Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Renault ALASKAN
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Renault ALASKAN

  • Seite 1 Renault ALASKAN Bedienungsanleitung...
  • Seite 2: Wichtige Sicherheitshinweise

    Vorwort Willkommen in der wachsenden Familie der RENAULT-Besitzer. Dieses Fahrzeug verdient Ihr vollstes Vertrauen. Es wurde mithilfe modernster Technik und unter strenger Qualitätskontrolle hergestellt. Diese Anleitung dient dem besseren Verständnis Ihres Fahrzeugs und der einzuhaltenden Wartungsintervalle, damit Sie auch nach Jahren noch viele Kilometer (Mei- len) komfortablen Fahrgefühls genießen können.
  • Seite 3: Airbagwarnaufkleber

    VORSICHT Airbagwarnaufkleber: Deutet auf Gefahren hin, die zu leichten Verletzungen oder zur Beschädi- gung Ihres Fahrzeugs führen können. Um das Risiko zu vermeiden bzw. zu verringern, müssen die Anweisungen sorgfältig befolgt werden. HINWEIS Ein auf diese Weise gekennzeichneter Abschnitt weist auf zusätzliche hilf- reiche Informationen hin.
  • Seite 4: Entsorgen Der Batterie

    ENTSORGEN DER BATTERIE VORSICHT Batterien, die nicht fachgerecht entsorgt werden, können der Umwelt scha- den. Befolgen Sie bei der Entsorgung von Batterien immer die örtlichen Bestimmungen. Beispiele von Batterien, die das Fahrzeug beinhaltet: • Fahrzeugbatterie • Batterie der Fernbedienung (für das Funkschlüsselsystem und/oder das Fernentriegelungssystem) •...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhalts- Illustrierte Inhaltsangabe verzeichnis Sicherheit — Sitze, Sicherheitsgurte und zusätzliches Rückhaltesystem Instrumente und Bedienelemente Kontrolle und Einstellungen vor Antritt der Fahrt Display, Heizung/Klimaanlage und Audioanlage Starten und Fahrbetrieb Pannenhilfe Fahrzeugpflege Wartung durch den Fahrzeugbesitzer Technische Daten Index...
  • Seite 7: Illustrierte Inhaltsangabe

    Illustrierte Inhaltsangabe Illustrierte Inhaltsangabe Sitze, Sicherheitsgurte und zusätzliches Rechtslenker ............Rückhaltesystem (SRS) ........... Instrumententafel ............. Außenseite vorn............Linkslenker ............Außenseite hinten ............ Rechtslenker ............0-10 Fahrgastraum ............Messinstrumente und Anzeigen........ 0-11 Cockpit ..............Motorraum............... 0-12 Linkslenker ............M9T 2.3DCI-Motor ..........0-12...
  • Seite 8: Sitze, Sicherheitsgurte Und Zusätzliches Rückhalte- System (Srs)

    SITZE, SICHERHEITSGURTE UND ZUSÄTZLICHES RÜCKHALTE- SYSTEM (SRS) 10. Vordersitze (S. 1-2) 11. Zusätzlicher Knieairbag auf Fahrerseite* (S. 1-31) falls vorhanden NIC2797 1. Zusätzliche Frontairbags* (S. 1-31) 6. Ankerpunkt für Kinderrückhaltesystem* (für Kinderrückhaltesysteme mit oberem Haltegurt) 2. Schalter für Beifahrerairbag* (S. 1-39) (S.
  • Seite 9: Aussenseite Vorn

    AUSSENSEITE VORN 8. Außenspiegel (S. 3-26) 9. Seitliche Richtungsblinker — Austauschen der Glühlampen (S. 8-27) 10. Reifen — Reifen und Räder (S. 8-30) — Defekter Reifen (S. 6-2) — Spezifikationen (S. 9-4) — Allradantrieb (4WD)*1 (S. 5-34) 11. Scheinwerfer und Richtungsblinker —...
  • Seite 10: Außenseite Hinten

    AUSSENSEITE HINTEN NIC3081 1. Heckscheibenheizung* (S. 2-37) 6. Ladefläche* (S. 3-21) 2. Hochgesetzte Bremsleuchte* (S. 5-55) 7. Hintere Kombinationsleuchten (Austauschen der Glühlampe) (S. 8-27) 3. Antenne* (S. 4-35) 8. Kennzeichenleuchten (Austauschen der 4. AdBlue-Einfüllklappe (S. 3-20) Glühlampe) (S. 8-27) 5. Rückblickkamera* 9.
  • Seite 11: Fahrgastraum

    FAHRGASTRAUM 11. Tür-Armlehne — Fensterheberschalter* (S. 2-39) — Zentralverriegelungsschalter (Fahrerseite)* (S. 3-5) — Schalter für elektrisch verstellbare Außenspiegel (Fahrerseite)* (S. 3-26) falls vorhanden NIC2792 1. Innenspiegel (S. 3-24) 6. Sonnenblenden (S. 2-45) 2. Sonnenbrillenhalter* (S. 2-43) 7. Innenraumleuchte* (S. 2-48) 3.
  • Seite 12: Linkslenker

    COCKPIT — Bedienschalter für Fahrzeuginformationsanzeige* (S. 2-16) 7. Schalter für Scheibenwischer und -waschanlage (S. 2-36) 8. Lenkradschalter* (rechts) — Tempomatsystem* (S. 5-43) — Geschwindigkeitsbegrenzer* (S. 5-45) — Freisprechanlagenschalter* (S. 4-62, S. 4-70) 9. Schalthebel — Automatikgetriebe (AT) (S. 5-20) — Schaltgetriebe (MT) (S. 5-24) 10.
  • Seite 13: Rechtslenker

    5. Helligkeitsregler für die Instrumententafelbeleuchtung (S. 2-4) 6. Schalter für Scheinwerfer, Nebelleuchte und Richtungsblinker — Scheinwerfer (S. 2-33) — Nebelleuchte* (S. 2-35) — Richtungsblinker (S. 2-34) 7. Zweifachtageskilometerzähler (S. 2-23) 8. Schalter <TRIP RESET> für Zweifachtageskilometerzähler (S. 2-23) 9. Helligkeitsregler für die Instrumententafelbeleuchtung (S.
  • Seite 14: Linkslenker

    INSTRUMENTENTAFEL 7. Zusätzlicher Beifahrerairbag* (S. 1-31) 8. Handschuhfach (S. 2-42) 9. Heizungs- und Klimaanlagensteuerung (S. 4-22) 10. Anschluss für USB (universeller serieller Datenbus) (S. 4-35)/iPod-Anschluss (S. 4-47) — Zusätzliche Eingangsbuchse (AUX) (S. 4-36) 11. Zentralverriegelungsschalter* (S. 3-5) 12. Schalter für Bergabfahrhilfe* (S. 5-41) 13.
  • Seite 15 falls vorhanden **: Siehe die separat gelieferte Betriebsanleitung zum Navigationssystem (falls vorhanden). Illustrierte Inhaltsangabe...
  • Seite 16: Rechtslenker

    8. Motorhaubenentriegelungsgriff (S. 3-17) 9. Zündschalter (Modelle ohne Funkschlüsselsystem) (S. 5-15) 10. Lenkrad — Hupe (S. 2-39) — Zusätzlicher Fahrerairbag* (S. 1-31) — Servolenkung (S. 5-54) 11. Anschluss für USB (universeller serieller Datenbus) (S. 4-35)/iPod-Anschluss (S. 4-47) — Zusätzliche Eingangsbuchse (AUX) (S.
  • Seite 17: Messinstrumente Und Anzeigen

    MESSINSTRUMENTE UND ANZEIGEN 6. Kühlflüssigkeitstemperaturanzeige (S. 2-4) falls vorhanden NIC2681 1. Drehzahlmesser (S. 2-3) — Helligkeitsregler der Instrumententafel (S. 2-4) 2. Warn- und Anzeigeleuchten (S. 2-3) — Stellungsanzeigeleuchte des 3. Fahrzeuginformationsanzeige (S. 2-16) Automatikgetriebes (Modelle mit — Allradantriebsmodus-Anzeige* (S. 5-33) Automatikgetriebe) (S.
  • Seite 18: Motorraum

    MOTORRAUM 9. Position des Motorantriebsriemens (S. 8-9) 10. Kühlereinfülldeckel (S. 8-6) — Überhitzung des Fahrzeugs (S. 6-14) 11. Servolenkungsflüssigkeitsbehälter (S. 8-10) *1: Bei Modellen mit Schaltgetriebe (MT): *2: Die Abbildung bezieht sich auf Linkslenker. Bei Rechtslenkern befindet sich der Behälter für Bremsflüssigkeit (und Kupplungsflüssigkeit) auf der gegenüberliegenden Seite.
  • Seite 19: Sicherheit - Sitze, Sicherheitsgurte Und Zusätzliches Rückhaltesystem

    Sicherheit — Sitze, Sicherheitsgurte und Sicherheit — Sitze, Sicherheitsgurte und zusätzliches Rückhaltesystem zusätzliches Rückhaltesystem Sitze ................ Pflege der Sicherheitsgurte......... 1-15 Vordersitze ............Kinderrückhaltesysteme ........... 1-15 Rücksitze (Doppelkabinenmodell) ....... Vorsichtsmaßnahmen für den Gebrauch von Klappsitze (falls für Kingkabinenmodelle Kinderrückhaltesystemen ........1-15 vorhanden) ............
  • Seite 20: Sitze

    SITZE VORDERSITZE ACHTUNG Stellen Sie den Fahrersitz nicht während der Fahrt ein, damit Sie Ihre ganze Aufmerksamkeit dem Fahren widmen können. Manuelle Sitzverstellung (falls vorhanden) SSS0133AZ ACHTUNG • Lassen Sie keine Kinder, Personen, die die Bewegen Sie den Sitz nach der Einstellung leicht ACHTUNG Hilfe anderer benötigen, oder Haustiere un- hin und her, um sich zu vergewissern, dass er...
  • Seite 21: Automatische Sitzverstellung (Falls Vorhanden)

    Automatische Sitzverstellung (falls vorhanden) ACHTUNG Lassen Sie Kinder und hilfsbedürftige Personen nicht unbeaufsichtigt im Fahrzeug zurück. Auch Tiere sollten Sie nicht allein im Fahrzeug lassen. Sie könnten unbeabsichtigt Schalter bzw. Regler betätigen oder das Fahrzeug in Bewegung set- zen und dadurch schwere Unfälle verursachen JVR0392XZ und sich verletzten.
  • Seite 22 JVR0054XZ JVR0055XZ Vorwärts und rückwärts: Sitzhöheneinstellung: ACHTUNG Schieben Sie den Einstellschalter nach vorn oder 1. Ziehen Sie den Einstellschalter nach oben oder Die Sitzlehne sollte nicht weiter nach hinten ge- hinten, um die Sitzlehne in die gewünschte Stellung drücken Sie ihn nach unten, um die gewünschte neigt werden als zum bequemen Sitzen erforder- zu neigen.
  • Seite 23: Sitzheizung (Falls Vorhanden)

    • • Lendenwirbelstütze: Die Anzeigeleuchte leuchtet, wenn die Verwenden Sie zum Reinigen des Sitzes nie Heizung eingeschaltet ist. Benzin, Lösungsmittel oder ähnliche Substan- Die Lendenwirbelstütze unterstützt den unteren Rü- zen. cken des Fahrers. 3. Zum Ausschalten der Heizung bringen Sie den •...
  • Seite 24: Klappsitze (Falls Für Kingkabinenmodelle Vorhanden)

    KOPFSTÜTZEN Zur Entnahme von Wagenheber und Werkzeugen KLAPPSITZE (falls für ACHTUNG siehe “Werkzeuge vorbereiten” Kapitel Kingkabinenmodelle vorhanden) “6. Pannenhilfe”. Die Kopfstützen ergänzen die anderen Sicher- heitssysteme des Fahrzeugs. In bestimmten Auf- Fahren Sie das Fahrzeug nicht mit umgeklapp- fahrunfallsituationen bieten sie zusätzlichen tem Rücksitz.
  • Seite 25: Verstellbare Kopfstütze

    – Falls Ihr Ohr sich immer noch oberhalb der NICHT VERSTELLBARE AUSBAUEN empfohlenen Ausrichtung befindet, bringen KOPFSTÜTZE Sie die Kopfstütze in die höchstmögliche Po- sition. • Falls die Kopfstütze entfernt wurde, vergewis- sern Sie sich, dass Sie wieder eingesetzt und gesichert wird, bevor jemand auf der entspre- chenden Sitzposition mitfährt.
  • Seite 26: Einbauen

    EINBAUEN EINSTELLEN Für nicht verstellbare Kopfstütze Vergewissern Sie sich, dass die Kopfstütze so posi- tioniert ist, dass der Verriegelungsknopf in der Ker- be eingerastet ist, bevor die entsprechende Sitzpo- sition während der Fahrt verwendet wird. Erhöhen NPA1316 SSS0997Z 1. Richten Sie die Kopfstützenstangen an den Lö- Für verstellbare Kopfstütze chern im Sitz aus.
  • Seite 27: Sicherheitsgurte

    Risiko von schweren oder töd- sition während der Fahrt verwendet wird. lichen Verletzungen bzw. die Schwere eventueller Senken Verletzungen deutlich verringern. RENAULT emp- fiehlt Ihnen und allen anderen Fahrzeuginsassen, sich bei jeder Fahrt anzuschnallen, auch wenn Ihr Fahrzeug mit zusätzlichen Airbagsystemen ausge- stattet ist.
  • Seite 28 SSS0014Z SSS0134AZ SSS0016Z SSS0136AZ ACHTUNG • Sicherheitsgurte sind auf die Knochenstruk- tur des menschlichen Körpers ausgelegt und sollten niedrig über die Hüfte bzw. Hüfte, Brust und Schultern angelegt werden. Tragen Sie den Beckengurt nicht über dem Bauch. Wenn ein Sicherheitsgurt nicht korrekt ange- legt wird, kann dies zu schweren Verletzun- gen führen.
  • Seite 29: Kindersicherheit

    Fahrt zu jedem Zeitpunkt angeschnallt sein. senen Händler oder einer qualifizierten Werk- sogar tödlichen Verletzungen führen. Kinder sollten in einem geeigneten Rückhal- statt geprüft werden. RENAULT empfiehlt alle • tesystem auf dem Rücksitz sitzen. Verwenden Sie immer ein geeignetes Kinder- bei der Unfallsituation betroffenen Sicher- •...
  • Seite 30: Schwangere Frauen

    Kinder, die zum bestmöglichen SSS0099Z Schutz verwendet werden sollten. Das Gurtschloss (und/oder die Gurtzunge, falls vor- RENAULT empfiehlt, Säuglinge und Kleinkinder in SCHWANGERE FRAUEN handen) des mittleren Sitzgurts ist an der Markie- Kinderrückhaltesysteme zu setzen. Wählen Sie ein rung <CENTER>...
  • Seite 31: Dreipunktsicherheitsgurte

    • DREIPUNKTSICHERHEITSGURTE Wenn der Sicherheitsgurt nicht herausge- Höhenverstellung für die Schultergurte zogen werden kann, wenn er vollständig (für Vordersitze) Anlegen der Sicherheitsgurte aufgerollt ist, ziehen Sie fest an dem Gurt und lassen Sie ihn wieder los. Ziehen Sie den Gurt dann langsam aus dem Aufroller. SSS0351AZ SSS0292Z ACHTUNG...
  • Seite 32: Lösen Der Sicherheitsgurte

    Zum Einstellen ziehen Sie am Entriegelungsknopf ZWEIPUNKTSICHERHEITSGURTE und bewegen Sie den Schultergurtanker in die (falls vorhanden) korrekte Stellung , so dass der Gurt mittig über Anlegen der Sicherheitsgurte Ihre Schulter verläuft. Der Gurt sollte nicht an Hals und Gesicht anliegen, aber auch nicht von Ihrer Schulter rutschen.
  • Seite 33: Pflege Der Sicherheitsgurte

    Kräften eines von Polstern und Teppichen empfohlenes Mittel. • schweren Unfalls standzuhalten. Das Kind RENAULT empfiehlt, Kinderrückhaltesysteme Wischen Sie den Sicherheitsgurt anschließend mit könnte bei einem Unfall zwischen der erwach- auf dem Rücksitz (Doppelkabinenmodell) zu einem Tuch ab und lassen Sie ihn ohne direkte senen Person und Fahrzeugteilen erdrückt...
  • Seite 34 Versuchen Sie, es nach vorn zu ziehen wenn der Beifahrerairbag aktiviert ist. Die zu- RENAULT empfiehlt, Säuglinge und Kleinkinder in und prüfen Sie, ob der Gurt es gut festhält. sätzlichen Frontairbags entfalten sich mit gro- Das Kinderrückhaltesystem sollte sich nicht Kinderrückhaltesysteme zu setzen.
  • Seite 35: Universelle Kinderrückhaltesysteme Für Vorder- Und Rücksitze (Für Europa)

    • VORSICHT Weiter hinten in diesem Kapitel finden Sie eine Liste mit empfohlenen Positionen und die für Ihr Bedenken Sie, dass das Kinderrückhaltesystem Fahrzeug zulässigen Kinderrückhaltesysteme. bei sommerlichen Temperaturen im geschlosse- Gewichtsgruppe des nen Fahrzeug sehr heiß werden kann. Prüfen Sie die Temperatur von Sitzfläche und Metallbe- Kinderrückhaltesystems schlägen, bevor Sie ein Kind in das Rückhaltesys-...
  • Seite 36: Befestigung Eines Kinderrückhaltesystems Mit Dem Sicherheitsgurt Des Fahrzeugs

    Befestigung eines Kinderrückhaltesystems mit dem Sicherheitsgurt des Fahrzeugs Die folgenden Einschränkungen finden je nach Gewicht des Säuglings und der Einbauposition auf Kinderrückhaltesysteme Anwendung. Position Gewichtsgruppe Beifahrersitz Beifahrersitz Äußerer Sitz der zweiten Mittlerer Sitz der zweiten (Airbag ON) (Airbag OFF) Reihe Reihe *4 <...
  • Seite 37 Befestigung eines Kinderrückhaltesystems mit ISOFIX Die folgende Einschränkung findet je nach Gewicht des Säuglings und der Einbauposition auf Kinderrückhaltesysteme Anwendung. Position Gewichtsgruppe Beifahrersitz Beifahrersitz Äußerer Sitz der zweiten Mittlerer Sitz der (Airbag ON) (Airbag OFF) Reihe zweiten Reihe ISO/L1 Kindertragetasche ISO/L2 0+ (<10 kg) ISO/R1...
  • Seite 38: Befestigung Eines Kinderrückhaltesystems Mit I-Size Isofix

    Befestigung eines Kinderrückhaltesystems mit i-Size ISOFIX Die folgende Einschränkung findet je nach Gewicht des Säuglings und der Einbauposition auf Kinderrückhaltesysteme Anwendung. Position Beifahrersitz Beifahrersitz Äußerer Sitz der zweiten Mittlerer Sitz der zweiten (Airbag ON) (Airbag OFF) Reihe Reihe i-Size-Kinderrückhaltesysteme i-U *1,*2 Sitzposition nicht geeignet für den Einbau von i-Size-Kinderrückhaltesystemen der Kategorie “Universal”.
  • Seite 39: Isofix-Verankerungsstellen Für Kinderrückhaltesysteme

    ISOFIX- UND I-SIZE-KINDERRÜCK- ISOFIX-Verankerungsstellen für HALTESYSTEM (für zweite Sitzreihe) Kinderrückhaltesysteme NPA1526 Entfernen der i-Size-ISOFIX-Abdeckung Die ISOFIX-Ankerpunkte befinden sich unter den NPA1524 SSS0644Z Abdeckungen, die wie abgebildet gekennzeichnet Lage der i-Size-ISOFIX-Ankerpunkte Verankerungsstelle sind, unten an den hinteren Sitzkissen. Um einen Ihr Fahrzeug ist mit speziellen Ankerpunkten für Kin- ISOFIX- und i-Size-Kinderrückhaltesysteme umfas- ISOFIX-Ankerpunkt zu verwenden, greifen Sie mit derrückhaltesysteme, welche für das ISOFIX- und...
  • Seite 40: Verankerung Des Kinderrückhaltesystems (Falls Vorhanden)

    haltesystems sorgfältig durch und gehen Sie ent- Lage der oberen ISOFIX-Verankerungen sprechend vor. (Siehe “Verankerung des Kinder- rückhaltesystems (falls vorhanden)” weiter hinten in diesem Kapitel.) VERANKERUNG DES KINDERRÜCKHALTESYSTEMS (falls vorhanden) Ihr Fahrzeug ist für das Befestigen von Kinderrück- haltesystemen auf den Rücksitzen ausgelegt. Lesen JVR0422XZ Sie vor dem Befestigen eines Kinderrückhaltesys- Auf dem äußeren rechten Rücksitz...
  • Seite 41: Befestigung Eines Kinderrückhaltesystems Mit Isofix

