De plus, le nom d‘utilisateur d‘usine et le mot de passe d‘appareil s‘affichent. Cliquez sur le lien d‘appareil actif respectif. www.elcom.de...
  • Seite 31 L‘ouverture peut prendre un certain temps. Vous trouverez IP Kamera-Anleitung finden Sie unter „Hilfe“. to the IP camera instructions under „Help“. le lien vers le site Internet de la notice de la caméra IP dans la rubrique « Aide ». www.elcom.de...
  • Seite 32 : « Appareils / Appareils IP / Bearbeiten“. So haben Sie das Passwort bei einem späteren Service the password easily at hand during later service. Éditer ». Ainsi, vous pouvez accéder rapidement au mot de passe en cas schnell zur Hand. de maintenance ultérieure. www.elcom.de...
  • Seite 33: Erste Außeneinheit Mit Subnetz Verbinden

    Check beforehand that all the call buttons are con- nected correctly. This is particularly important when different call zones must be called from each outdoor ISS-300 station. The factory configuration is as follows: Call button on Z1 calls 101, Z2 calls 102, Z3 calls 103 and Z4 calls 104.
  • Seite 34: Sprechanlagen-Systemübersicht Prüfen

    En tant que « Poste extérieur 1 », il est configuré de manière optimale pour l‘« Entrée principale ». Le bouton « Test » permet à présent d‘effectuer des appels par le serveur, afin de contrôler le comporte- ment d‘appel correct des postes extérieurs. www.elcom.de...
  • Seite 35: Ip Netzwerk-Relais Mit Dem Subnetz Verbinden

    192.168.42.61 at the factory and will be found using the IP scanner in l’adresse IP 192.168.42.61. Cette adresse sera accessible dans le menu den IP Scanner gefunden. the next step. de configuration « IP Scanner » de l´ISS-300 sous l´onglet « Appareils ». www.elcom.de...
  • Seite 36: Ip Netzwerk-Relais In Das System Integrieren

    IP » et effectuez ici un « Scan IP » à l‘aide du bouton « Scanner le sous-réseau d‘interphonie ». Le relais de réseau est trouvé et s‘affiche avec un bouton « Ajouter aux appareils » actif. L‘actionnement de ce bouton ouvre la configuration de la transmission d‘appareils. www.elcom.de...
  • Seite 37 Sélectionnez le type d‘appareil « Accès de service appareil IP », attribuez une désignation et définissez un port de réseau principal (par ex. le port 8061). La transmission par port est créée en cliquant sur « Enregistrer ». www.elcom.de...
  • Seite 38 (in the example, IP network relay NSR-300). La transmission du relais de réseau s‘affiche à présent dans la vue d‘ensemble des appareils. Cliquez ici sur le lien avec la désignation d‘appareil définie par vos soins (dans l‘exemple : relais de réseau IP NSR-300). www.elcom.de...
  • Seite 39: Ip Netzwerk-Relais Konfigurieren

    (réseau domestique/d‘entreprise), le lien de transmis- sion correspondant est actif. Lors de l‘accès depuis le sous-réseau d‘interphone, l‘adresse IP directe de l‘appareil est active. Cliquez à présent sur le lien d‘appareil actif pour ouv- rir la configuration du relais IP. www.elcom.de...
  • Seite 40 / IP devices / Edit“. Then you will have the password easily at hand d’interphonie sous «Périphériques / périphériques IP / Modifier“. Ceci bei einem späteren Service schnell zur Hand. during later service. permettra, par la suite, de retrouver ce mot de passe plus rapidement. www.elcom.de...
  • Seite 41 Un relais peut également être utilisé pour plusieurs fonctions, telles legt sein, z.B. „Rufaufbau“ und „Verbunden“ für eine Licht-Schaltung. „Establish call“ and „Connected“ for a light circuit. que « configuration d’appel » ou « connecté » dans le cas d’une com- mande d’éclairage. www.elcom.de...
  • Seite 42: Sprechanlagen-Server Auf Statische Hauptnetz Ip

    IP statique. Ouvrez la rubrique « Réseau/Réseau principal » et réglez la fonction « Client DHCP » sur « Désactivé ». Attribuez une adresse IP libre et procédez aux para- métrages complémentaires en fonction des condi- tions du réseau principal. www.elcom.de...
  • Seite 43: Innenstation Konfigurieren - Registrierung

    », dans la définition de poste intérieur respective. Attention : Un « ID utilisateur SIP » ne doit pas être utilisé pour plusieurs appareils, c‘est-à-dire : chaque appareil doit posséder son propre « ID utilisateur SIP ». www.elcom.de...
  • Seite 44 - Serveur SIP : l‘« Adresse IP réseau principal » actuelle du serveur d‘interphone - ID d‘utilisateur SIP : comme défini dans le serveur - PIN d‘authentification SIP : comme défini dans le serveur Le client est enregistré dans le serveur en cliquant sur « Enregistrer ». www.elcom.de...
  • Seite 45: Innenstationen Konfigurieren - Außenstationen Angeben

    être transmises aux clients de pos- tes intérieurs. Un résumé spécifique de toutes les informations né- cessaires aux postes intérieurs figure dans la rubrique « Appareils/Postes extérieurs ». Cliquez sur la désig- nation de poste extérieur respective. www.elcom.de...
  • Seite 46 - Sélection du mode de fonctionnement - URL vidéo au format : IP de serveur d‘interphone : Port/mjpg/video.mjpg - Flux vidéo : Nom d‘utilisateur et mot de passe - IP SIP de l‘entrée correspondante Le poste extérieur est alors accessible pour le client. www.elcom.de...
  • Seite 47: System-Installation Abschließen Und Prüfen

    à l‘aide des boutons « Test ». Effectuez des appels de test depuis/vers les postes intérieurs et depuis/vers les postes extérieurs afin de tester leur comportement vidéo et d‘appel. Si le système fonctionne correctement, vous devez sauvegarder la configuration. www.elcom.de...
  • Seite 48: System-Konfiguration Sichern

    Ouvrez la rubrique : « Interphone/Configuration » et actionnez le bouton « Télécharger » sous « Gestion de la configuration ». Un fichier d‘archives avec les paramètres de configuration est alors enregistrée sur votre PC. www.elcom.de...
  • Seite 49: Administrator-Passwort Ändern

    Il est donc indispensable, et nous le recomman- dons explicitement, d‘attribuer un mot de passe d‘administrateur sécurisé. Ouvrez la rubrique : « Système/Mot de passe » et at- tribuez un mot de passe suffisamment sûr. Confirmez la saisie par « Envoyer ». www.elcom.de...
  • Seite 50: Vom Sprechanlagen-Server Abmelden

    You have successfully completed the start-up of the IP intercom. Le bouton « Déconnecter » vous permet de quitter l‘interface de connexion du serveur d‘interphone. Félicitations ! Vous avez terminé avec succès la mise en service de votre interphone IP. www.elcom.de...
  • Seite 52 ELCOM Kommunikation GmbH Gottfried-Leibniz-Straße 1 74172 Neckarsulm Germany www.elcom.de...

Inhaltsverzeichnis