    3. Gleichzeitige Verwendung auf linkem und in diesem Kapitel. Wenn das Kinderrückhalte- haltesystem kann an beschädigten Veranke- rechtem Rücksitz: system nicht einwandfrei befestigt ist, kann rungen nicht ordnungsgemäß angebracht Ihr Kind bei einem Unfall schwer oder sogar werden und dies könnte dazu führen, dass 1) Gehen Sie beim Einbauen der einzelnen Sit- tödlich verletzt werden.
  • Seite 42 Stellen Sie sicher, dass Sie die Kopfstütze ein- bauen, sobald das Kinderrückhaltesystem entfernt wird (siehe “Kopfstützen” weiter vorn in diesem Kapitel). NIC2808 NIC2413 Schritt 5 Schritt 7 5. Verkürzen Sie die festen Haltebügel, damit das 7. Prüfen Sie das Kinderrückhaltesystem, bevor Sie Rückhaltesystem fest sitzt.
  • Seite 43: Befestigung Eines Kinderrückhaltesystems Mit Einem Dreipunktsicherheitsgurt

    Hand in der Mitte des Kinderrückhaltesystems 6. Vergewissern Sie sich vor jedem Gebrauch, fest nach unten und nach hinten 4a , um dass das Kinderrückhaltesystem gut befestigt ist. Fahrzeugsitzkissen und -rückenlehne zusam- Wenn sich das Kinderrückhaltesystem gelockert menzudrücken. hat, wiederholen Sie die Schritte 1 bis 5. BEFESTIGUNG EINES Falls das Kinderrückhaltesystem den Vordersitz berührt, schieben Sie den Vordersitz nach vor-...
  • Seite 44 1. Stellen Sie das Rückhaltesystem auf den Sitz 5. Prüfen Sie das Kinderrückhaltesystem, bevor Sie . Falls das Kinderrückhaltesystem den Vor- ein Kind hineinsetzen . Rütteln Sie kräftig am dersitz berührt, schieben Sie den Vordersitz nach Kinderrückhaltesystem und ziehen Sie es nach vorne, bis kein Kontakt mehr mit dem Kinder- vorn, um sicherzugehen, dass es gut befestigt rückhaltesystem besteht.
  • Seite 45 4. Straffen Sie den Sicherheitsgurt. Drücken Sie mit Ihrer Hand fest nach unten und hinten in die Mitte des Rückhaltesystems, um das Pols- ter und die Lehne des Fahrzeugsitzes zusam- menzudrücken, während Sie den Gurt nach oben ziehen. SSS0654AZ Rückwärts gerichtet: Schritt 2 2.
  • Seite 46: Befestigen Auf Dem Beifahrersitz

    Befestigen Sie nie ein Kinderrückhaltesystem mit oberem Haltegurt auf dem Beifahrersitz. Wenn Sie ein vorwärts gerichtetes Kinderrückhalte- system auf dem Beifahrersitz befestigen müssen, • RENAULT empfiehlt, Kinderrückhaltesysteme gehen Sie folgendermaßen vor: auf dem Rücksitz zu befestigen (Doppelkabi- NPA1412 nenmodelle). Wenn Sie dennoch ein Kinder- rückhaltesystem auf dem Beifahrersitz befes-...
  • Seite 47 diesen in Stellung OFF bringen. Siehe “Mecha- nischer Schlüssel” in Kapitel “3. Kontrolle und Einstellungen vor Antritt der Fahrt” und “Status- leuchte für Beifahrerairbag (falls vorhanden)” weiter hinten in diesem Kapitel. Drehen Sie den Zündschalter in die Stellung ON und vergewis- sern Sie sich, dass die Statusleuchte für den Beifahrerairbag auf der Mittelkonsole auf-...
  • Seite 48 Kinderrückhaltesystem und ziehen Sie es nach C Rechtslenkermodelle vorn, um sicherzugehen, dass es gut befestigt Der Beifahrerairbag kann mit dem Beifahrerairbag- ist. schalter A deaktiviert werden, der sich im Hand- 8. Vergewissern Sie sich vor jedem Gebrauch, schuhfach befindet. dass das Kinderrückhaltesystem gut befestigt ist. Wenn sich das Kinderrückhaltesystem gelockert hat, wiederholen Sie die Schritte 1 bis 7.
  • Seite 49: Zusätzliches Rückhaltesystem (Srs) (Falls Vorhanden)

    ZUSÄTZLICHES RÜCKHALTE- SYSTEM (SRS) (falls vorhanden) VORSICHTSMASSNAHMEN FÜR DAS dämpfen. Es wird jeweils der zusätzliche Seitenair- bag, der sich auf der vom Aufprall betroffenen Seite ZUSÄTZLICHE RÜCKHALTESYSTEM befindet, gezündet. (SRS) Zusätzliches seitliches Dieser Abschnitt zum zusätzlichen Rückhaltesystem Kopfairbagsystem (falls vorhanden) (SRS) enthält wichtige Informationen über die zu- sätzlichen Frontairbags für Fahrer und Beifahrer, Dieses System kann die Aufprallkraft abdämpfen,...
  • Seite 50 Das SRS funktioniert nur, wenn sich die Zündung in der Stellung ON befindet. Die SRS-Airbagwarnleuchte schaltet sich etwa 7 Sekunden lang ein, nachdem die Zündung in die Stellung ON gebracht wurde und erlischt dann. Dies zeigt an, dass das SRS betriebsbereit ist. (Siehe “Warnleuchten, Anzeigeleuchten und akustische Hinweissignale”...
  • Seite 51 schweren oder sogar tödlichen Verletzungen. Ferner können Sie und Ihre Mitfahrer auch vom zusätzlichen Frontairbag selbst schwer oder sogar tödlich verletzt werden, wenn Sie im Moment des Zündens an diesen angelehnt sind. Sitzen Sie immer mit dem Rücken ge- gen die Sitzlehne und so weit wie möglich von Lenkrad und Instrumententafel entfernt.
  • Seite 52 SSS0100Z SSS0059AZ SSS0159Z ACHTUNG • Lassen Sie Kinder nie ungesichert mitfahren und achten Sie darauf, dass sie keine Hände oder andere Körperteile aus dem Fenster hal- ten. Lassen Sie keine Kinder auf dem Schoß oder Arm mitfahren. Einige Beispiele für ge- fährliche Sitzpositionen sind auf den Abbil- dungen dargestellt.
  • Seite 53: Gurtstraffersystem (Falls Vorhanden)

    • heitsgurte immer an, um das Risiko und die Verwenden Sie keine Sitzbezüge für die vor- Airbagwarnaufkleber Schwere von Verletzungen bei Unfällen zu deren Sitzlehnen. Sie könnten die Entfaltung verringern. der zusätzlichen Seitenairbags behindern. • • Die Schutzwirkung der Sicherheitsgurte und Befestigen Sie am Schlüssel keine schweren, der zusätzlichen Seiten- und Kopfairbags ist harten oder scharfkantigen Gegenstände.
  • Seite 54 Der sicherste Platz für Kinder bis einschließlich SRS-Airbagwarnleuchte Unter diesen Umständen funktionieren die Airbag- 12 Jahre ist der Rücksitz. Verwenden Sie immer und/oder Gurtstraffersysteme möglicherweise nicht einen Sicherheitsgurt und Kinderrückhaltesys- einwandfrei. Sie müssen geprüft und repariert wer- teme. Um höchstmögliche Sicherheit bei allen den.
  • Seite 55: Zusätzliche Airbagsysteme

    9. Zusätzliche Seitenairbagmodule (falls vorhanden) ACHTUNG • Platzieren Sie keine Gegenstände auf der Polsterplatte des Lenkrads, auf der Instru- mententafel, unter der Lenksäule und in der Nähe der Vordertürverkleidungen oder der Vordersitze. Zwischen einem Insassen und dem Lenkrad bzw. der Instrumententafel und in der Nähe der Vordertürverkleidung und der Vordertür dürfen sich keine Gegenstände be- finden.
  • Seite 56 • Unerlaubte Änderungen der zusätzlichen Air- Dieser Rauch ist nicht schädlich und kein Anzei- zusätzlichen Frontairbags mit großer Wucht. Ein bagsysteme könnten zu schweren Verletzun- chen für einen Brand. Dennoch sollte er möglichst sich entfaltender zusätzlicher Frontairbag könn- gen führen. Unerlaubte Änderungen umfas- nicht eingeatmet werden, da er Reizungen und te das Kind schwer oder sogar tödlich verletzen.
  • Seite 57 fahrersitz befestigt werden, wenn nicht vor- Beifahrerairbag und die SRS-Airbagwarn- C Rechtslenkermodelle her der Beifahrerairbag deaktiviert wurde. leuchte im Kombinationsinstrument Ausschalten des Beifahrerairbags: nach ca. 7 Sekunden aus. • Befestigen Sie kein rückwärts gerichtetes 1. Bringen Sie den Zündschalter in die Stellung Kinderrückhaltesystem auf dem Beifahrersitz, Die Statusleuchte OFF für den Beifah-...
  • Seite 58: Zusätzliches Knieairbagsystem Für Fahrer (Falls Vorhanden)

    Zusätzliches Knieairbagsystem für Das zusätzliche Seitenairbagsystem ist so konzi- GURTSTRAFFERSYSTEM (falls piert, dass die Airbags bei einem heftigeren Seiten- Fahrer (falls vorhanden) vorhanden) aufprall gezündet werden. Sie können jedoch auch Der zusätzliche Knieairbag für den Fahrer ist unter bei anderen Aufprallsituationen gezündet werden, ACHTUNG der Lenksäule untergebracht.
  • Seite 59: Verfahren Für Reparatur Und Austausch

    • • Wenn Sie das Gurtstraffersystem entsorgen Die Airbagsysteme sollten von einem zuge- oder Ihr Fahrzeug verschrotten müssen, wen- lassenen Händler oder einer qualifizierten den Sie sich an einen zugelassenen Händler Werkstatt geprüft werden, wenn das Fahrzeug oder eine qualifizierte Werkstatt. Die Verfah- Beschädigungen aufweist.
  • Seite 60: Instrumente Und Bedienelemente

    Instrumente und Bedienelemente Instrumente und Bedienelemente Messinstrumente und Anzeigen........ Schalter für Frontscheibenwischer und Tachometer und Kraftstoffanzeige....... -waschanlage ............. 2-36 Drehzahlmesser und Schalter für Heckscheibenheizung (falls Kühlflüssigkeitstemperaturanzeige....... vorhanden) .............. 2-37 Helligkeitsregler für die Instrumententafel .... Scheinwerferwaschanlage (falls vorhanden) ..... 2-38 Warnleuchten, Anzeigeleuchten und akustische Schalter für Scheinwerferwaschanlage (falls Hinweissignale............
  • Seite 61 Schminkspiegelleuchten (falls vorhanden) ... 2-49 Batteriesparsystem ..........2-49...
  • Seite 62: Messinstrumente Und Anzeigen

    MESSINSTRUMENTE UND ANZEIGEN HINWEIS Kraftstoffanzeige Es befindet sich noch eine kleine Kraftstoffreserve im Tank, wenn die Kraftstoffanzeige einen leeren Für eine Übersicht siehe “Messinstrumente und Tank (0) anzeigt. Anzeigen” in Kapitel “0. Illustrierte Inhaltsanga- Kilometerzähler be” und siehe “Instrumententafel” in Kapitel “0. Il- lustrierte Inhaltsangabe”.
  • Seite 63: Kilometerzähler (Modelle Ohne Farbdisplay)

    den muss. Die verbleibende Fahrstrecke bis zum Wechseln der Zweifachtageskilometerzähleran- Informationen zum Fahrtcomputer finden Sie unter Leerstand des Tanks wird entsprechend der im Tank zeige: “Fahrtcomputer” weiter hinten in diesem Kapitel. vorhandenen Kraftstoffmenge und des aktuellen Zurückstellen des Tageskilometerzählers: Betätigen Sie den Schalter <TRIP RESET> (auf Kraftstoffverbrauchs laufend berechnet.
  • Seite 64: Kühlflüssigkeitstemperaturanzeige

    Kühlflüssigkeitstemperaturanzeige Die Kühlflüssigkeitstemperaturanzeige zeigt die Kühlflüssigkeitstemperatur an. Die Kühlflüssigkeitstemperatur befindet sich im nor- malen Bereich, wenn die Anzeigenadel auf den ab- gebildeten Bereich zeigt. Die Kühlflüssigkeitstemperatur hängt von der Au- ßentemperatur und den Fahrbedingungen ab. HELLIGKEITSREGLER FÜR DIE JVI0661MZ INSTRUMENTENTAFEL Der Helligkeitsregler für die Instrumententafel Helligkeitsregler für die kann betätigt werden, wenn sich der Zündschalter...
  • Seite 65: Warnleuchten, Anzeigeleuchten Und Akustische Hinweissignale

    WARNLEUCHTEN, ANZEIGELEUCHTEN UND AKUSTISCHE HINWEISSIGNALE Allradantriebswarnleuchte (Modell mit ABS-Warnleuchte (ABS)* Anzeigeleuchte für Nebelscheinwerfer* Allradantrieb) Warnleuchte für Automatikgetriebe Kraftstoffstandwarnleuchte (Modell mit Automatikgetriebe) Statusleuchte für Beifahrerairbag Warnleuchte für Temperatur der Automatikgetriebeflüssigkeit (Modell Warnleuchte für niedrigen Reifendruck* mit Automatikgetriebe) Warnleuchte für Parkstellung des Warnleuchte für niedrigen Automatikgetriebes (Modell mit Vorglühanzeigeleuchte*...
  • Seite 66: Überprüfen Der Leuchten

    ÜBERPRÜFEN DER LEUCHTEN Wenn sich die ABS-Warnleuchte bei laufendem von einem zugelassenen Händler oder einer qualifi- Motor oder beim Fahren einschaltet, kann dies be- zierten Werkstatt überprüfen und gegebenenfalls Ziehen Sie bei geschlossenen Türen die Feststell- deuten, dass das ABS nicht einwandfrei funktio- reparieren.
  • Seite 67 • schalten Sie den Einstellschalter für Allradan- Das Betätigen des Bremspedals bei ausge- rung MIN befindet, füllen Sie Bremsflüssigkeit nach. triebsmodus (4WD) zurück in die Stellung 2WD, schaltetem Motor und/oder bei niedrigem (Siehe “Bremsflüssigkeit” in Kapitel “8. Wartung 4H oder 4LO, während sich der Schalthebel in Bremsflüssigkeitsstand könnte den Anhalte- durch den Fahrzeugbesitzer”.) der Stellung N (Neutral) befindet.
  • Seite 68: Warnleuchte Des Dieselpartikelfilters (Dpf) (Falls Vorhanden)

    lich an einem sicheren Ort an. Stellen Sie den Motor VORSICHT Wenn sich die Warnleuchte für ESP bei laufendem ab und prüfen Sie den Antriebsriemen des Dreh- Motor oder beim Fahren einschaltet, kann dies be- Wenn Sie bei eingeschalteter DPF-Warnleuchte stromgenerators.
  • Seite 69: Warnleuchte Für Motortemperatur (Rot/Blau) (Falls Vorhanden)

    • Die Warnleuchte für Motoröl ist nicht für das tung der Verkehrssicherheit gesenkt werden, Sie Ihr Fahrzeug so bald wie möglich von ei- Anzeigen eines niedrigen Ölstands konzipiert. sodass die Kühlflüssigkeit abkühlen kann. nem zugelassenen Händler oder einer qualifi- Verwenden Sie zur Kontrolle des Ölstands zierten Werkstatt prüfen.
  • Seite 70: Warnleuchte Für Niedrigen Reifendruck (Falls Vorhanden)

    Wenn das ESP-System mit dem ESP-OFF-Schalter Warnung Reifenfülldruck zu niedrig: Die Rücksetzung des TPMS muss auch durchge- deaktiviert wird, steht das aktive Notbremssystem führt werden, nachdem ein Reifen oder Rad ausge- Wenn das Fahrzeug mit geringem Reifendruck ge- nicht mehr zur Verfügung. Hierbei handelt es sich tauscht, oder nachdem die Reifen rotiert wurden.
  • Seite 71: Warnleuchte Für Niedrigen Waschflüssigkeitsstand (Falls Vorhanden)

    Störungswarnleuchte (rot) (falls Wenn Sie die Reifen durch Modelle austau- ren mit Reifen, deren Reifendruck zu niedrig vorhanden) schen, die nicht von RENAULT empfohlen ist, kann zu Schäden führen und erhöht die werden, könnte dies die Funktionsfähigkeit Wahrscheinlichkeit einer Reifenpanne. Es Wenn der Zündschalter in die Stellung ON gedreht...
  • Seite 72: Hauptwarnleuchte (Falls Vorhanden)

    • Informationen über die orange leuchtende Störungs- Warnung Feststellbremse lösen Sicherheitsgurtwarnleuchte (falls anzeigeleuchte (MIL) finden Sie unter “ Störungsan- • vorhanden) Warnung für niedrigen Kraftstoffstand zeigeleuchte (MIL)” weiter hinten in diesem Kapitel • Vordere Sicherheitsgurte: Warnung für geöffnete Tür zu Einzelheiten. •...
  • Seite 73: Anzeigeleuchten

    einwandfrei. (Siehe “Zusätzliches Rückhaltesystem Anzeigeleuchte für Abblendlicht Anzeigeleuchte für (SRS) (falls vorhanden)” in Kapitel “1. Sicherheit — (falls vorhanden) Nebelscheinwerfer (falls Sitze, Sicherheitsgurte und zusätzliches Rückhalte- vorhanden) Die Anzeigeleuchte für Abblendlicht leuchtet auf, system”.) wenn das Abblendlicht eingeschaltet ist. (Siehe Die Anzeigeleuchte für die Nebelscheinwerfer Warnleuchte für Wasser im “Schalter für Scheinwerfer und Richtungsblinker”...
  • Seite 74: Fernlichtanzeigeleuchte

    • Fernlichtanzeigeleuchte Störungsanzeigeleuchte (MIL) Vermeiden Sie Geschwindigkeiten von über 70 km/h (43 mph). VORSICHT • Die Fernlichtanzeigeleuchte schaltet sich ein, wenn Vermeiden Sie abruptes Beschleunigen oder • Wird das Fahrzeug ohne Wartung des Motor- das Fernlicht eingeschaltet wird. Sie schaltet sich Bremsen.
  • Seite 75: Akustische Hinweissignale

    Anzeigeleuchte für Standlicht erhaft zu hören, auch wenn das Bremspedal nicht Vergewissern Sie sich, dass sich der Scheinwerfer- betätigt wird. Lassen Sie die Bremsen so bald wie schalter in der Stellung <OFF> oder <AUTO> (falls (falls vorhanden) möglich prüfen, wenn das Warnsignal zu hören ist. vorhanden) befindet, wenn Sie das Fahrzeug ver- Die Leuchte schaltet sich ein, wenn der Scheinwer- lassen.
  • Seite 76: Fahrzeuginformationsanzeige

    FAHRZEUGINFORMATIONSANZEIGE • Funkschlüsselsystem (falls vorhanden) VERWENDUNG DER — “Zündknopfschalter (Modelle FAHRZEUGINFORMATIONSANZEIGE Funkschlüsselsystem)” in Kapitel “5. Starten und Fahrbetrieb” • Ölkontrollsystem (falls vorhanden) — “Ölkontrollsystem (falls vorhanden für Model- le mit Dieselmotor)” weiter hinten in diesem Ka- pitel • Reifendruckinformationen (falls vorhanden) —...
  • Seite 77: Taste Zurück

    • • Taste Zurück [Sprache] [Lautstärke] • [Werkseinstellung] Wählen Sie dieses Untermenü, um die Summer- Betätigen Sie die Taste ZURÜCK, um zum vorheri- lautstärke der Einparkhilfe (Sonar) auf eine der HINWEIS gen Bildschirm bzw. zur vorherigen Menüebene zu- folgenden Stufen zu stellen: rückzukehren, oder um eine Auswahl abzubrechen, Das Einstellungsmenü...
  • Seite 78 • [Stellen Sie die Uhr in NAVI] (falls vorhanden) [Hauptmenü-Auswahl]: verbrauch und die höchste Kraftstoffersparnis anzuzeigen. Siehe “ECO-Fahrbericht” in Kapitel Wählen Sie dieses Untermenü, um die angezeigten Die Uhr muss im Navigationssystem eingestellt “5. Starten und Fahrbetrieb”. Punkte zu aktivieren/deaktivieren. werden und synchronisiert automatisch.
  • Seite 79 [Beleuchtung] (falls vorhanden): schalten. Siehe “Schalter für Richtungsblinker” [Öl und Filter] (falls vorhanden): in Kapitel “2. Instrumente und Bedienelemente”. Das Beleuchtungsmenü umfasst 2 Punkte. Wählen Sie diesen Punkt, um sich die verbleibende Fahrstrecke bis zu der nächsten erforderlichen War- [Ver/Entriegeln] (falls vorhanden): •...
  • Seite 80 [Sonstige]: [Mail] (falls vorhanden): ten” “Reifendrucküberwachungssystem (TPMS) (falls vorhanden)” in Kapitel “5. Starten und Wählen Sie diesen Punkt, um eine Erinnerung über Wählen Sie diesen Punkt, um Informationen zu ein- Fahrbetrieb”). etwas anderes als eine Wartung, einen Ölfilter- oder gehenden E-Mails in der Fahrzeuginformationsan- Reifenwechsel ein- bzw.
  • Seite 81 • Tabelle zur Umrechnung von Maßeinheiten Siehe “Reifendrucküberwachungssystem (TPMS) kgf/cm (falls vorhanden)” in Kapitel “5. Starten und Fahrbe- kgf/cm Verwenden Sie die Tasten oder trieb”. <ENTER>, um die Maßeinheit auszuwählen und zu Verwenden Sie die Tasten oder ändern. <ENTER>, um die Kalibrierung zu starten oder ab- [Temperatur]: zubrechen.
  • Seite 82 [Werkseinstellung] Die Einstellungen der Fahrzeuginformationsanzeige können auf die Werkseinstellung zurückgestellt wer- den. So stellen Sie die Fahrzeuginformationsanzei- ge zurück: 1. Verwenden Sie die Tasten oder , um [Ein- stellungen] auszuwählen und betätigen Sie die Taste <ENTER>. 2. Wählen Sie [Werkseinstellung] mit den Tasten oder und betätigen Sie die Taste <ENTER>.
  • Seite 83: Fahrtcomputer

    FAHRTCOMPUTER 1. Fahrzeugansicht [Startseite] Sie können den Fahrzeugansichtsbildschirm [Start- seite] auswählen, wenn Sie keine Informationen auf dem Bildschirm des Fahrtcomputers angezeigt be- kommen möchten. 2. [Geschwindigkeit] und [Durchschnitt] NIC3093 Linkslenker NIC3083 Typ A Die Schalter für den Fahrtcomputer (falls vorhan- den) befinden sich auf der Instrumententafel links oder rechts von der Lenksäule .
  • Seite 84 3. [Strecke] 4. [Kraftstoffverbrauch] 5. [Navigation] (falls vorhanden) Wenn die Routenführung im Navigationssystem ein- gestellt wird, zeigt diese Option die Routeninforma- tionen der Navigation. 6. Kompass (falls vorhanden) NIC2756 NIC2758 Strecke [Entfernung] [Durchschnitt] Kraftstoffverbrauch Im Modus Tageskilometerzähler wird die Strecke Im Modus Durchschnittlicher Kraftstoffverbrauch angezeigt, die das Fahrzeug seit dem letzten Zu- wird der durchschnittliche Kraftstoffverbrauch seit...
  • Seite 85: Reichweite Bis Zum Leerstand Des Tanks (Km Oder Meilen)

    A Aktuelle Quelle Weitere Einzelheiten finden Sie unter “Aktives Not- Reichweite bis zum Leerstand des bremssystem (falls vorhanden)” in Kapitel “5. Star- Tanks (km oder Meilen) B Aktuelle Frequenz ten und Fahrbetrieb”. C Aktueller Radiosendername 9. Warnmeldungen Der Audiomodus zeigt den Status der Audio-Infor- Die vorliegenden Warnungen werden angezeigt.
  • Seite 86: Betriebsanzeigen

    • BETRIEBSANZEIGEN Wenn die hinzugefügte Kraftstoffmenge gering ist, wird auf der Anzeige der Warnhinweis wei- terhin angezeigt, kurz bevor die Zündung in die Stellung OFF gebracht wird. • Beim Bergauffahren bzw. bei Kurvenfahrten ver- ändert sich der Kraftstoffstand im Tank schein- bar, wodurch sich auch die Anzeige ändern kann.
  • Seite 87 1. Anzeige für das Anlassen des Motors Siehe “Lenkradschloss” in Kapitel “5. Starten und Außerdem ertönt ein akustisches Hinweissignal im Fahrbetrieb”. Fahrgastraum. (Siehe “Schalten” in Kapitel “5. Star- (falls vorhanden für Modelle mit ten und Fahrbetrieb”.) Automatikgetriebe (AT)) 4. Warnung Kein Schlüssel gefunden 7.
  • Seite 88: Warnung Für Niedrigen Kraftstoffstand

    9. Anzeige für das Anlassen des Motors 12. Warnung für niedrigen “Sicherheitsgurte” in Kapitel “1. Sicherheit — Sitze, Sicherheitsgurte und zusätzliches Rückhaltesys- für das Funkschlüsselsystem (falls Kraftstoffstand tem”. vorhanden) Diese Warnanzeige erscheint, wenn der Kraftstoff- 15. Anzeige für Allradantriebsmodus stand im Kraftstoffbehälter niedrig wird. Füllen Sie Diese Anzeige erscheint, wenn die Batterie des (falls vorhanden) den Tank möglichst nach, bevor die Anzeige auf...
  • Seite 89 18. Anzeige für niedrigen Ölstand (falls und stellen Sie den Motor umgehend ab. Wenden ihn ein), um die Warnung auszuschalten. Zu weite- Sie sich an einen zugelassenen Händler oder eine ren Informationen siehe “Sicherungen” in Kapitel vorhanden) qualifizierte Werkstatt. “8. Wartung durch den Fahrzeugbesitzer”. Wenn die Erinnerung für niedrigen Füllstand ange- 23.
  • Seite 90 26. Anzeige für Tempomaten (falls 29. Warnung für Parkstellung des 30. Einparkhilfensensorfehler (falls vorhanden) Automatikgetriebes (AT-Modelle) vorhanden) Diese Anzeige zeigt den Systemstatus des Tempo- Diese Warnung weist darauf hin, dass der Parkme- Diese Warnung erscheint, wenn die Einparkhilfe maten an. Der Status wird durch die Farbe ange- chanismus des Automatikgetriebes nicht eingeras- (Sonar) nicht einwandfrei funktioniert.
  • Seite 91: Ölkontrollsystem (Falls Vorhanden Für Modelle Mit Dieselmotor)

    ÖLKONTROLLSYSTEM (falls 1. Entfernung bis zum nächsten Werkstatt, um den Ölwechsel, den Austausch des Motorölfilters und das Rückstellverfahren vorhanden für Modelle mit Dieselmotor) erforderlichen Ölwechsel durchführen zu lassen. Die Entfernung bis zum nächsten Ölwechsel wird HINWEIS angezeigt, wenn die Entfernung weniger als 1.500 •...
  • Seite 92: Erinnerung Für Niedrigen Füllstand

    Lassen Sie das Fahrzeug von einem zugelas- UHR UND AUSSENTEMPERATUR Der Außentemperatursensor befindet sich vor dem senen Händler oder einer qualifizierten Werk- Kühler. Dieser Sensor kann von Straßen- oder Mo- (falls vorhanden) statt prüfen, falls der oben genannte Zustand torhitze, Windrichtung und anderen Fahrbedingun- auftritt.
  • Seite 93: Schalter Für Scheinwerfer Und Richtungsblinker

    Scheinwerfer 30 Sekunden lang ein. Jedes Mal, Heckleuchten und die Kennzeichenleuchten einge- wenn der Hebel in die hinterste Stellung gebracht schaltet. RENAULT empfiehlt, sich mit den gesetzlichen Vor- wird, werden dem Timer 30 Sekunden hinzugefügt. schriften zur Verwendung der Beleuchtungsanlage Stellung Der Hebel kann bis zu viermal betätigt werden, um...
  • Seite 94: Steuerung Für Scheinwerfereinstellung (Falls Vorhanden)

    STEUERUNG FÜR SCHEINWER- Drehen Sie den Schalter, um die Scheinwerferein- SCHALTER FÜR stellhöhe entsprechend einzustellen. Je höher die FEREINSTELLUNG (falls vorhanden) RICHTUNGSBLINKER Zahl auf dem Schalter ist, desto niedriger ist die Manuelle Ausführung Achse des Scheinwerferlichts. Automatikmodell Bei Fahrzeugen, die mit einem automatischen Ein- stellsystem ausgestattet sind, wird die Scheinwerfe- rachse automatisch eingestellt.
  • Seite 95: Nebelleuchtenschalter (Falls Vorhanden)

    NEBELLEUCHTENSCHALTER (falls vorhanden) Kurzblinker NEBELSCHEINWERFER (falls HINWEIS vorhanden) Wenn der Scheinwerferschalter in die Stellung Bewegen Sie zum Anzeigen eines Fahrbahnwech- <AUTO> gedreht wird (und die Nebelscheinwer- sels den Hebel so weit nach oben oder unten fer eingeschaltet sind), schalten sich die Nebel- bis die Richtungsblinker zu blinken beginnen.
  • Seite 96: Schalter Für Scheibenwischer Und -Waschanlage

    SCHALTER FÜR SCHEIBEN- WISCHER UND -WASCHANLAGE HINWEIS SCHALTER FÜR FRONTSCHEIBEN- ACHTUNG WISCHER UND -WASCHANLAGE Wenn der Scheinwerferschalter in die Stellung Bei Minustemperaturen kann die Scheiben- <AUTO> gedreht wird, schaltet sich die Nebel- waschflüssigkeit auf der Frontscheibe gefrieren schlussleuchte automatisch aus. und die Sicht behindern.
  • Seite 97: Funktion Der Waschanlage

    SCHALTER FÜR HECKSCHEI- BENHEIZUNG (falls vorhanden) Ziehen Sie den Hebel nach oben , um den Schei- benwischer einmal zu betätigen. Der Schalter kehrt automatisch in seine Ausgangsstellung zurück. Funktion der Waschanlage Ziehen Sie den Hebel zu sich , um die Waschan- lage zu betätigen.
  • Seite 98: Scheinwerferwaschanlage (Falls Vorhanden)

    SCHEINWERFERWASCHANLAGE (falls vorhanden) zeigeleuchte A auf und die Heckscheibenheizung Um die Scheinwerfer zu reinigen, ziehen Sie den VORSICHT ist etwa 15 Minuten lang in Betrieb. Nach Ablauf der Schalter für die Frontscheibenwaschanlage zu sich • Betätigen Sie die Waschanlage nicht länger voreingestellten Zeit schalten sich Heckscheiben- hin während sich der Scheinwerferschalter in der als 15 Sekunden ohne Unterbrechung.
  • Seite 99: Hupe

    HUPE FENSTER MECHANISCHE FENSTER (falls ansteigen und eine erhebliche Gefahr für Leib und Leben von Personen und Haustieren dar- vorhanden) stellen. Die elektrischen Fensterheber funktionieren nur, wenn sich die Zündung in der Stellung ON befindet. Zum Öffnen des Fensters drücken Sie den Fenster- heberschalter nach unten.
  • Seite 100: Schalter Für Die Hinteren Fenster Und Das Beifahrerfenster

    Schalter für die hinteren Fenster und Automatikfunktion Einklemmschutz: das Beifahrerfenster ACHTUNG Kurz vor dem vollständigen Schließen des Fens- ters können keine Gegenstände mehr durch den Einklemmschutz erkannt werden. Vergewissern Sie sich, dass sich nichts zwischen Fenster und Rahmen befindet, bevor Sie die Fenster schlie- ßen.
  • Seite 101: Steckdosen

    STECKDOSEN 4. Ziehen Sie den Fensterheberschalter nach oben Die Steckdose dient der Stromversorgung von elek- und halten Sie ihn in dieser Stellung, um das trischem Zubehör. Fenster zu schließen. Halten Sie den Schalter länger als 3 Sekunden gedrückt, nachdem das Fenster ganz geschlossen ist.
  • Seite 102: Stauraum

    STAURAUM verschüttet, kann er in die Steckdose gelan- KONSOLENFACH ACHTUNG gen und zu einer Funktionsstörung führen. • • Verstauen Sie während der Fahrt nichts in den Die Steckdose und der Stecker können wäh- Stauräumen und widmen Sie Ihre volle Auf- rend oder unmittelbar nach dem Gebrauch merksamkeit dem Verkehrsgeschehen.
  • Seite 103: Sonnenbrillenhalter

    • SONNENBRILLENHALTER KONSOLENSEITENFÄCHER Verwenden Sie im Becherhalter ausschließ- lich weiche Becher. Harte Gegenstände kön- nen bei einem Unfall zu Verletzungen führen. Mittelkonsole (Modelle mit Einzelsitzen vorn) JVI0619XZ NIC3099 Zum Öffnen des Konsolenfachs drücken Sie den ACHTUNG Knopf A nach oben und ziehen Sie den Deckel Halten Sie das Sonnenbrillenfach beim Fahren nach oben.
  • Seite 104: Dachreling (Falls Vorhanden)

    • VORSICHT Schwere Beladung der Dachreling beeinflusst KARTENHALTER (falls vorhanden) die Fahrzeugstabilität und die Fahreigen- • Verwenden Sie den Flaschenhalter nicht für schaften in Situationen, in denen plötzliches andere Gegenstände, welche unter Umstän- Handeln oder ungewöhnliche Fahrweisen er- den im Fahrzeug herumgeschleudert werden forderlich sind.
  • Seite 105: Sonnenblenden

    SONNENBLENDEN SCHIEBEDACH (falls vorhanden) AUTOMATISCHES SCHIEBEDACH ACHTUNG • Bei einem Unfall könnten Sie durch das ge- öffnete Schiebedach aus dem Fahrzeug ge- schleudert werden. Erwachsene sollten sich immer anschnallen. Kinder sollten immer an- geschnallt werden oder in einem Kinderrück- haltesystem gesichert sein. •...
  • Seite 106: Einklemmschutz

    INNENLEUCHTEN gehalten werden. Das Dach öffnet oder schließt sich Je nach Umgebung oder Fahrbedingungen kann der VORSICHT automatisch und vollständig. Um das Dach anzuhal- Einklemmschutz aktiviert werden, wenn Kräfte auf- • Schalten Sie die Leuchten aus, wenn Sie das ten, betätigen Sie den Schalter erneut, während das treten, denen eines...
  • Seite 107: Konsolenleuchte (Falls Vorhanden)

    Leuchten schalten sich aus, wenn der LESELEUCHTEN Stellung ON Zündschalter in Stellung ON gebracht wird, Die Leseleuchte wird aktiviert, wenn der Schalter in oder wenn die Fahrertür geschlossen und Stellung ON bewegt wird. verriegelt wird. Die Leuchten schalten sich auch nach einem bestimmten Zeitraum aus, Stellung OFF wenn die Türen geöffnet sind.
  • Seite 108: Innenraumleuchte (Falls Vorhanden)

    • INNENRAUMLEUCHTE (falls Die Fahrertür wird entriegelt und der Schlüssel HINTERE LESELEUCHTE (falls befindet sich nicht im Zündschloss (Modelle oh- vorhanden) vorhanden) ne Funkschlüssel). • Die Fahrertür wird entriegelt, während der Zünd- schalter sich in der Stellung LOCK befindet (Mo- delle mit Funkschlüssel).
  • Seite 109: Batteriesparsystem

    SCHMINKSPIEGELLEUCHTEN (falls vorhanden) SIC3869Z Um an den Schminkspiegel zu gelangen, ziehen Sie die Sonnenblende nach unten und schieben Sie die Schminkspiegelabdeckung auf. Die Schminkspiegelleuchte schaltet sich ein, wenn die Schminkspiegelabdeckung geöffnet wird. Wenn die Abdeckung geschlossen wird, schaltet sich die Leuchte wieder aus.
  • Seite 110 NOTIZEN 2-50 Instrumente und Bedienelemente...
  • Seite 111: Kontrolle Und Einstellungen Vor Antritt Der Fahrt

    Kontrolle und Einstellungen vor Antritt der Kontrolle und Einstellungen vor Antritt der Fahrt Fahrt Schlüssel..............Diebstahlsicherung (falls vorhanden) ....3-15 Schlüssel (falls vorhanden) ......... Diebstahlsicherung (ATS) ........3-16 Schlüssel für Diebstahlsicherung (ATS*) (falls Motorhaube ............. 3-17 vorhanden) ............Öffnen der Motorhaube ........3-18 Funkschlüssel (falls vorhanden) ......
  • Seite 112: Schlüssel

    5 ATS-Schlüssel registriert und verwendet Ort (z. B. in Ihrem Portmonee) auf, jedoch NICHT werden. Die neuen Schlüssel müssen von einem IM FAHRZEUG. RENAULT speichert die Schlüssel- zugelassenen Händler oder einer qualifizierten nummern nicht. Daher ist es sehr wichtig, dass Sie Werkstatt registriert werden, bevor sie mit der Dieb- Ihre Schlüsselnummernplakette sicher aufbewah-...
  • Seite 113: Funkschlüssel (Falls Vorhanden)

    Geräte beeinträchti- Wenn ein Funkschlüssel gestohlen wird oder Funkschlüssel ist ein Präzisionsgerät mit ein- gen können. verloren geht, empfiehlt RENAULT, den gebautem Sender. Beachten Sie bitte Folgen- ID-Code dieses Funkschlüssels zu löschen. des, um Beschädigungen zu vermeiden. •...
  • Seite 114: Mechanischer Schlüssel

    TÜREN Mechanischer Schlüssel Um die Tür zu entriegeln, drehen Sie den Schlüssel ACHTUNG in Richtung Fahrzeugheck • Beachten Sie vor dem Öffnen der Tür den flie- ÖFFNEN MIT DEM TÜRINNENGRIFF ßenden Verkehr, um Unfälle mit heranfahren- den Fahrzeugen zu vermeiden. •...
  • Seite 115: Verriegelung Mit Dem Zentralverriegelungsschalter

    VERRIEGELUNG MIT DEM VORSICHT HINTERTÜREN (Kingkabinenmodelle) • ZENTRALVERRIEGELUNGSSCHALTER Lassen Sie den Schlüssel nicht im Fahrzeug zurück, wenn Sie die Türen mit dem Zentral- verriegelungsschalter verriegeln. • Wenn der Funkschlüssel (falls vorhanden) im Fahrzeug zurückgelassen wurde und Sie ver- suchen, die Tür beim Aussteigen aus dem Fahrzeug mithilfe des Zentralverriegelungs- schalters zu verriegeln, werden alle Türen au- tomatisch entriegelt, nachdem die Tür ge-...
  • Seite 116: Kindersicherung Der Hintertüren (Doppelkabinenmodelle)

    FERNENTRIEGELUNGSSYSTEM (falls vorhanden) Wenn sich der Hebel in der Stellung LOCK Mithilfe des Fernentriegelungssystems können alle befindet, ist die Kindersicherung der Hintertüren ak- Türen mit dem integralem Schlüsselhalter ver- und tiviert und die Hintertüren können nur mit den Türau- entriegelt werden. Der integrale Schlüsselhalter ßengriffen geöffnet werden.
  • Seite 117: Bedienung Des Fernentriegelungssystems

    Wenn ein integraler Schlüsselhalter verloren geht Betätigen Sie nach der Verriegelung mit dem in- verhindert, dass durch Aktivierung der Entrie- oder gestohlen wird, empfiehlt RENAULT, den ID- gelungssperre versehentlich Personen im tegralen Schlüsselhalter die Türgriffe, um zu Code dieses integralen Schlüsselhalters aus dem Fahrzeug eingeschlossen werden.
  • Seite 118: Betrieb Der Warnblinker

    FUNKSCHLÜSSELSYSTEM (falls vorhanden) • Betrieb der Warnblinker Lassen Sie beim Verlassen des Fahrzeugs den ACHTUNG Funkschlüssel nicht im Fahrzeug zurück. Wenn Sie die Türen ver- bzw. entriegeln, blinkt die • Funkwellen können sich auf elektromedizini- Durch den Empfang von Funkwellen kommuniziert Warnblinkanlage zur Bestätigung.
  • Seite 119: Betriebsbereich Des Funkschlüssels

    Wenn ein Funkschlüssel gestohlen wird oder verlo- nen hinsichtlich Kauf und Verwendung weiterer Wenn die Batterie des Funkschlüssels entladen ist ren geht, empfiehlt RENAULT, den ID-Code dieses Funkschlüssel wenden Sie sich an einen zugelasse- oder wenn in der Umgebung starke Funkwellen vor- Funkschlüssels aus dem Fahrzeug zu löschen.
  • Seite 120: Verwendung Des Funkschlüsselsystems

    • VERWENDUNG DES Ziehen Sie nicht am Türgriff, bevor Sie nicht den Anforderungsschalter betätigt haben. Die Tür FUNKSCHLÜSSELSYSTEMS wird zwar entriegelt, lässt sich aber nicht öffnen. Lassen Sie den Türgriff los und ziehen Sie wie- der an daran, um die Tür zu öffnen. SPA2407Z •...
  • Seite 121: Batteriesparsystem

    5. Alle Türen und die AdBlue®-Einfüllklappe wer- Die Aussperrschutzfunktion greift möglicherwei- BATTERIESPARSYSTEM den verriegelt. se ein, wenn sich der Funkschlüssel zwar außer- Wenn alle der folgenden Bedingungen über einen halb, aber zu nahe am Fahrzeug befindet. 6. Betätigen Sie die Türgriffe, um zu überprüfen, ob bestimmten Zeitraum erfüllt sind, unterbricht das Entriegelung der Türen die Türen verriegelt sind.
  • Seite 122: Hinweise Zur Fehlersuche Und -Behebung

    HINWEISE ZUR FEHLERSUCHE UND -BEHEBUNG Symptom Mögliche Ursache Durchzuführende Maßnahmen Die Warnung Auf P schalten erscheint auf der Fahrzeuginformationsanzeige und das Wenn die Zündung betätigt wird, um Der Schalthebel befindet sich nicht in Schalten Sie den Schalthebel in die akustische Hinweissignal innen ertönt den Motor auszuschalten.
  • Seite 123 Symptom Mögliche Ursache Durchzuführende Maßnahmen Wenn Sie die Tür mit dem Der äußere Signalton ertönt einige Der Funkschlüssel befindet sich im Tragen Sie den Funkschlüssel bei Innenverriegelungsknopf in Sekunden lang und alle Türen werden Fahrzeug. sich. Verriegelungsstellung verschließen entriegelt. Der Funkschlüssel befindet sich im Tragen Sie den Funkschlüssel bei Fahrzeug.
  • Seite 124: Bedienung Des Fernentriegelungssystems

    BEDIENUNG DES Informationen zum Austauschen der Batterie finden Automatische Wiederverriegelung: Sie unter “Wechseln der Funkschlüsselbatterie” in FERNENTRIEGELUNGSSYSTEMS Alle Türen werden automatisch verriegelt, sofern Kapitel “8. Wartung durch den Fahrzeugbesitzer”. nicht eine der folgenden Handlungen innerhalb von 30 Sekunden nach Drücken der Entriegelungstaste Verriegelung der Türen B auf dem Funkschlüssel bei verriegelten Tü- 1.
  • Seite 125: Sicherheitssystem (Falls Vorhanden)

    SICHERHEITSSYSTEM (falls vorhanden) Das Fahrzeug ist mit einem oder beiden der folgen- den Sicherheitssysteme ausgestattet: Betrieb TÜRVERRIEGELUNG TÜRENTRIEGELUNG • WARNBLINKER - einmal WARNBLINKER - zweimal Diebstahlsicherung Funkschlüsselsystem AKUSTISCHES AKUSTISCHES • (mit dem Anforderungsschalter) Diebstahlsicherung (ATS*) HINWEISSIGNAL - einmal HINWEISSIGNAL - zweimal *: Wegfahrsperre Fernentriegelungssystem Der Zustand des Sicherheitssystems wird durch die...
  • Seite 126: Aktivieren Des Systems (Falls Vorhanden)

    Aktivieren des Systems (falls vorhanden) Funktion der Diebstahlsicherung DIEBSTAHLSICHERUNG (ATS) 1. Schließen Sie alle Fenster. Das Fahrzeugsicherheitssystem gibt den folgenden Die Diebstahlsicherung (ATS) sorgt dafür, dass der Alarm aus: Motor mit keinem anderen Schlüssel als dem regis- Die Anlage kann auch aktiviert werden, wenn trierten ATS-Schlüssel angelassen werden kann.
  • Seite 127: Motorhaube

    MOTORHAUBE Wenn der Motor mit diesem Verfahren angelassen ACHTUNG werden kann, empfiehlt RENAULT, den registrier- • ten ATS-Schlüssel von anderen Gegenständen fern- Die Motorhaube muss während der Fahrt ge- zuhalten, die eine Störung verursachen könnten. schlossen und sicher verriegelt sein. Andern- falls könnte sich die Motorhaube plötzlich öff-...
  • Seite 128: Öffnen Der Motorhaube

    TANKKLAPPE UND -DECKEL ACHTUNG • Kraftstoff ist sehr leicht entflammbar und un- ter bestimmten Bedingungen hochexplosiv. Bei falscher Verwendung oder falschem Um- gang besteht die Gefahr von Verbrennungen oder anderen schweren Verletzungen. Beim Tanken muss der Motor immer abgestellt wer- den, es darf nicht geraucht werden und es dürfen weder offenes Feuer noch Funken in NIC3101...
  • Seite 129: Öffnen Der Tankklappe

    ÖFFNEN DER TANKKLAPPE TANKDECKEL Typ B Tankklappenentriegelungsschalter Typ A NIC2736 JVP0211XZ Betätigen Sie zum Öffnen der Tankklappe den Tank- Der Tankdeckel ist mit Rasthaken versehen. Drehen klappenentriegelungsschalter an der Unterseite der Sie den Deckel gegen den Uhrzeigersinn , um Instrumententafel. ihn zu entfernen.
  • Seite 130: Adblue®-Einfüllklappe Und -Deckel

    AdBlue®-EINFÜLLKLAPPE UND -DECKEL Uhrzeigersinn fest, bis Sie mehr als 2 Klickgeräu- VERRIEGELN DER sche gehört haben. Der Tankdeckel verriegelt sich AdBlue®-EINFÜLLKLAPPE beim Festziehen automatisch. Die AdBlue®-Einfüllklappe wird mit dem Fernentrie- gelungssystem ver- und entriegelt, siehe “Funk- schlüsselsystem (falls vorhanden)” weiter vorn in diesem Kapitel zu weiteren Einzelheiten.
  • Seite 131: Ladefläche (Falls Vorhanden)

    LADEFLÄCHE (falls vorhanden) Für Modelle mit Funkschlüssel siehe “Mechanischer Schließen der Heckklappe ACHTUNG Schlüssel” weiter vorn in diesem Kapitel zur Entfer- Vergewissern Sie sich beim Schließen der Heck- • nung des mechanischen Schlüssels. Lassen Sie niemanden im Gepäckraum mit- klappe, dass die Schnapper bzw. Hebel gut verrie- fahren.
  • Seite 132: C-Channel-System (Falls Vorhanden)

    • C-CHANNEL-SYSTEM (falls Bringen Sie nichts über dem Spalt zwischen Bringen Sie die Befestigungsklammer folgenderma- den vorderen und hinteren Seitenschienen an. ßen an: vorhanden) Ansonsten könnte der Hinteraufbau bei be- 1. Lösen Sie den Bolzen in der Mitte der Klammer stimmten Heckaufprallarten beschädigt wer- ACHTUNG vollständig.
  • Seite 133 JVP0359XZ JVP0360XZ JVP0362XZ 3. Bringen Sie die Klammer so an, dass die Nop- 4. Es sollte kein Freiraum zwischen der Unterseite pen auf der Unterseite vollständig in den Schie- der Klammer und der Oberseite der Schiene neneinkerbungen sitzen. sein. Ziehen Sie den Bolzen in der Mitte der Klammer fest.
  • Seite 134: Lenkrad

    LENKRAD SPIEGEL EINSTELLUNG DES LENKRADS ACHTUNG Stellen Sie alle Spiegel vor der Fahrt ein. Stellen ACHTUNG Sie die Spiegel nicht während der Fahrt ein, da- Stellen Sie das Lenkrad nicht während der Fahrt mit Sie Ihre ganze Aufmerksamkeit dem Ver- ein, damit Sie Ihre ganze Aufmerksamkeit dem kehrsgeschehen widmen können.
  • Seite 135: Spiegel Mit Manueller Antiblendwirkung

    Spiegel mit manueller Antiblendwirkung Spiegel mit automatischer Hängen Sie keine Gegenstände an den Spiegel und verwenden Sie keinen Glasreiniger. Dadurch Antiblendwirkung wird die Sensibilität des Sensors C beeinträch- tigt und der Spiegel funktioniert nicht mehr ein- wandfrei. Ausführung mit automatischer Antiblendwirkung und Rückfahrkamera (falls vorhanden) SPA2143Z...
  • Seite 136: Außenspiegel

    Wenn das System eingeschaltet ist, leuchtet die Einstellung Ein-/Ausklappen Anzeigeleuchte B auf und die starke Blendwirkung Elektrisch verstellbare Ausführung: Manuelle Ausführung: der Scheinwerfer von Fahrzeugen hinter Ihnen wird verringert. Betätigen Sie die Taste C , um das System ein- oder auszuschalten Hängen Sie keine Gegenstände an den Spiegel und verwenden Sie keinen Glasreiniger.
  • Seite 137: Schminkspiegel (Falls Vorhanden)

    FESTSTELLBREMSE Die Außenspiegel werden automatisch eingeklappt, ACHTUNG wenn Sie den Schalter zum Ein-/Ausklappen der • Außenspiegel drücken. Drücken Sie zum Ausklap- Achten Sie darauf, dass die Feststellbremse pen den Schalter erneut. während der Fahrt immer gelöst ist. Ansons- ten überhitzt und versagt die Bremse, was zu VORSICHT einem Unfall führen kann.
  • Seite 138 Display, Heizung/Klimaanlage und Display, Heizung/Klimaanlage und Audioanlage Audioanlage Vorsichtsmaßnahmen..........Betriebshinweise (Modelle mit automatischer Multifunktionsbedienschalter der Mittelkonsole Klimaanlage)............4-22 (Modelle mit Navigationssystem) ......Manuelle Klimaanlage und Heizung (Typ A)..4-23 Verwendung der Touchscreen-Anzeige....Manuelle Klimaanlage und Heizung (Typ B)..4-26 Verwendung des Helligkeitsreglers/der Taste Automatische Klimaanlage ........
  • Seite 139 Bluetooth®-Freisprechanlage (ohne Navigations- Kopplungsverfahren..........4-70 system und Farbdisplay) .......... 4-62 Telefonbuch............4-70 Bluetooth®-Mobiltelefonfunktionen ..... 4-62 Anrufe tätigen ............. 4-70 Bedienung der Freisprechanlage ......4-65 Anrufe empfangen ..........4-71 Lenkradschalter (falls vorhanden)......4-68 Während eines Telefonats ........4-71 Bluetooth®-Freisprechanlage (mit Anruf beenden............ 4-71 Navigationssystem) ..........
  • Seite 140: Vorsichtsmaßnahmen

    VORSICHTSMASSNAHMEN MULTIFUNKTIONSBEDIENSCHALTER DER MITTELKONSOLE (Modelle mit Navigationssystem) ACHTUNG • Betätigen Sie die Bedienelemente für Hei- zung, Klimaanlage und Audioanlage nicht während der Fahrt, damit Sie Ihre ganze Auf- merksamkeit dem Fahren widmen können. • Schalten Sie das System sofort ab, wenn Fremdkörper in die Hardware eingedrungen sind, Sie eine Flüssigkeit über dem System verschüttet haben, Rauch aus dem System...
  • Seite 141: Verwendung Der Touchscreen-Anzeige

    • • 11. Taste <INFO> (S. 4-4) Lassen Sie sich nicht durch die Bedienung [123/ABC]: der Fahrzeugausstattung ablenken. Bei Un- VERWENDUNG DER Die Anzeige der Tastatur wechselt von Zahlen zu aufmerksamkeit könnten Sie die Kontrolle Buchstaben und umgekehrt. TOUCHSCREEN-ANZEIGE über das Fahrzeug verlieren und einen Unfall •...
  • Seite 142: Verwendung Des Reglers Enter/Scroll

    FAHRZEUGINFORMATIONEN UND EINSTELLUNGEN (Modelle mit Navigationssystem) Halten Sie den Helligkeitsregler/die Taste EIN/AUS Fahrzeuginformationen können überprüft und ver- VERWENDUNG DER TASTE SETUP für die Anzeige < > länger als 2 Sekunden ge- schiedene Einstellungen können auf der Anzeige drückt, um die Anzeige auszuschalten. Betätigen vorgenommen werden.
  • Seite 143: Einstellungen Für [Audio]

    • – [Werkseinstellungen] 5. Je höher die Einstellung vorgenommen wurde, [Scroll-Richtung] desto stärker wird die Lautstärke entsprechend der – [Software-Lizenzen] Passt die Scrollrichtung für das Menü an. Wäh- Fahrzeuggeschwindigkeit erhöht. len Sie den nach oben weisenden oder nach • [Navigation] [AUX-Pegel]: unten weisenden Pfeil.
  • Seite 144: Einstellungen Für [Navigation]

    • [Sommerzeit]: [Software-Lizenzen] (falls vorhanden): RDS-Informationen stehen nur in Gebieten zur Ver- fügung, in denen dieser Service auch verfügbar ist. Wählen Sie diese Option, um Informationen zu Soft- Schaltet die Sommerzeit EIN oder AUS. ware-Lizenzen zu erhalten. [Verkehrsmeldungen]: • [Zeitzone]: [System Software-Version:]: Verkehrsmeldungen (TA) können ein- bzw.
  • Seite 145: Rückfahrkamera (Falls Vorhanden)

    RÜCKFAHRKAMERA (falls vorhanden) • Da die Rückfahrkamera mit einem Weitwin- kelobjektiv ausgestattet ist, entsprechen die scheinbaren Abstände zu Objekten nicht der Realität. • Objekte auf der Rückfahrkamera werden im Vergleich zu der Ansicht in den Innen- und Außenspiegeln seitenverkehrt dargestellt. •...
  • Seite 146: Bedeutung Der Angezeigten Linien

    BEDEUTUNG DER ANGEZEIGTEN Einstellen der Führungslinien (falls Rückwärtsfahren an einer starken LINIEN vorhanden) Steigung Wenn die Rückfahrkamera angezeigt wird, können Sie die Linien zur Fahrzeugbreite und Entfernungs- richtlinien ein- oder ausschalten, indem Sie die Tas- te <CAMERA> betätigen. UNTERSCHIED ZWISCHEN DER GESCHÄTZTEN UND DER TATSÄCHLICHEN ENTFERNUNG Die Entfernungsrichtlinie und die Linie zur Fahrzeug-...
  • Seite 147: Rückwärtsfahren Bei Starkem Gefälle

    Sie, dass Objekte, wenn Sie auf einer Steigung fah- A als 1 m (3 ft) entfernt angezeigt; auf der Stei- Rückwärtsfahren in der Nähe eines ren, auf dem Bildschirm näher erscheinen als sie gung tatsächlich 1 m (3 ft) entfernt ist aber Punkt hervorstehenden Objekts tatsächlich sind.
  • Seite 148: Rückwärtsfahren Hinter Einem Hervorstehenden Objekt

    Rückwärtsfahren hinter einem EINSTELLEN DES BILDSCHIRMS Einstellen des Bildschirms (für Modelle hervorstehenden Objekt ohne Navigationssystem) Einstellen des Bildschirms (für Modelle mit Navigationssystem) 1. Betätigen Sie die Taste <SETUP>. 2. Wählen Sie die Option [System]. 3. Wählen Sie die Option [Kameraeinstellungen]. 4.
  • Seite 149: Betriebshinweise

    • BETRIEBSHINWEISE Bei Dunkelheit oder bei Nacht werden Hinder- nisse hinter dem Fahrzeug möglicherweise nicht • Wenn der Schalthebel in die Stellung R (Rück- deutlich angezeigt. Hierbei handelt es sich um wärtsgang) gebracht wird, wechselt der Bild- keine Störung. schirm automatisch in den Rückfahrkamera- •...
  • Seite 150: 360°-Kamera (Falls Vorhanden)

    360°-KAMERA (falls vorhanden) wärtsgang), um die 360°-Kamera einzuschalten. Auf dem Bildschirm können verschiedene Ansichten der Fahrzeugposition angezeigt werden. HINWEIS Zu Beginn der Funktion blinken die Ecklinien ca. 3 Sekunden auf. Dies ist keine Funktionsstörung, sondern soll den Fahrer daran erinnern, umsich- tig zu fahren.
  • Seite 151 falls kann Wasser in die Kamera eindringen ACHTUNG und die Funktionstüchtigkeit kann einge- • schränkt werden bzw. die Linse kann beschla- Die 360°-Kamera ist für die Nutzung bei Ta- gen. Zudem besteht Brand- und Stromschlag- geslicht ausgelegt. Verwenden Sie das Sys- gefahr.
  • Seite 152: Betrieb

    BETRIEB Die Anzeige der 360°-Kamera besteht aus vorde- rem, linkem, rechtem und hinterem Bildschirm. In der Abbildung sehen Sie eine Zusammenstellung der verschiedenen Bildschirmansichten. A : Audio- oder Navigationsbildschirm, bevor die 360°-Kamera bedient wird. : Vorderansicht und Vogelperspektive : Rückansicht und Vogelperspektive : Vorderansicht und Vorder-/Seitenansicht : Rückansicht und Vorder-/Seitenansicht : Schalthebel in Stellung R (Rückwärtsgang)
  • Seite 153: Starten Durch Bedienung Der Taste

    • • • Wenn der Schalthebel aus der Stellung R (Rück- Zum Umschalten der fahrerseitigen Bildschirm- Wenn Sie auf einer Steigung fahren, erschei- wärtsgang) A gebracht wird, schaltet der Bild- ansicht zwischen Vorderansicht und Rückan- nen Hindernisse auf dem Bildschirm näher, schirm von der 360°-Kamera zum Audio- oder sicht verwenden Sie den Schalthebel.
  • Seite 154: Vorder- Und Rückansicht

    • • Rote Linie : ca. 0,5 m (1,5 ft) Die angezeigten Linien in der Rückansicht er- scheinen leicht nach rechts gerichtet, da die • Gelbe Linie : ca. 1 m (3 ft) Rückblickkamera nicht mittig am Fahrzeug- • Grüne Linie : ca.
  • Seite 155: Unterschied Zwischen Der Geschätzten Und Der Tatsächlichen Entfernung

    • Eine Linie am Boden ist möglicherweise nicht HINWEIS Vorder-/Seitenansicht richtig angeordnet und verläuft nicht gerade- • Die Bereiche, die von der Kamera nicht er- *: Bei Rechtslenkermodellen wird der Bildschirmauf- aus am Rand der Ansicht. Die falsche Anord- fasst werden können, werden schwarz ange- bau umgekehrt angezeigt.
  • Seite 156 zeigte Entfernung dient lediglich der Orientierung play wird beispielsweise Punkt A als 1 m (3 ft) ent- Rückwärtsfahren bei starkem Gefälle und kann von der tatsächlichen Entfernung zwi- fernt angezeigt; auf der Steigung tatsächlich 1 m (3 schen Fahrzeug und Hindernis abweichen. ft) entfernt ist aber Punkt B .
  • Seite 157 achten Sie, dass Hindernisse, wenn Sie an einem Gefälle fahren, auf dem Bildschirm weiter entfernt erscheinen, als sie tatsächlich sind. Rückwärtsfahren in der Nähe eines hervorstehenden Objekts Die dynamisch geschätzten Kurslinien A können anzeigen, dass das Fahrzeug das Objekt nicht be- rührt.
  • Seite 158: Sich Nähern Eines Hervorstehenden Objektes

    • EINSTELLEN DES BILDSCHIRMS Die Farbe von Objekten auf der Anzeige der 360°-Kamera kann von der tatsächlichen Farbe Zum Anpassen der Bildschirmhelligkeit der 360°- etwas abweichen. Hierbei handelt es sich um Kamera verwenden Sie die Einstellungen in der se- keine Störung. parat gelieferten Betriebsanleitung des Touch- •...
  • Seite 159: Belüftungsdüsen

    BELÜFTUNGSDÜSEN MITTLERE BELÜFTUNGSDÜSEN SEITLICHE BELÜFTUNGSDÜSEN HINTERE BELÜFTUNGSDÜSEN (falls vorhanden) JVH0887XZ SAA3126Z JVH0879XZ Stellen Sie die Richtung des Luftstroms aus den Stellen Sie Luftaustrittsrichtung der Belüftungsdü- Düsen mit dem Griff in der Mitte des Gitters ein sen ein, indem Sie sie öffnen, schließen oder dre- Öffnen/schließen Sie die Düsen, indem Sie den (auf/ab, links/rechts), bis die gewünschte Stellung hen.
  • Seite 160: Heizung Und Klimaanlage

    HEIZUNG UND KLIMAANLAGE HINWEIS ACHTUNG • Wenn die Klimaanlage (falls vorhanden) in Be- • Heizung und Klimaanlage funktionieren nur trieb ist, bildet sich im Innern der Klimaanlage bei laufendem Motor. Beschlag, der im unteren Bereich des Fahr- • zeugs sicher abgelassen wird. Lassen Sie Kinder und hilfsbedürftige Perso- nen nicht unbeaufsichtigt im Fahrzeug zu- Spuren von Feuchtigkeit am Boden sind da-...
  • Seite 161: Manuelle Klimaanlage Und Heizung (Typ A)

    Luftverteilungsregler: Mit diesem Regler können Sie auswählen, aus wel- chen Belüftungsdüsen Luft strömen soll. Luft strömt aus den mittleren und seitlichen Belüftungsdüsen. — Luft strömt aus den mittleren und seitlichen Belüftungsdüsen sowie aus — den Belüftungsdüsen im Fußraum. Luft strömt hauptsächlich aus den Belüftungsdüsen im Fußraum.
  • Seite 162 Betrieb der Klimaanlage: 3. Drehen Sie den Lüfterregler in die ge- Temperaturregler in die Stellung für maximale Kühl- wünschte Stellung. leistung bzw. in die Stellung für maximale Heizleis- Drücken Sie die Taste A/C, um die Klimaanlage ein- tung gebracht wird, hat die Luft, die aus den Belüf- bzw.
  • Seite 163 Klimaanlagenfunktion Heizen und Entfeuchten: Dieser Modus dient dem Heizen und Entfeuchten. Die Klimaanlage sollte mindestens einmal im Monat etwa 10 Minuten lang betrieben werden. Dadurch 1. Drücken Sie die Umlufttaste . (Die Anzeige- werden Schäden an der Klimaanlage vermieden, die leuchte schaltet sich aus.) durch unzureichende Schmierung entstehen kön- 2.
  • Seite 164: Manuelle Klimaanlage Und Heizung (Typ B)

    Temperaturregler: Drehen Temperaturregler gewünschte Temperatur. Drehen Sie den Regler auf eine Position zwischen der mittleren und der rech- ten Stellung, um warme Temperaturen einzustellen. Drehen Sie den Regler auf eine Position zwischen der mittleren und der linken Stellung, um kalte Tem- peraturen einzustellen.
  • Seite 165 Umluftfunktion: 1. Drehen Sie den Lüfterregler in die ge- 2. Drücken Sie die Taste . (Die Anzeigeleuchte wünschte Stellung. leuchtet auf.) Schalten Sie die Umlufttaste ein. (Die Anzei- geleuchte schaltet sich ein.) 2. Drücken Sie die Frontscheibenbelüftungstaste 3. Drehen Sie den Lüfterregler in die ge- .
  • Seite 166: Automatische Klimaanlage

    2. Drücken Sie die Taste . (Die Anzeigeleuchte 5. Drehen Sie den Temperaturregler in die leuchtet auf.) gewünschte Stellung zwischen der mittleren Stellung und der Stellung für maximale Heizleis- 3. Drehen Sie den Lüfterregler in die ge- tung (rechts). wünschte Stellung. Beschlag entfernen und Entfeuchten: 4.
  • Seite 167: Automatisch (Modus Auto)

    6. Heckscheibenheizungstaste (Siehe 3. Betätigen Sie die Temperaturreglertasten ( 3. Betätigen Sie die Temperaturreglertasten ( “Schalter für Heckscheibenheizung (falls ), um die gewünschte Temperatur ein- ), um die gewünschte Temperatur ein- vorhanden)” in Kapitel “2. Instrumente und zustellen. zustellen. Bedienelemente”.) •...
  • Seite 168: Manueller Betrieb

    • Um Frost auf der Außenseite der Frontscheibe Luftverteilungsregler: Außenluftfunktion: schnell zu entfernen, setzen Sie die Temperatur- Betätigen Sie die Taste <MODE>, um den Betätigen Sie die Außenlufttaste, um Frischluft in und Lüfterdrehzahlregler auf die höchste Stufe. gewünschten Modus auszuwählen: das Fahrzeuginnere zu lassen.
  • Seite 169: Audioanlage (Falls Vorhanden)

    AUDIOANLAGE (falls vorhanden) Die Klimaanlage in Ihrem Fahrzeug ist mit einem VORSICHTSMASSNAHMEN FÜR DEN CD-Spieler umweltfreundlichen Kühlmittel gefüllt. BETRIEB DER AUDIOANLAGE ACHTUNG Dieses Kühlmittel ist nicht schädlich für die Ozon- schicht. Allerdings kann es in geringem Maße zum Nehmen Sie während der Fahrt keine Einstellun- Treibhauseffekt beitragen.
  • Seite 170: Anschluss Für Usb (Universeller Serieller Datenbus)

    • Die CD im CD-Spieler kann beim Fahren auf Anschluss für USB (universeller serieller Ein USB-Gerät kann mit diesem System nicht for- holprigen Straßen springen. matiert werden. Verwenden Sie einen PC, um das Datenbus) USB-Gerät zu formatieren. • Es kann unter Umständen zu Funktionsstörun- gen des CD-Spielers kommen, wenn die Innen- ACHTUNG In einigen Gebieten ist die USB-Abspielfunktion für...
  • Seite 171: Bluetooth®-Audioplayer (Falls Vorhanden)

    • kend) auf dem Bildschirm angezeigt. Stellen Sie Bluetooth®-Audioplayer (falls Während ein Bluetooth®-Audiogerät über die sicher, dass der iPod immer richtig angeschlos- drahtlose Bluetooth®-Verbindung angeschlos- vorhanden) sen wird. sen ist, wird die Batterie des Geräts eventuell • Einige Bluetooth®-Audiogeräte können eventu- schneller entladen als gewöhnlich.
  • Seite 172 dec ermöglicht eine größere Dateikomprimie- te, Dauer der Titel usw. enthält. Die ID3-Tagin- rung als der MP3-Codec, wobei, verglichen mit formationen werden in der Zeile Album/Interpret/ MP3s, mehr digitale Audiotracks bei gleichblei- Titel auf dem Display angezeigt. bendem Speicherbedarf und gleichbleibender Windows®...
  • Seite 173: Säulenantenne

    • Die Namen der Verzeichnisse, die keine MP3-/ ANTENNE VORSICHT WMA-Dateien enthalten, werden auf dem Dis- Um eine Beschädigung oder Verformung der An- Dachantenne play nicht angezeigt. tenne zu vermeiden, nehmen Sie sie unter fol- • Wenn sich auf der höchsten Ebene der CD eine genden Bedingungen ab.
  • Seite 174: Aux-Eingangsbuchse (Zusatz)

    Modus AUX schaltet. für CDs oder Alkohol für den industriellen Ge- brauch. JVH1109XZ RENAULT empfiehlt zum Anschließen eines Audio- • Wiedergabegeräts an die Audioanlage die Verwen- Eine neue CD ist möglicherweise an der inneren dung eines Stereo-Mini-Steckerkabels. Durch die und äußeren Kante rau.
  • Seite 175 Kanten durch Reiben der inneren und äußeren Kante wie abgebildet mit der Seite eines Stifts oder Bleistifts. USB-Speichergerät • Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das USB-Speichergerät. • Bewahren Sie das USB-Speichergerät nicht in einer Umgebung mit hoher Luftfeuchtigkeit auf. •...
  • Seite 176: Fm-/Am-Radio Mit Cd-Spieler (Typ A)

    FM-/AM-RADIO MIT CD-SPIELER (Typ A) 2. CD-Schlitz 3. Anzeige 4. CD-Auswurftaste 5. Taste MEDIA Zum Umschalten der Audioquellen (CD, USB, AUX, BT-Audio) (falls verbunden) 6. Telefontaste 7. Radiomodus: TUNE-Regler Audioanlagenmodus: MENU-Regler Taste ENTER (Bestätigung) 8. Zurück-Taste 9. Radiomodus: Vorwahltaste USB/MP3 CD/iPod oder Telefonmodus: Schnellsuchtaste 10.
  • Seite 177: Audiohauptbedienung

    17. Taste DISP (Anzeige) AUDIOHAUPTBEDIENUNG BEDIENUNG DES RADIOS Zeigt Informationen auf dem Bildschirm an, Die Audioanlage ist funktionsbereit, wenn sich die Wenn der Hauptschalter betätigt wird und die wenn verfügbar (Musik-Tags, RDS usw.) Zündung in der Stellung ACC oder ON befindet. Audioanlage vorher im Radiomodus ausgeschaltet 18.
  • Seite 178: Manuelle Sendersuche

    (1 bis 6) des Frequenzbereichs gespeichert. Wäh- stummgeschaltet. Wenn im gesamten Frequenzbe- DAB- und RDS-Betrieb (Radio Data rend der Sucher erscheint die Meldung [Aktualisie- reich kein Sender gefunden wird, kehrt das Radio System) (falls vorhanden) rung FM-Liste] in der Anzeige und der Ton wird zur ursprünglichen Frequenz zurück.
  • Seite 179: Dab- Und Rds-Funktionen

    DAB- und RDS-Funktionen Wenn die Verkehrsmeldung beendet ist, nimmt die 2. Wenn Sie den Regler <MENU> im Uhrzeiger- Anlage die Wiedergabe der zuletzt eingestellten Au- sinn oder gegen den Uhrzeigersinn drehen, er- Programmservicefunktion (PS) (Anzeige des dioquelle wieder auf. scheint die Anzeige in folgender Reihenfolge: Sendernamens): [Klang] →...
  • Seite 180: Einstellen Der Uhr

    Menü [Speed Vol.]: [Zeit einst.]: [Balance] Verwenden Sie diesen Regler, um die Tonpegel der linken und In diesem Modus wird der Lautstärkepegel der Laut- Wählen Sie die Option [Zeit einst.] und stellen Sie rechten Lautsprecher sprecher automatisch an die Fahrgeschwindigkeit anschließend wie folgt die Uhr ein: abzustimmen.
  • Seite 181: Spracheinstellungen

    Spracheinstellungen Wenn die Taste <MEDIA> betätigt wird, während [TA] Verwenden Sie diese Steuerung, der Radio- oder ein anderer Modus aktiviert ist, wird um Verkehrsmeldungen ein- bzw. Wählen Sie die gewünschte Sprache und betätigen dieser Modus automatisch ausgeschaltet und mit auszuschalten, wenn die Anlage Sie die Taste <ENTER>.
  • Seite 182 Taste MEDIA Tasten für Titelsuche Taste <ENTER>. Wählen Sie den Punkt [Root], vorwärts/rückwärts: wenn Lieder zusätzlich im Hauptverzeichnis gespei- Laden Sie eine CD. Nach einer kurzen Ladezeit star- chert werden sollen. Durch das Einmalige Betätigen der Taste bzw. tet die CD-Wiedergabe. wird der nächste Titel wiedergegeben bzw.
  • Seite 183: Cd-Auswurftaste

    Laptops oder eines Computers auswerfen zu lassen. Der Titelname wird immer angezeigt. angeschlossen werden. RENAULT empfiehlt zum Auswerfen einer CD (Zündung in Stellung OFF Anschließen eines Audio-Wiedergabegeräts an die Titeldetails: oder LOCK): Audioanlage die Verwendung eines Stereo-Mini- Durch langes Betätigen der Taste wird Steckerkabels.
  • Seite 184: Anschließen Eines Usb-Speichergeräts

    • gen. Bei Unaufmerksamkeit können Sie die Kon- Platzieren Sie keine Objekte nahe des ange- Allgemeine Hinweise zur Benutzung von USB: trolle über das Fahrzeug verlieren, und es kann schlossenen USB-Geräts, um zu verhindern, In der Betriebsanleitung des Geräteherstellers fin- zu einem Unfall mit ernsthaften Verletzungen dass diese Objekte Druck auf das USB-Gerät den Sie Hinweise zur richtigen Verwendung und...
  • Seite 185: Betrieb Des Ipod-Spielers (Falls Vorhanden)

    MP3-Spieler auf den Markt kommen, gen, werden weitere Informationen zusammen mit Verbinden, entfernen oder bedienen Sie keine kann RENAULT nicht gewährleisten, dass alle dem Liedtitel wie folgt angezeigt: USB-Geräte während der Fahrt. Andernfalls neuen iPod-Spieler/iPhone-Geräte mit der könnte dies Ihre Aufmerksamkeit beeinträchti-...
  • Seite 186: Bluetooth®-Betrieb

    • • Einige iPod-Funktionen sind auf diesem Sys- [Künstler] Wenn Sie die Taste wiederholt betäti- tem eventuell nicht verfügbar. gen, werden weitere Informationen zusammen mit • [Alben] dem Liedtitel wie folgt angezeigt: • Aktualisieren Sie iPod- und iPhone-Geräte mit • [Titel] Titelabspielzeit →...
  • Seite 187: Ce-Erklärung

    • CE-Erklärung Nach der erfolgreichen Kopplung wird eine Nach- [Gerätesuche] richt angezeigt. Anschließend kehrt die Audioanlage Bluetooth-Geräte können mit dem System ver- Hiermit erklärt Yangfeng Visteon Automotive Elec- zum Bildschirm der aktuell eingestellten Wiederga- bunden werden. Sie können maximal 5 tronics Co., Ltd., dass dieses System den wesent- bequelle zurück.
  • Seite 188 • 2) Wählen Sie das zu koppelnde Gerät. Verwenden Sie die Audioanlage zum Koppeln: des Geräts. Drehen Sie dazu den Regler <MENU> und betä- Betätigen Sie die Taste . Wählen Sie die Op- Weitere Einzelheiten finden Sie in der Be- tigen Sie ihn, um die Auswahl zu bestätigen.
  • Seite 189 ® Tasten für Titelsuche Bluetooth -Mobiltelefonfunktionen vorwärts (Schnellvorlauf)/ Dieses System bietet Ihnen die Möglichkeit, mit Ih- rückwärts (Schnellrücklauf): rem Mobiltelefon mit Bluetooth® im Freisprechmo- Wenn Sie die Taste (Schnellvorlauf) oder die dus zu telefonieren und erhöht so die Sicherheit und Taste (Schnellrücklauf) gedrückt halten, wird Fahrkomfort.
  • Seite 190 Spezifikationstabelle Unterstützte Medien CD-R, CD-ROM, CD-RW, USB 2,0 MSC CD-Größe 12 cm Durchmesser, bis zu 1,9 mm Dicke Unterstützte Dateisysteme für CD ISO9660 LEVEL1, ISO9660 LEVEL2, Romeo, Joliet * ISO9660 Level 3 (Packet-Writing) wird nicht unterstützt. * Dateien, die mit der Live-Dateisystemkomponente (auf einem Computer mit dem Betriebssystem Windows Vista) gespeichert wurden, werden nicht unterstützt.
  • Seite 191 Ordnerunterstützung 100 Ordner auf CD 2500 Order auf USB Ordnertiefe — bis zu 8, wegen des Maximums müssen tiefere Ordner unter 8 liegen. Unterstützung für Wiedergabelisten auf USB M3U, WPL, PLS — 1000 Wiedergabelisten. Textzeichenunterstützung Anpassbare Zeichenlänge, je Dateiname: Min. 11 Zeichen (Max. 30 Zeichen) ID3-TAG : Min. 24 Zeichen. (Max. nach Medieninhalt.
  • Seite 192: Fm-/Am-Radio Mit Cd-Spieler (Typ B)

    FM-/AM-RADIO MIT CD-SPIELER (Typ B) AUDIOHAUPTBEDIENUNG Die Audioanlage ist betriebsbereit, wenn der Zünd- schalter in die Stellung ACC oder ON gebracht wird. Hauptschalter/Regler VOLUME Betätigen Sie den Hauptschalter/Regler VOLUME, um die Audioanlage ein- bzw- auszuschalten. Drehen Sie den Hauptschalter/Regler VOLUME, um die Lautstärke zu regeln.
  • Seite 193 Verkehrsinformationen unterbrochen und der Fah- Um zum regulären Radiobildschirm zurückzukehren, 3. Die Senderanzeige erscheint dann und der Ton rer erhält die eingegangenen Verkehrsinformatio- berühren Sie die Taste [OK]. schaltet sich wieder ein. Die Programmierung ist nen. jetzt abgeschlossen. Senderliste: Bedienung des Radios DAB-Betrieb: Berühren Sie im Modus FM oder DAB (falls vorhan- den) die Option [FM-Liste] oder [DAB-Liste], um...
  • Seite 194 EAS in EAS-Test (auf dem Bildschirm als PTY-Na- Wenn Sie die Taste CD betätigen, während der Mix: me angezeigt) ist eine Abkürzung für Emergency Radio-Modus eingeschaltet und eine CD eingelegt Durch Berühren der Option [Mix] während der Wie- Alert System (Notfallwarnsystem). ist, wird das Radio ausgeschaltet und die CD wird dergabe einer CD oder einer MP3-CD kann das wiedergegeben.
  • Seite 195 der oberen Ebene anzeigen zu lassen. Zur Auswahl des USB-Anschlusses (falls vorhanden) fest- Bedienung des USB-Bildschirms: eines Ordners befolgen Sie das Verfahren zur Aus- zuhalten. Dies könnte zu Beschädigung des Während Dateien eines USB-Speichergeräts abge- wahl eines Titels mit dem Touchscreen. USB-Anschlusses und der Abdeckung führen.
  • Seite 196: Betrieb Des Ipod-Spielers

    • laufenden Titels zurückzukehren. Betätigen Sie die iPod Classic (Firmware-Version 1.1.1 oder hö- In der Gebrauchsanweisung des Geräteherstellers Taste mehrmals, um mehrere Titel rückwärts zu her) finden Sie Hinweise zur richtigen Verwendung und springen. Pflege des Geräts. • iPod Touch (Firmware-Version 2.0.0 oder hö- Schnittstellenbetrieb: Betätigen Sie die Taste Suchlauf/Titel (Schnellvor- her)*...
  • Seite 197: Betrieb Des Bluetooth®-Audiogeräts

    • Alben Wenn nach 30 Sekunden kein Buchstabe ausge- lauf wird der Titel mit erhöhter Geschwindigkeit ab- wählt wurde, kehrt die Anzeige in den Normalzu- gespielt. Wird die Taste losgelassen, wird der Titel • Musikrichtungen stand zurück. wieder mit normaler Geschwindigkeit abgespielt. •...
  • Seite 198: Bedienung Des Aux-Abspielgeräts

    An die AUX-Eingangsbuchse kann ein herkömm- licher Analog-Audioeingang, z. B. der eines tragbaren Kassettenrecorders, CD-Spielers, MP3- Spielers oder Laptops angeschlossen werden. RENAULT empfiehlt zum Anschließen eines Audio- Wiedergabegeräts an die Audioanlage die Verwen- dung eines Stereo-Mini-Steckerkabels. Durch die Verwendung eines Monaural-Kabels wird die Musik eventuell nicht einwandfrei wiedergegeben.
  • Seite 199: Audiolenkradschalter (Falls Vorhanden)

    AUDIOLENKRADSCHALTER (falls vorhanden) BEDIENELEMENTE FÜR DIE Taste Sendersuchlauf/Titelsuchlauf Lautstärketasten AUDIOANLAGE Betätigen Sie den Schalter, um einen Sender oder Betätigen Sie Lautstärketaste (+ oder −), um die einen Titel auszuwählen. Lautstärke zu erhöhen oder zu verringern. • BEDIENTASTEN FÜR TELEFON Ändern des eingestellten Radiosenders (Radio- modus) Drücken Sie die Scroll-Taste ( oder...
  • Seite 200: Bluetooth®-Freisprechanlage (Ohne Navigationssystem Und Farbdisplay)

    BLUETOOTH®-FREISPRECHANLAGE (ohne Navigationssystem und Farbdisplay) ® Telefontasten: BLUETOOTH -MOBILTELEFONFUN- gistrierten Mobiltelefons automatisch (über Bluetooth ® ) aktiviert, sobald es sich innerhalb der KTIONEN Mit den Tasten < > oder < > Reichweite befindet. können Sie Folgendes tun: • ACHTUNG Sobald das Telefon angeschlossen oder ein Anruf Nehmen Sie einen eingehenden Anruf durch Be- eingeht bzw.
  • Seite 201 • • Weitere Einzelheiten finden Sie in der Be- Um ein Gerät zu koppeln, wählen Sie die Option Sollten Sie beim Verbinden des Bluetooth®- triebsanleitung Ihres Mobiltelefons. [Gerätesuche] oder [Gerät kopp.]. Audiogeräts/Mobiltelefons Hilfe benötigen, Sie können bis zu 5 verschiedene Bluetooth-Geräte wenden Sie sich bitte an Ihren zugelassenen •...
  • Seite 202 • • [Bluetooth] Wenn der Countdown-Zähler 0 erreicht, So verwenden Sie das Bluetooth®-Audiogerät/- wird der Versuch, die Geräte zu koppeln, Telefon für den Kopplungsvorgang: Wenn diese Funktion deaktiviert ist, wird die Ver- abgebrochen. bindung zwischen dem Bluetooth-Gerät und 1) Schalten Suchmodus für dem im Fahrzeug installierten Bluetooth-Modul...
  • Seite 203: Bedienung Der Freisprechanlage

    [Gerät lösch.] : 1. Anrufe entgegennehmen und Funktionen entgegen zu nehmen, drehen Sie den Regler während des Gesprächs: <MENU> im Uhrzeigersinn und betätigen Sie Ein registriertes Gerät kann aus dem Bluetooth- <ENTER>, um den Anruf abzulehnen. Nehmen Sie den Anruf entgegen, indem Sie Audiosystem gelöscht werden.
  • Seite 204 HINWEIS Die Telefonbuchdaten werden in den folgenden Fällen gelöscht: • Es wird zu einem anderen registrierten Mobil- Alternativ können Sie auch wie folgt den Schnell- telefon gewechselt. suchmodus verwenden: • Das Mobiltelefon wird getrennt. 1. Betätigen Sie auf dem Telefonbuchbildschirm •...
  • Seite 205: Zweiter Eingehender Anruf

    Symbol markiert wurde. Die zuletzt eingegebene 1. Betätigen Sie und wählen Sie [Anrufliste]. Ziffer wird gelöscht. Durch das wiederholte Be- 2. Drehen Sie den Regler <MENU>, um zu einem tätigen der Taste <ENTER> werden die nachfol- Menüpunkt zu scrollen und betätigen Sie dann genden Ziffern gelöscht.
  • Seite 206: Lenkradschalter (Falls Vorhanden)

    BLUETOOTH®- FREISPRECH- ANLAGE (mit Navigationssystem) • [Tel.buch laden] Telefontaste ACHTUNG Laden Sie das Telefonbuch Ihres Mobilgeräts Mit der Telefontaste stehen Ihnen folgende • manuell auf die Audioanlage. Verwenden Sie Ihr Telefon erst, nachdem Sie Möglichkeiten zur Verfügung: das Fahrzeug an einem sicheren Ort angehal- LENKRADSCHALTER (falls vorhanden) •...
  • Seite 207: Rechtliche Informationen

    • dem Fahrzeug-Telefonmodul verbunden, sobald die Wenn die Bedingungen für Funkwellen nicht ide- RECHTLICHE INFORMATIONEN Zündung in die Stellung ON gebracht wird. al oder die Umgebungsgeräusche zu laut sind, Bluetooth®-Warenzeichen kann es schwierig sein, den Gesprächspartner Sie können bis zu 5 verschiedene Bluetooth®-Mo- während eines Telefonats zu hören.
  • Seite 208: Steuertasten Und Mikrofon

    STEUERTASTEN UND MIKROFON 1. Telefontaste Weitere Informationen finden Sie in der Betriebsan- leitung des Bluetooth®-Geräts. Mikrofon: Lenkradschalter: TELEFONBUCH Das Mikrofon befindet sich in der Nähe der Lese- leuchten. Aufrufen des Fahrzeug-Telefonbuchs: KOPPLUNGSVERFAHREN 1. Betätigen Sie die Taste auf der Bedientafel. 2.
  • Seite 209: Anrufe Empfangen

    • “Kontakte”: Wählen Sie einen der Einträge WÄHREND EINES TELEFONATS BLUETOOTH®-EINSTELLUNGEN aus dem Fahrzeug-Telefonbuch aus. Während eines Telefonats sind die folgenden Opti- Zum Aufrufen des Bluetooth®-Einstellungsbild- • “Anruflisten”: Wählen Sie einen Namen von onen auf dem Bildschirm verfügbar: schirms: der Liste der empfangenen, getätigten und •...
  • Seite 210: Telefoneinstellungen

    TELEFONEINSTELLUNGEN *: Diese Einträge werden erst verfügbar, nachdem das Telefonbuch heruntergeladen wurde. Zum Aufrufen des Telefoneinstellungsbildschirms: 1. Betätigen Sie die Taste <SETUP>. 2. Berühren Sie [Telefon & Bluetooth]. 3. Berühren Sie die Option [Telefoneinstellungen]. Verfügbare Einstellpunkte: • [Telefonbuch sortieren nach]* Wählen Sie [Vorname] oder [Nachname], um festzulegen, nach welcher Sortierung die Tele- fonbuch-Einträge alphabetisch auf dem Bild-...
  • Seite 211 NOTIZEN 4-73 Display, Heizung/Klimaanlage und Audioanlage...
  • Seite 212: Starten Und Fahrbetrieb

    Starten und Fahrbetrieb Starten und Fahrbetrieb Einfahrvorschriften ........... Zündschalter (Modelle ohne Vor Anlassen des Motors ......... Funkschlüsselsystem) ..........5-15 Vorsichtsmaßnahmen beim Start und während Schaltgetriebe (MT) ..........5-15 der Fahrt ..............Schlüsselstellungen ..........5-15 Abgas (Kohlenmonoxid) ........Lenkradschloss ..........5-16 AdBlue®-SCR-System für selektive Zündknopfschalter (Modelle mit katalytische Reduktion (falls vorhanden, für...
  • Seite 213 Reifenempfehlungen für Allradantrieb (4WD) ..5-34 Einstellungen der Einparkhilfe (Sonar)....5-52 Hintere Differentialsperre (falls vorhanden) ....5-35 Fahren mit Anhänger ..........5-53 Elektronisches Stabilitätsprogramm (ESP) (falls Vorsichtsmaßnahmen für den Betrieb....5-53 vorhanden) .............. 5-36 Reifendruck ............5-53 ESP-OFF-Schalter ..........5-37 Sicherheitsketten ..........
  • Seite 214: Einfahrvorschriften

    EINFAHRVORSCHRIFTEN VOR ANLASSEN DES MOTORS • Folgen Sie während der ersten 1.600 km (1.000 Prüfen Sie die Funktion der Warnleuchten, wenn ACHTUNG Meilen) diesen Empfehlungen für optimale Motor- Sie den Zündschalter in die Stellung ON brin- leistung, Zuverlässigkeit und Wirtschaftlichkeit Ih- gen.
  • Seite 215: Vorsichtsmaßnahmen Beim Start Und Während Der Fahrt

    VORSICHTSMASSNAHMEN BEIM START UND WÄHREND DER FAHRT • ABGAS (Kohlenmonoxid) Die Abgasanlage und die Karosserie sollten in ACHTUNG folgenden Fällen immer von einem qualifizier- • ten Mechaniker geprüft werden: Lassen Sie Kinder und hilfsbedürftige Men- ACHTUNG schen nicht unbeaufsichtigt im Fahrzeug. •...
  • Seite 216 sollte der AdBlue®-Behälter zu Beginn der kalten Füllen Sie den AdBlue®-Behälter frühestmöglich Diese Warnung erscheint, wenn der AdBlue®-Be- Jahreszeit vollständig mit AdBlue® befüllt werden, auf. hälter beinahe leer ist. damit beim Heizen ausreichend Auftauleistung si- • Bedingung B Falls diese Warnung erscheint, während der Mo- chergestellt wird.
  • Seite 217 Bedingung A rückgelegt werden kann, bevor das AdBlue®-SCR- Lassen Sie das AdBlue®-SCR-System baldmög- System überprüft und/oder repariert werden muss. lichst von einem zugelassenen Händler oder einer qualifizierten Werkstatt überprüfen und/oder repa- Bedingung C rieren. JVM0546XZ Diese Warnung erscheint, wenn eine Funktionsstö- JVM0548XZ rung im AdBlue®-SCR-System vorliegt.
  • Seite 218: Dieselpartikelfilter (Dpf) (Falls Vorhanden)

    Verwenden Sie schwefelarmen Kraftstoff. 10 Minuten oder weniger verwendet wird. Fahren Sie das Fahrzeug unter Beachtung der Ver- • Verwenden Sie ein durch RENAULT empfoh- • Wenn der Motor häufig abgestellt wird, bevor er kehrssicherheit so bald wie möglich bei hoher Ge- lenes Motoröl.
  • Seite 219: Vorsichtsmaßnahmen Für Das Fahren Auf Der Straße Und Im Gelände

    VORSICHTSMASSNAHMEN FÜR DAS FAHREN AUF DER STRASSE UND IM GELÄNDE • Pickups überschlagen sich sehr viel leichter als VORSICHTSMASSNAHMEN FÜR DEN Bleiben Sie aufmerksam, wenn Sie auf die andere Arten von Fahrzeugen. Spitze eines Hangs hinauffahren. Dort kön- FAHRBETRIEB nen verschiedene Gefahren wie plötzlich ab- Sie haben eine größere Bodenfreiheit als herkömm- Beachten Sie folgende Vorsichtsmaßnahmen: fallendes Gelände zu einem Unfall führen.
  • Seite 220 gleichmäßig. Laden Sie schweres Gepäck im teten Fahrzeugbewegungen führen, was kömmlichen Personenkraftwagen möglich Gepäckraum so weit vorn und so tief wie mög- ernsthafte Fahrzeugschäden oder Verletzun- ist. Wenn Sie das Fahrzeug nicht auf die rich- lich. Verwenden Sie keine Reifen, die größer gen zur Folge haben kann.
  • Seite 221: Turbolader

    TURBOLADER SICHERES FAHREN Die rotierenden Bauteile des Turboladers werden Für eine sichere und angenehme Fahrt ist es ent- FAHREN BEI WINTERLICHEN mit Motoröl geschmiert. Die Turboladerturbine dreht scheidend, dass Sie Ihre Fahrweise den Umstän- VERHÄLTNISSEN sich mit extrem hohen Geschwindigkeiten und kann den anpassen.
  • Seite 222: Reifendrucküberwachungssystem (Tpms) (Falls Vorhanden)

    REIFENDRUCKÜBERWACHUNGSSYSTEM (TPMS) (falls vorhanden) Sensor sendet Druck- und Temperaturdaten über Wenn Sie nun den Schalter <ENTER> am Lenkrad Funk an einen Empfänger im Fahrzeuginneren. betätigen, wird ein weiterer Bildschirm angezeigt, auf dem die Reifendruckwerte aller vier Reifen zu Alle Reifen einschließlich Reserverad (falls vorhan- sehen sind.
  • Seite 223 Das TPMS wird nur dann aktiviert, wenn die • gen. Wenn Sie die Reifen durch Modelle austau- Fahrzeuggeschwindigkeit mindestens 25 km/h schen, die nicht von RENAULT empfohlen – Vermeiden Sie starkes Bremsen. werden, könnte dies die Funktionsfähigkeit – Verringern Sie die Geschwindigkeit. des TPMS beeinträchtigen.
  • Seite 224: Reifendrucküberwachungssystem (Tpms)

    • • RENAULT empfiehlt ausschließlich den Ge- – Im Fahrzeug oder in der Nähe des Fahr- Bringen Sie die Ventilkappen ordnungsgemäß brauch des Reifendichtmittels, das mit Ihrem zeugs befindet sich ein Sender, der ähnli- an. Ohne die Ventilkappen können Ventil und Fahrzeug geliefert wurde.
  • Seite 225: Instrumenteninformation

    INSTRUMENTENINFORMATION AKTIVIERUNG Bei Einschalten der Zündung (ON). Sobald das TPMS-Anzeigeleuchte(n) Mögliche Ursache Empfohlene Maßnahme Fahrzeug fährt, beginnt die Überwachung des Rei- fendrucks. Stellen Sie den ordnungsgemäßen NEUE UND NEU POSITIONIERTE Niedriger Reifendruck Reifendruck her TPMS-SENSOREN (einschließlich Montage anderer Räder) Prüfen Sie, ob die TPMS-Sensoren Es wird empfohlen, die Registrierung eines neuen An einem oder mehreren Rädern wird vorhanden sind.
  • Seite 226: Einstellen Der Sollwerte Des Tpms

    • Das TPMS empfängt keine korrekten Daten Falls Sie Ihr Fahrzeug schwer beladen müssen, soll- MELDUNG [KÜHLSYSTEMCHECK] von den Reifendrucksensoren. ten die Reifendruckwerte den unter ‘Laden Pressu- re’ auf dem Reifenschild angegebenen Werten an- • Fahren unter 25 km/h (16 mph) gepasst werden.
  • Seite 227: Zündschalter (Modelle Ohne Funkschlüsselsystem)

    ZÜNDSCHALTER (Modelle ohne Funkschlüsselsystem) den, verwendet das TPMS Temperatursensoren in Zündschloss und drehen Sie ihn etwas, wobei ACHTUNG den Reifen und führt Berechnungen zur Temperatur- Sie das Lenkrad leicht nach rechts und links be- kompensierung durch. wegen. Ziehen Sie während der Fahrt nie den Zünd- schlüssel ab und drehen Sie die Zündung nie in SCHLÜSSELSTELLUNGEN In seltenen Fällen kann es erforderlich sein, die...
  • Seite 228: Lenkradschloss

    ZÜNDKNOPFSCHALTER (Modelle mit Funkschlüsselsystem) LENKRADSCHLOSS VORSICHTSMASSNAHMEN BEI DER VORSICHT • BEDIENUNG DES Vergewissern Sie sich, dass Sie bei der Fahrt Verriegeln des Lenkrads ZÜNDKNOPFSCHALTERS den Funkschlüssel mit sich führen. 1) Bringen Sie den Zündschalter in die Stellung • Lassen Sie beim Verlassen des Fahrzeugs den <LOCK>.
  • Seite 229: Automatikgetriebe (At)

    vorhanden sind, wird die Reichweite des Systems 2. Bringen Sie den Schalthebel in die Stellung P 3. Drehen Sie das Lenkrad von der Geradeausstel- verringert und der Funkschlüssel funktioniert mögli- (Parken). lung um eine Sechstelumdrehung nach rechts cherweise nicht einwandfrei. oder links.
  • Seite 230: Stellung Lock

    • VORSICHT Drücken Sie zweimal, um in Stellung ON zu ENTLADUNG DER wechseln. • FUNKSCHLÜSSELBATTERIE Lassen Sie das Fahrzeug bei ausgeschalte- • tem Motor nicht über einen längeren Zeitraum Drücken Sie dreimal, um in Stellung OFF zu mit dem Zündschalter in Stellung ON. Hier- wechseln.
  • Seite 231: Anlassen Des Motors (Modelle Ohne Funkschlüsselsystem)

    ANLASSEN DES MOTORS (Modelle ohne Funkschlüsselsystem) oder das Kupplungspedal (Modelle mit Schalt- 1. Ziehen Sie die Feststellbremse an. VORSICHT getriebe) betätigen, innerhalb von 10 Sekunden, 2. Betätigen Sie das Fußbremspedal. Bleiben Sie während der Warmlaufphase in der nachdem das akustische Hinweissignal ertönt. Nähe des Fahrzeugs.
  • Seite 232: Anlassen Des Motors (Modelle Mit Funkschlüsselsystem)

    ANLASSEN DES MOTORS FAHREN DES FAHRZEUGS (Modelle mit Funkschlüsselsystem) 1. Ziehen Sie die Feststellbremse an. 5. Lassen Sie den Motor zum Warmlaufen nach FAHREN MIT AUTOMATIKGETRIEBE dem Anlassen mindestens 30 Sekunden lang im (AT) 2. Modelle mit Automatikgetriebe (AT): Leerlauf laufen. Fahren Sie erst eine kurze Stre- Das Automatikgetriebe (AT) in Ihrem Fahrzeug wird Schalten Sie den Schalthebel in die Stellung P cke mit mäßiger Geschwindigkeit, besonders bei...
  • Seite 233: Starten Des Fahrzeugs

    wärts bewegt. Dies könnte einen Unfall verur- 2. Halten Sie das Fußbremspedal gedrückt und und ordnen Sie sich in den Verkehr ein (ver- sachen oder das Getriebe beschädigen. bringen Sie den Schalthebel in eine Fahrstellung. meiden Sie abruptes Anfahren und Durchdre- hen der Räder).
  • Seite 234 Schalten Defekte Bremsleuchten können zu einem Un- gen Sie zuerst das Fußbremspedal, ziehen Sie die fall und zu Verletzungen von Ihnen und ande- Feststellbremse an und schalten Sie dann in die ren führen. Stellung P (Parken). R (Rückwärtsgang): Betätigen Sie das Fußbremspedal nach dem Anlas- sen des Motors vollständig, drücken Sie den Schalt- Verwenden Sie diese Stellung zum Rückwärtsfah- hebelknopf und bewegen Sie den Schalthebel aus...
  • Seite 235: Lösen Der Schaltsperre

    • Wenn Sie den Handschaltmodus beenden, schal- Denken Sie daran, nicht für längere Zeit bei ho- Lösen der Schaltsperre ten Sie den Schalthebel wieder in die Stellung D her Geschwindigkeit in einem niedrigeren Gang (Fahren). Das Getriebe wird dann wieder in den als dem 7.
  • Seite 236: Ausfallsicherungsfunktion

    Schalthebel in die Stellung 1 (1. Gang), 2 (2. Schalten Sie auf rutschigen Straßen nicht ab- tikgetriebe baldmöglichst von einem zugelassenen Gang) oder R (Rückwärtsgang). RENAULT emp- rupt in einen niedrigeren Gang. Dies kann zum Händler oder einer qualifizierten Werkstatt prüfen.
  • Seite 237: Stopp-Start-System (Falls Vorhanden)

    Verschlechterung der Batterie und einer sam blinkt. Fehlfunktion des Stopp-Start-Systems führen • kann. Es wird empfohlen, Original-RENAULT-Tei- Wenn die Lüfterdrehzahlregelung sich in ei- le für die Batterie zu verwenden. Für weitere In- ner anderen Stellung als OFF (0) befindet, formationen wenden Sie sich an einen zugelas- während der Luftverteilungsregler sich in der...
  • Seite 238 • • • Wenn der Schalter für die Frontscheibenbelüf- Wenn der Sicherheitsgurt des Fahrers nicht Wenn die Temperatur im Fahrzeug zu hoch tung eingeschaltet ist. angelegt und die Fahrertür geöffnet wird. oder zu niedrig ist. (Wenn die Klimaanlage ausgeschaltet ist, arbeitet das Stopp-Start- •...
  • Seite 239: Stopp-Start-System-Anzeige

    hindern, dass die Klimaanlagenfunktionen ausge- Wenn das Stopp-Start-System mit dem OFF-Schal- Deaktivierung der automatischen schaltet werden, deaktivieren Sie den Leerlauf- ter zum Deaktivieren des Stopp-Start-Systems aus- Startfunktion Stopp-Modus, indem Sie den Stopp-Start-OFF- geschaltet wird, wird diese Nachricht angezeigt. Schalter betätigen. CO2-Einsparung, Kraftstoffeinsparung STOPP-START-SYSTEM-ANZEIGE und Motorstoppzeit...
  • Seite 240: Stopp-Start-Off-Schalter

    ran zu erinnern, die Zündung auszuschalten, um ei- STOPP-START-OFF-SCHALTER das Stopp-Start-System unnötigen Kraftstoffver- ne Entladung der Batterie zu vermeiden. brauch, Schadstoffausstoß und unnötige Geräu- sche nicht vermeiden. Die Nachricht wird nur ausgeblendet, wenn der • Zündschalter durch Drehen oder Drücken ausge- Falls eine Funktionsstörung im Stopp-Start-Sys- schaltet wird (oder der Motor wieder angelassen tem auftritt, leuchtet die Anzeigeleuchte...
  • Seite 241: Allradantrieb (4Wd) (Falls Vorhanden)

    ALLRADANTRIEB (4WD) (falls vorhanden) Wenn die Allradantriebswarnleuchte (4WD) ACHTUNG sich bei der Fahrt auf einer trockenen oder • harten Fahrbahn einschaltet: Versuchen Sie nicht, zwei Räder vom Boden anzuheben und dabei in eine Fahrstellung – wenn Sie sich im Modus <4H> befinden, oder in den Rückwärtsgang zu schalten, wäh- schalten Sie den Allradantriebs-Modus- rend der Motor läuft.
  • Seite 242 Schaltverfahren des Einstellschalters für Anzeige Einstellschalter für Allradantriebsmodus Verwendungs- Allradantriebs- Antriebsräder (Siehe “Funktionen des Einstellschalters für bedingungen Allradantriebs- modus Allradantriebsmodus” weiter hinten in diesem <4LO> modus Kapitel.) Zum Fahren auf Das Wechseln zwischen den Fahrmodi <2WD> <2WD> Hinterräder trockenen, und <4H> kann während der Fahrt erfolgen. befestigten Straßen.
  • Seite 243 • Wenn Sie die Stellung <4LO> auswählen, Modelle mit Schaltgetriebe: Beschleunigen 2. Betätigen Sie das Kupplungspedal (Modell mit wird das ESP-System deaktiviert und die ESP- Sie nicht schnell aus dem Stand heraus, wenn Schaltgetriebe) und das Bremspedal und brin- OFF-Anzeigeleuchte leuchtet auf. Siehe die 4LO-Anzeige blinkt.
  • Seite 244: Funktionen Des Einstellschalters Für Allradantriebsmodus

    • Die Stellung <4H> bietet mehr Leistung und Reifenverschleiß. RENAULT empfiehlt, unter VORSICHT Zugkraft. Vermeiden extrem hohe diesen Bedingungen in der Stellung 2WD zu • Lassen Sie die Räder nicht zu sehr durchdre- Geschwindigkeiten, da dies zu erhöhtem fahren. hen. Die Räder sinken dadurch tiefer in den Kraftstoffverbrauch und erhöhter Öltempera-...
  • Seite 245: Anzeige Für Allradantriebsmodus

    • lung OFF gebracht wird, während der Allradan- ANZEIGE FÜR Wenn die Allradantriebswarnleuchte aufleuchtet triebsmodusschalter auf <4H> oder <4LO> ge- oder eine 4WD-Fehlerwarnung (falls vorhanden) ALLRADANTRIEBSMODUS schaltet ist. Dies ist normal. angezeigt wird, schaltet sich die Anzeige für den Allradantriebsmodus aus. VORSICHT ALLRADANTRIEBSWARNUNG •...
  • Seite 246: Reifenempfehlungen Für Allradantrieb (4Wd)

    • • Es wird davon abgeraten, zwischen <4H> und Wenn die Allradantriebswarnleuchte nach Wenn Sie bei eingeschalteter [4WD-Fehler]- <4LO> umzuschalten, wenn die Allradan- obigem Verfahren immer noch leuchtet, Warnung weiterfahren, kann der Antriebs- triebswarnleuchte leuchtet. lassen Sie Ihr Fahrzeug baldmöglichst von strang beschädigt werden.
  • Seite 247: Hintere Differentialsperre (Falls Vorhanden)

    Stellung OFF. An- Reifenrundumwechsel zeigeleuchte für die Differentialsperre erlischt, nach- JVS0533XZ dem die Differentialsperre gelöst wurde. RENAULT empfiehlt einen Rundumwechsel der Rei- fen alle 5.000 km (3.000 Meilen). HINWEIS Die hintere Differentialsperre überträgt die Motor- Schneeketten leistung gleichmäßig auf die linken und rechten Hin- •...
  • Seite 248: Elektronisches Stabilitätsprogramm (Esp) (Falls Vorhanden)

    Fahrzeugs vor. Werden andere die Differentialsperre in Betrieb ist. Andern- Motor erneut an, wenn das Fahrzeug sich wie- als die von RENAULT für Ihr Fahrzeug emp- falls könnten hierdurch Bauteile, die für die der auf einer stabilen Oberfläche befindet.
  • Seite 249: Esp-Off-Schalter

    • den, sodass der Antrieb an ein nicht durchdre- Sie könnten eventuell ein Vibrieren des Brems- Bedienelemente” und “Allradantrieb (4WD) (falls hendes Rad auf derselben Achse weitergeleitet pedals oder ein Vibrieren bzw. Geräusch aus vorhanden)” weiter vorn in diesem Kapitel. wird.
  • Seite 250: Aktives Notbremssystem (Falls Vorhanden)

    AKTIVES NOTBREMSSYSTEM (falls vorhanden) Um das Elektronische Stabilitätsprogramm (ESP) Das aktive Notbremssystem unterstützt den Fahrer, SYSTEMBETRIEB zu deaktivieren, betätigen Sie den ESP-OFF-Schal- wenn ein Auffahrunfall mit dem vorausfahrenden Das aktive Notbremssystem steht ab einer ter. Die ESP-OFF-Anzeigeleuchte leuchtet auf. Fahrzeug in der gleichen Fahrspur droht. Geschwindigkeit von etwa 5 km/h (3 mph) zur Ver- Zum Einschalten des ESP-Systems betätigen Sie fügung.
  • Seite 251: Ein-/Ausschalten Des Aktiven Notbremssystems

    • HINWEIS – Kreuzende Fahrzeuge Das System ist so konzipiert, dass es den Sensorbetrieb im Rahmen der Systemleis- • Wenn das aktive Notbremssystem die Bremsen Die Funktion des Radarsensors unterliegt ei- tungsfähigkeit automatisch prüft. Das System betätigt, leuchten die Bremsleuchten auf. nigen Einschränkungen.
  • Seite 252: System Vorübergehend Nicht Verfügbar

    Zu ergreifende Maßnahme: Zu ergreifende Maßnahme: Wenn die oben genannten Bedingungen nicht mehr Falls die Warnleuchte (orange) aufleuchtet, parken erfüllt sind, nimmt das aktive Notbremssystem den Sie das Fahrzeug an einem sicheren Ort und schal- Betrieb automatisch wieder auf. ten Sie den Motor aus und wieder an. Falls die Warnleuchte weiterhin leuchtet, lassen Sie das ak- Zustand B: tive Notbremssystem von einem zugelassenen...
  • Seite 253: Bergabfahrhilfe (Falls Vorhanden)

    BERGABFAHRHILFE (falls vorhanden) beträgt und allein mit der Motorbremse im Modus Wenn die Bergabfahrhilfe aktiviert wird, schaltet ACHTUNG <4H> oder <4LO> nicht reguliert werden kann. sich die Anzeigeleuchte für eingeschaltete Bergab- • fahrhilfe ein. (Siehe “Warnleuchten, Anzeigeleuch- Verlassen Sie sich nicht ausschließlich auf die HINWEIS ten und akustische Hinweissignale”...
  • Seite 254: Berganfahrhilfe (Falls Vorhanden)

    BERGANFAHRHILFE (falls vorhanden) ist und die Betriebsbedingungen nicht erfüllt sind, Die Berganfahrhilfe hält die Bremsen automatisch ACHTUNG oder wenn das System deaktiviert wurde. betätigt, um zu verhindern, dass ein an einer Stei- • gung angehaltenes Fahrzeug in der Zeit rückwärts Verlassen Sie sich nicht ausschließlich auf die Um die Bergabfahrhilfe auszuschalten, bringen Sie rollt, die der Fahrer benötigt, um das Bremspedal...
  • Seite 255: Tempomat (Falls Vorhanden)

    TEMPOMAT (falls vorhanden) • Mit dem Tempomaten können Sie mit gleichbleiben- VORSICHT Die Anzeige oder blinkt mögli- den Geschwindigkeiten fahren, ohne den Fuß auf cherweise, wenn der Tempomathauptschalter Schalten Sie bei Modellen mit Schaltgetriebe dem Gaspedal zu lassen. eingeschaltet ist, während Schalter (MT) nicht in die Stellung N (Leerlauf), ohne das...
  • Seite 256: Einschalten Des Tempomatsystems

    • Einstellen der Fahrgeschwindigkeit Verringern Sie wie gewohnt mithilfe des Fuß- bremspedals die Geschwindigkeit. 1. Beschleunigen gewünschte Wenn das Fahrzeug die gewünschte Geschwin- Geschwindigkeit. digkeit erreicht hat, drücken Sie den Schalter <SET/—> B nach unten und lassen Sie ihn 2. Betätigen Sie den Schalter <SET/—> B und wieder los.
  • Seite 257: Überholen Eines Anderen Fahrzeugs

    GESCHWINDIGKEITSBEGRENZER (falls vorhanden) • Wenn die Fahrzeuginformationsanzeige die ge- Tippen Sie das Fußbremspedal an. Mit dem Geschwindigkeitsbegrenzer können Sie die wünschte Geschwindigkeit erreicht hat, lassen gewünschte Fahrgeschwindigkeitsgrenze einstel- • Betätigen Sie den Tempomat-Hauptschalter Sie den Schalter <RES/+> los, damit diese Ein- len.
  • Seite 258: Betrieb Des Geschwindigkeitsbegrenzers

    • Wenn der Geschwindigkeitsbegrenzer einge- BETRIEB DES schaltet ist, vermeiden Sie starkes Beschleu- GESCHWINDIGKEITSBEGRENZERS nigen zum Erreichen der eingestellten Ge- schwindigkeit, damit gewährleistet werden kann, dass das System die Geschwindigkeit des Fahrzeuges richtig begrenzt. • Wenn zusätzliche Bodenmatten verwendet werden, vergewissern Sie sich, dass sie rich- tig befestigt sind und dass Sie nicht das Gas- pedal behindern.
  • Seite 259: Ändern Einer Geschwindigkeit

    schwindigkeit 30 km/h (20 mph) gespeichert, da Warnung ausgegeben, kurz nachdem die eingestell- Warnsignal ertönt. Der Betrieb des Geschwindig- dies der kleinstmögliche speicherbare Wert ist. te Geschwindigkeit überschritten wurde und falls keitsbegrenzers wird automatisch fortgesetzt, wenn kein Eingreifen des Fahrers erfasst wurde. die Fahrgeschwindigkeit unter die eingestellte Ge- •...
  • Seite 260: Eco-Fahrbericht

    ECO-FAHRBERICHT schwindigkeitsbegrenzers und die eingestell- Sie können den ECO-Fahrbericht ein- bzw. aus- te Geschwindigkeit auf der Fahrzeuginforma- schalten. Siehe “[ECO Drive-Report] (falls tionsanzeige schalten sich aus. vorhanden)” in Kapitel “2. Instrumente und Bediene- lemente”. • Betätigen Sie den Hauptschalter des Tempoma- .
  • Seite 261: Parken

    PARKEN steigen und eine erhebliche Gefahr für Leib ACHTUNG und Leben von Personen und Haustieren dar- • stellen. Halten bzw. parken Sie das Fahrzeug nicht in der Nähe von entflammbaren Materialien wie trockenes Gras, Papier oder Textilien. Dadurch könnte ein Feuer ausgelöst werden. •...
  • Seite 262 FAHRZEUGVORDERSEITE BERGAB, BORDSTEINKANTE Drehen Sie die Räder in Richtung Bordsteinkan- te ein und lassen Sie das Fahrzeug nach vorne rollen, bis das bordsteinkantenseitige Rad die Bordsteinkante leicht berührt. Ziehen Sie dann die Feststellbremse an. FAHRZEUGVORDERSEITE BERGAUF, MIT BORDSTEINKANTE SSD0488Z Drehen Sie die Räder von der Bordsteinkante Linkslenker weg und lassen Sie das Fahrzeug etwas nach hinten rollen, bis das Rad die Bordsteinkante...
  • Seite 263: Einparkhilfe (Sonar) (Falls Vorhanden)

    EINPARKHILFE (SONAR) (falls vorhanden) – Schmale Objekte wie z. B. ein Seil, Drähte, Ketten usw. – Keilförmige Objekte • Wenn die Stoßstangenverkleidung Ihres Fahr- zeugs beschädigt wurde und nicht richtig an- gebracht oder verbogen ist, hat sich der er- fassbare Bereich möglicherweise geändert, was zu ungenauen Entfernungsmessungen von Hindernissen oder zu Fehlauslösungen führen kann.
  • Seite 264: Aus-Schalter Der Einparkhilfe (Sonar)

    • Ecksensor erfasst wird und der Abstand sich nicht AUS-SCHALTER DER EINPARKHILFE Wenn die Fahrgeschwindigkeit auf mindestens verändert. Der Ton verstummt, wenn sich das Hin- 10 km/h (6 mph) gebracht und dann verringert (SONAR) dernis vom Fahrzeug entfernt. wird. Die Funktion zur automatischen Systemaktivierung kann mithilfe der Option [Sensor] im Menü...
  • Seite 265: Fahren Mit Anhänger

    FAHREN MIT ANHÄNGER • Ihr neues Fahrzeug wurde in erster Linie auf den Befolgen Sie die Anweisungen des Anhänger- REIFENDRUCK Transport von Personen und Gepäck ausgerichtet. herstellers. Erhöhen Sie beim Fahren mit Anhänger den Druck • Das Fahren mit einem Anhänger stellt eine erhöhte Wählen Sie für Ihr Fahrzeug und Ihren Anhänger der Fahrzeugreifen auf den maximal empfohlenen Beanspruchung für Motor, Kardanwelle, Lenkung,...
  • Seite 266: Anhängererfassung (Falls Vorhanden)

    Wenn beim Ziehen eines Anhängers mit einer Ori- Fahrens ausgeschaltet wird, funktioniert die Ser- wenn Sie Ihr Fahrzeug in Ihrer eigenen Garage ginal-RENAULT-Anhängerdeichsel mit elektrischer volenkung nicht. Die Lenkung ist in diesem Fall lassen. Ausstattung der Blinkerschalter betätigt wird, er- schwieriger zu bedienen.
  • Seite 267: Bremsanlage

    BREMSANLAGE In der Bremsanlage befinden sich zwei separate fahren. Überhitzte Bremsen verringern die Brems- Dieses Verfahren ist in der Wartungsanleitung des Hydraulikkreisläufe. Wenn ein Kreis defekt ist, kann leistung und könnten dazu führen, dass Sie die Kon- Fahrzeugs beschrieben und kann von einem zuge- noch immer auf zwei Räder Bremskraft ausgeübt trolle über das Fahrzeug verlieren.
  • Seite 268: Bedienung Des Systems

    gaben auf dem Reifenschild übereinstimmen. Selbsttestfunktion einwandfrei funktioniert. Vibrationen können jedoch (Siehe “Fahrzeugidentifikation” in Kapitel auch auf gefährliche Straßenzustände hinweisen, Das ABS besteht aus elektronischen Sensoren, “9. Technische Daten”.) weshalb beim Fahren besondere Aufmerksamkeit elektrischen Pumpen, hydraulischen Elektromagne- geboten ist. •...
  • Seite 269: Fahren Bei Kalten Temperaturen

    FAHREN BEI KALTEN TEMPERATUREN gelagert haben. Entfernen Sie immer wieder Regionen und Ländern ist deren Verwendung ACHTUNG den Schnee rund um Ihr Fahrzeug, beson- allerdings untersagt. Informieren Sie sich des- • ders vom Auspuff. halb vor dem Montieren von Spikereifen über die Fahren Sie stets vorsichtig.
  • Seite 270: Feststellbremse

    • Eine Schaufel, um das Fahrzeug aus einer Schneewehe befreien zu können. FESTSTELLBREMSE Wenn Sie das Fahrzeug in einer Gegend parken, in der die Außentemperatur unter 0 °C (32 °F) liegt, ziehen Sie nicht die Feststellbremse an, um zu ver- hindern, dass sie festfriert.
  • Seite 271: Pannenhilfe

    Anhalten des Fahrzeugs ........Überhitzung des Motors........... 6-14 Auswechseln eines defekten Reifens (bei Abschleppen Ihres Fahrzeugs........6-15 Modellen mit Reserverad) ........Vorsichtsmaßnahmen für das Abschleppen..6-15 Reparieren eines defekten Reifens (bei Von RENAULT empfohlene Modellen mit Reifenpannenreparaturset) ..... Abschleppmethoden........... 6-16...
  • Seite 272: Schalter Für Warnblinkanlage

    SCHALTER FÜR REIFENPANNE WARNBLINKANLAGE Wenn Sie eine Reifenpanne haben, beachten Sie 5. Modell mit Automatikgetriebe: die Anweisungen in diesem Abschnitt. Bringen Sie den Schalthebel in die Stellung P ANHALTEN DES FAHRZEUGS (Parken). Modell mit Schaltgetriebe: ACHTUNG Bringen Sie den Schalthebel in die Stellung R •...
  • Seite 273: Auswechseln Eines Defekten Reifens (Bei Modellen Mit Reserverad)

    AUSWECHSELN EINES DEFEKTEN 1. Klappen Sie den Rücksitz nach oben entfernen Sie die Deckel des Werkzeugaufbe- REIFENS (bei Modellen mit Reserverad) wahrungsfachs Werkzeuge vorbereiten 2. Entnehmen Sie den Wagenheber und die benö- Bei Doppelkabinenmodell tigten Werkzeuge. Das Werkzeugaufbewahrungsfach befindet sich un- ter den Rücksitzen.
  • Seite 274: Abmontieren Des Reserverads

    Abmontieren des Reserverads Lokalisieren Sie die ovale Öffnung unter der Heck- klappenmitte (falls vorhanden) oder unter dem Num- mernschild. Führen Sie das T-förmige Ende der Wagenheberstange durch die Öffnung zur Reser- veradwinde direkt über dem Reserverad. Führen Sie das T-förmige Ende der Wagenheber- stange in die T-förmige Öffnung der Reserveradwin- de ein und drehen Sie die Wagenheberstange zum Herablassen des Reserverads gegen den Uhrzei-...
  • Seite 275: Blockieren Der Räder

    Halteplatte korrekt ausgerichtet ist. Hängen Sie Abmontieren des Reifens Ausbauen der Radkappe (falls vorhanden): das Rad erneut ein, stellen Sie sicher, dass das Rad horizontal gehalten wird und verstauen Sie ACHTUNG • Lesen und beachten Sie unbedingt die Anwei- Blockieren der Räder sungen in diesem Abschnitt.
  • Seite 276 Anheben des Fahrzeugs: 2. Lösen Sie jede Radmutter mit dem Radmuttern- schlüssel um eine oder zwei Umdrehungen ge- gen den Uhrzeigersinn. Entfernen Sie die Radmuttern erst, wenn der Reifen den Boden nicht mehr berührt. NCE130Z 3. Stecken Sie die zusammengebaute Wagenhe- berstange wie abgebildet in den Wagenheber.
  • Seite 277: Montieren Des Reserverads

    Abmontieren des Reifens: 1. Entfernen Sie Schmutzablagerungen zwischen ACHTUNG Rad und Nabe. 1. Entfernen Sie die Radmuttern. Ziehen Sie die Radmuttern erneut fest, nachdem 2. Setzen Sie das Reserverad vorsichtig an und zie- 2. Entfernen Sie den defekten Reifen. das Fahrzeug 1.000 km (600 Meilen) gefahren hen Sie die Radmuttern von Hand fest.
  • Seite 278: Beachten Sie Vor Der Verwendung Des Reifenpannenreparatursets Folgendes

    VORSICHT – Wenn der Schnitt oder Einstich ca. 6 mm Luftkompressor (0,25 in) oder länger ist • RENAULT empfiehlt ausschließlich den Ge- Aufkleber mit Hinweis auf brauch des Original-RENAULT-Reifendicht- – Wenn der Reifen an der Seite beschädigt Geschwindigkeitsbeschränkung mittels, das mit Ihrem Fahrzeug geliefert wur- HINWEIS de.
  • Seite 279: Reifenreparatur

    Reifenreparatur ACHTUNG Beachten Sie bei der Verwendung des Reifen- pannenreparatursets folgende Vorsichtsmaß- nahmen. • Das Verschlucken dieses Produkts ist gefähr- lich. Trinken Sie umgehend so viel Wasser wie möglich und suchen Sie sofort einen Arzt SCE0867Z auf. • Wenn das Produkt mit Haut oder Augen in 1.
  • Seite 280 HINWEIS Sie mithilfe des Druckablassventils Luft ablas- sen. Der Luftdruck für kalte Reifen ist auf dem Beschädigen Sie die Flaschendichtung nicht. Reifenschild an der B-Säule (Fahrerseite) ange- Durch das Einschrauben der Flasche in den geben. Flaschenhalter wird eine Öffnung in der Fla- schendichtung erzeugt.
  • Seite 281: Nach Der Reparatur Des Reifens

    9. Schließen Sie das Druckablassventil und schal- Vergewissern Sie sich vor dem Fahren, dass Nach der Reparatur des Reifens ten Sie den Luftkompressor aus, wenn der ange- der Reifendruck dem angegebenen Druck ent- Wenden Sie sich baldmöglichst an einen zugelas- gebene Reifendruck erreicht wurde.
  • Seite 282: Starthilfe

    TPMS-Sensor austauschen. Verletzungen verursachen. Außerdem könnte rie Starthilfe zu geben. Sie könnte explodie- • das Fahrzeug beschädigt werden. Befolgen RENAULT empfiehlt ausschließlich den Ge- ren und dadurch schwere Verletzungen ver- Sie daher die Anweisungen in diesem Ab- brauch des Original-RENAULT-Reifendicht- ursachen.
  • Seite 283 2. Ziehen Sie die Feststellbremse an. 3. Modelle mit Automatikgetriebe (AT): Bringen Sie den Schalthebel in die Stellung P (Parken). Modelle mit Schaltgetriebe (MT): Bewegen Sie den Schalthebel in die Stellung N (Leerlauf). 4. Schalten Sie alle nicht benötigten elektrischen Anlagen (Scheinwerfer, Heizung, Klimaanlage usw.) aus.
  • Seite 284: Anlassen Durch Anschieben

    ANLASSEN DURCH ANSCHIEBEN ÜBERHITZUNG DES MOTORS • Vergewissern Sie sich, dass die Klemmen Versuchen Sie niemals, den Motor durch Anschie- ACHTUNG der Starthilfekabel keine anderen Metall- ben anzulassen. • teile berühren. Fahren Sie nicht weiter, wenn Ihr Motor über- VORSICHT hitzt ist.
  • Seite 285: Abschleppen Ihres Fahrzeugs

    Fahrzeugschäden zu ver- 1. Bewegen Sie das Fahrzeug unter Beachtung der 12. Prüfen Sie den Kühlflüssigkeitsstand im Behäl- meiden, empfiehlt RENAULT, das Fahrzeug von Verkehrssicherheit von der Straße. ter bei laufendem Motor, wenn der Motor abge- einem Abschleppdienst abschleppen zu lassen.
  • Seite 286: Von Renault Empfohlene Abschleppmethoden

    RENAULT empfiehlt Ihnen, beim Abschleppen im- Alle vier Räder auf dem Boden: mer Nachläufer unter die Hinterräder zu platzieren RENAULT empfiehlt Ihnen, Ihr Fahrzeug wie abge- oder das Fahrzeug wie abgebildet auf einem Ab- schleppfahrzeug mit Flachladefläche zu transportie- bildet auf einem Abschleppfahrzeug mit Flachlade- fläche zu transportieren.
  • Seite 287: Abschleppen Von Modellen Mit Allradantrieb (4Wd)

    NCE481 – Geschwindigkeit: unter 50 km/h (30 mph) – Entfernung: weniger als 65 km (40 Meilen) RENAULT empfiehlt Ihnen, Ihr Fahrzeug so abzu- schleppen, dass die Räder den Boden nicht berührt 1. Bringen Sie den Zündschalter in die Stellung ON (wie abgebildet), oder es auf einem Wagen mit und schalten Sie alle Nebenverbraucher aus.
  • Seite 288 • Freiziehen des Fahrzeugs Verwenden Sie die Abschleppöse nur zum Frei- ziehen des Fahrzeugs. Schleppen Sie das Fahr- zeug nie allein mithilfe der Abschleppöse ab. • Die Abschleppöse ist großen Kräften ausgesetzt, wenn sie zum Freiziehen eines Fahrzeugs be- nutzt wird. Ziehen Sie die Abschleppvorrichtung immer gerade vom Fahrzeug weg.
  • Seite 289: Fahrzeugpflege

    Fahrzeugpflege Fahrzeugpflege Außenreinigung ............Lufterfrischer ............Fahrzeugwäsche ..........Reinigen der Bodenmatten........Entfernen von Flecken ........Scheiben ............Einwachsen ............Sicherheitsgurte ..........Scheiben ............Korrosionsschutz ............. Reinigen des Unterbodens........Häufigste Ursachen für Korrosion am Räder ..............Fahrzeug ............Aluminium-Leichtmetallräder ....... Korrosionsfördernde Umwelteinflüsse ....Reinigen der Chromteile ........
  • Seite 290: Außenreinigung

    AUSSENREINIGUNG Die richtige Pflege ist wichtig für den Werteerhalt 2. Reinigen Sie die Fahrzeugoberfläche vorsichtig Achten Sie bei der Fahrzeugwäsche auf Folgendes: Ihres Fahrzeugs. mit milder Seife, einem speziellen Fahrzeugs- • Innenflansche, Gelenke und Falze an Türen, hampoo oder einem Geschirrspülmittel, ge- Stellen Sie Ihr Fahrzeug möglichst immer in einer Heckklappe und Motorhaube sind besonders mischt mit sauberem, lauwarmem (aber nicht hei-...
  • Seite 291: Scheiben

    Druckverlust oder Beschädigung des Reifen- spuren hinterlassen. wulstes führen. • SCHEIBEN RENAULT empfiehlt für Regionen, in welchen im Winter Salz gestreut wird, die Laufräder zum Verwenden Sie einen Glasreiniger, um Rauch- und Schutz vor Salzschäden zu wachsen. Staubrückstände von den Scheiben zu entfernen.
  • Seite 292: Innenreinigung

    INNENREINIGUNG • Entfernen Sie losen Staub auf Innenverkleidungen, Verwenden Sie keinen Glas- oder Kunststoff- Bodenmattenhalterung Kunststoffteilen oder Sitzen gelegentlich mit einem reiniger für die Sichtscheiben von Instrumen- Staubsauger oder einer weichen Bürste. Reinigen ten und Anzeigen. Dadurch könnten diese be- Sie Kunststoff- und Lederoberflächen mit einem wei- schädigt werden.
  • Seite 293: Sicherheitsgurte

    KORROSIONSSCHUTZ VORSICHT HÄUFIGSTE URSACHEN FÜR Luftverschmutzung KORROSION AM FAHRZEUG Verwenden Sie zum Reinigen der Scheibeninnen- Industrielle Luftverschmutzung, salzhaltige Luft in • seiten keine scharfkantigen Geräte, Scheuermit- Küstenregionen oder in großen Mengen verwende- Feuchtigkeitsbindende Schmutzablagerungen tel oder chlorhaltigen Desinfektionsmittel. Hier- tes Streusalz fördern die Korrosion. Streusalz be- an Karosserieblechen, Hohlräumen und an an- durch könnten elektrische Leiter wie beispiels- schleunigt auch die Verwitterung von Lackoberflä-...
  • Seite 294 Chemikalien, die zum Enteisen der Straßenoberflä- che verwendet werden, sind stark korrosionsför- dernd. Sie beschleunigen die Korrosion der Bau- teile an der Fahrzeugunterseite, wie beispielsweise Auspuffanlage, Kraftstoff- und Bremsleitungen, Bremsseilzüge, Bodenwanne und Kotflügel, was letzten Endes Schäden zur Folge hat. Im Winter muss der Unterboden regelmäßig ge- reinigt werden.
  • Seite 295: Wartung Durch Den Fahrzeugbesitzer

    Wartung durch den Fahrzeugbesitzer Wartung durch den Fahrzeugbesitzer Wartungsanforderungen .......... Kupplungsflüssigkeit (falls vorhanden)...... 8-12 Regelmäßige Wartung ........Scheibenwaschflüssigkeit ........8-13 Allgemeine Wartung ........... Batterie..............8-14 Wohin bei Wartungsbedarf ......... Fahrzeugbatterie..........8-14 Allgemeine Wartung ..........Batterie der Fernbedienung (falls vorhanden) ..8-15 Erklärung der allgemeinen Wartungspunkte ..
  • Seite 296: Wartungsanforderungen

    WARTUNGSANFORDERUNGEN ALLGEMEINE WARTUNG Bestimmte alltägliche als auch periodisch durchzu- Diese Kontrollen bzw. Inspektionen können von Ih- Während des normalen täglichen Betriebs Ihres führende Instandhaltungsarbeiten sind unerlässlich, nen selbst, einem qualifizierten Techniker oder, soll- Fahrzeugs sollten die in diesem Kapitel beschriebe- um den einwandfreien mechanischen Zustand, vor- ten Sie dies bevorzugen, von Ihrem zugelassenen nen allgemeinen Wartungsarbeiten regelmäßig...
  • Seite 297 ßen, auf denen Streusalz oder andere korrosions- können nur zwischen den Vorder- und Hinterrädern Wischerblätter*: fördernde Materialen verwendet werden, muss die getauscht werden. Vergewissern Sie sich nach dem Wenn die Wischer nicht einwandfrei funktionieren, Schmierung häufiger geprüft werden. Reifenrundumwechsel, dass die Richtungsmarkie- prüfen Sie sie auf Risse und Verschleiß.
  • Seite 298: Motorraum Und Unterboden

    Sicherheitsgurte: Batterie (außer bei wartungsfreien Batterien)*: Flüssigkeitsaustritt: Überprüfen Sie, ob alle Teile der Sitzgurteinrichtung Prüfen Sie den Batterieflüssigkeitsstand in jeder Nachdem Sie das Fahrzeug geparkt und eine Weile (z. B. Schnallen, Anker, Einstellvorrichtungen und Zelle. Er sollte sich zwischen den Markierungen stehen gelassen haben, schauen Sie unter das Fahr- Aufrollvorrichtungen) gut und leichtgängig funktio- <UPPER>...
  • Seite 299 • Kraftstoff und Batterie sollten nicht in Berüh- Unvollständige bzw. falsche Wartung kann zu Be- ACHTUNG rung mit Rauch, Flammen und Funken kom- triebsproblemen und einer Überschreitung der zu- • men. lässigen Abgaswerte führen. Auch der Garantie- Stellen Sie das Fahrzeug auf einer ebenen, schutz könnte dadurch aufgehoben werden.
  • Seite 300: Prüfstellen Im Motorraum

    Der Kühler ist mit einem Druckdeckel ausgestattet. Warten Sie, bis sich der Motor und der Kühler Falls ein Austausch erforderlich ist, verwenden Sie abgekühlt haben. ausschließlich einen Original-RENAULT-Kühlerde- ckel oder ein gleichwertiges Ersatzteil, um Motor- • Die Motorkühlflüssigkeit ist giftig und sollte in schäden vorzubeugen.
  • Seite 301: Kontrolle Des Motorkühlflüssigkeitsstands

    MOTORÖL KONTROLLE DES WECHSELN DER KÜHLFLÜSSIGKEIT KONTROLLE DES MOTORKÜHLFLÜSSIGKEITSSTANDS MOTORÖLSTANDS Wenden Sie sich für Austauscharbeiten an einen zugelassenen Händler oder eine qualifizierte Werk- statt. Größere Reparaturen an der Motorkühlanlage soll- ten von einem zugelassenen Händler oder einer qua- lifizierten Werkstatt durchgeführt werden. Die War- tungsverfahren sind in der entsprechenden War- tungsanleitung beschrieben.
  • Seite 302: Wechseln Des Motoröls Und Filters

    AdBlue®-BEHÄLTER (falls vorhanden, für Modelle mit Dieselmotor) 8. Wenn der Ölstand unterhalb der Markierung Altöl und gebrauchten Ölfiltern zur Verfügung stel- NACHFÜLLEN DES liegt, entfernen Sie die Öleinfüllkappe und füllen len. Im Zweifelsfall wenden Sie sich zur Beratung an AdBlue®-BEHÄLTERS Sie empfohlenes Öl durch die Öffnung ein.
  • Seite 303: Antriebsriemen

    ANTRIEBSRIEMEN AUTOMATIKGETRIEBEFLÜS- SIGKEIT (ATF) (falls vorhanden) Der AdBlue®-Behälter befindet sich unter dem MODELLE MIT Fahrzeug. (Siehe “AdBlue®-Einfüllklappe und SIEBENGANGAUTOMATIKGETRIEBE -Deckel” in Kapitel “3. Kontrolle und Einstellungen (AT) vor Antritt der Fahrt” zur Lage der AdBlue®-Einfüll- Wenden Sie sich für Kontroll- und Austauscharbei- klappe.) ten an einen zugelassenen Händler oder eine quali- 1.
  • Seite 304: Servolenkungsflüssigkeit

    SERVOLENKUNGSFLÜSSIGKEIT BREMSEN KONTROLLE DER KONTROLLE DER FUSSBREMSE FESTSTELLBREMSE SDI1718AZ DI1020MMZ SDI1447AZ ACHTUNG ACHTUNG Servolenkungsflüssigkeit ist giftig und sollte in Vergewissern Sie sich, dass die Feststellbremse eigens markierten Behältern außerhalb der Wenden Sie sich an einen zugelassenen Händler gelöst ist und betätigen Sie dann den Feststell- Reichweite von Kindern aufbewahrt werden.
  • Seite 305: Warnsignal Für Bremsbelagabnutzung

    BREMSFLÜSSIGKEIT Warnsignal für Bremsbelagabnutzung BREMSKRAFTVERSTÄRKER ACHTUNG Das Fahrzeug ist mit einem akustischen Verschleiß- Prüfen Sie die Funktion des Bremskraftverstärkers • Verwenden Sie nur neue Flüssigkeit aus ei- warnsystem für die Scheibenbremsbeläge ausge- folgendermaßen: nem versiegelten Behälter. Alte, minderwer- stattet. Ertönt beim Fahren ein schrilles Schabge- 1.
  • Seite 306: Kupplungsflüssigkeit (Falls Vorhanden)

    KUPPLUNGSFLÜSSIGKEIT (falls vorhanden) ACHTUNG • Verwenden Sie nur neue Flüssigkeit aus ei- nem versiegelten Behälter. Alte, minderwer- tige oder verschmutzte Flüssigkeit könnte die Kupplungsanlage beschädigen. • Vor dem Entfernen sollten Sie den Deckel rei- nigen. • Die Kupplungsflüssigkeit ist giftig und sollte JVM0450XZ JVM0450XZ in eigens markierten Behältern und außerhalb...
  • Seite 307: Scheibenwaschflüssigkeit

    SCHEIBENWASCHFLÜSSIGKEIT VORSICHT • Verwechseln Sie Motorfrostschutzmittelflüs- sigkeit nicht mit Scheibenwaschflüssigkeit. Der Lack könnte beschädigt werden. • Verwenden Sie stets die von einem zugelas- senen Händler oder einer qualifizierten Werk- statt empfohlene Scheibenwaschflüssigkeit. JVM0452XZ ACHTUNG Frostschutzmittel ist giftig und sollte in eigens dafür markierten Behältern und außerhalb der Reichweite von Kindern sicher gelagert werden.
  • Seite 308: Batterie

    BATTERIE FAHRZEUGBATTERIE Warnsymbole für die Batterie ACHTUNG WARNUNG Betreiben Sie das Fahrzeug nicht, wenn sich nur Nicht rauchen Rauchen Sie niemals in der Nähe der Batterie. Verhindern Sie offenes Feuer Kein offenes Feuer wenig Flüssigkeit in der Batterie befindet. Niedri- oder elektrische Funken in der Nähe der Batterie.
  • Seite 309: Kontrolle Der Batterieflüssigkeit

    Kontrolle der Batterieflüssigkeit 1. Entfernen Sie die Zellenstopfen mit einem nicht anspringt oder sich die Batterie nicht auflädt, geeigneten Werkzeug. muss die Batterie möglicherweise ausgetauscht werden. Wenden Sie sich an einen zugelassenen 2. Füllen Sie entmineralisiertes/destilliertes Wasser Händler oder eine qualifizierte Werkstatt, um die nach, bis die Markierung erreicht ist.
  • Seite 310: Funkschlüsselbatterie (Falls Vorhanden)

    • • Berühren Sie weder Leiter noch Klemmen, Es besteht Explosionsgefahr, wenn die Lithi- da es sonst zu einer Funktionsstörung kom- umbatterie nicht korrekt ausgetauscht wird. men könnte. Tauschen Sie sie nur gegen gleiche oder gleichwertige Batterietypen aus. • Vergewissern Sie sich, dass die Seite + zur •...
  • Seite 311: Luftfilter

    LUFTFILTER 3. Tauschen Sie die Batterie gegen eine neue aus. • Empfohlene Batterie: CR2025 oder gleich- wertiges Erzeugnis • Berühren Sie weder Leiter noch Klemmen, da es sonst zu einer Funktionsstörung kom- men könnte. • Stellen Sie sicher, dass die Seite % zur Un- terseite des Gehäuses zeigt.
  • Seite 312: Wischerblätter

    WISCHERBLÄTTER Der Trockenpapierfiltereinsatz kann gereinigt und wiederverwendet werden. Wechseln Sie den Luft- FRONTSCHEIBENWISCHERBLÄTTER filter gemäß dem Wartungsprogramm im separat Reinigen gelieferten Garantie- und Kundendienstheft. Wenn die Frontscheibe nach Betätigung der Schei- Wischen Sie beim Wechseln des Filters die Innen- benwaschanlage nicht sauber wird oder die Front- seite des Luftfiltergehäuses mit einem feuchten scheibenwischerblätter während des Betriebs rat- Tuch ab.
  • Seite 313: Austausch

    STEUERSYSTEM DER VARIABLEN SPANNUNG (falls vorhanden) Das Steuersystem der variablen Spannung misst die elektrische Entladung der Batterie und steuert die vom Drehstromgenerator erzeugte Spannung. VORSICHT • Erden Sie Nebenverbraucher nicht direkt mit der Batterieklemme. Hierdurch wird das Steu- ersystem der variablen Spannung umgangen und die Fahrzeugbatterie wird unter Umstän- den nicht vollständig aufgeladen.
  • Seite 314: Sicherungen

    SICHERUNGEN MOTORRAUM Verwenden Sie nie andere Materialien (Draht, Aluminiumfolie usw.) anstelle einer Sicherung. Ansonsten könnte elektrische Anlage beschädigt und ein Brand verursacht werden. Informationen zur Lage und Amperezahl der Siche- rungen finden Sie auf der Unterseite des Siche- rungskastendeckels. Die Anzahl der Sicherungen kann je nach Ausstat- tung des Fahrzeugs variieren.
  • Seite 315: Fahrgastraum

    FAHRGASTRAUM Hauptsicherungskasten NDI1693 NDI1689 Leitungssicherungen 1. Vergewissern Sie sich, dass sich der Zündschal- ter in der Stellung OFF befindet. Wenn eine der elektrischen Einheiten nicht funktio- 2. Vergewissern Sie sich, dass sich der Scheinwer- niert und die Sicherungen in einwandfreiem Zustand ferschalter in der Stellung OFF befindet.
  • Seite 316: Zusätzlicher Sicherungskasten

    Zusätzlicher Sicherungskasten Sicherungsschalter für die längere Nichtbenutzung (falls vorhanden) NDI1688 NTI386 8. Tauschen Sie eine durchgebrannte Sicherung JVM0462XZ gegen eine neue aus. 1. Vergewissern Sie sich, dass sich der Zündschal- ter in der Stellung OFF befindet. Um ein Entladen der Batterie einzuschränken, ist 9.
  • Seite 317: Leuchten

    LEUCHTEN HINWEIS SCHEINWERFER Liegt eine Fehlfunktion im Sicherungsschalter für Die Streuscheibe der Außenleuchten kann zeitwei- die längere Nichtbenutzung vor oder ist eine Si- lig bei Regen oder in der Waschanlage von innen cherung durchgebrannt, muss der Schalter nicht beschlagen. Der Grund für das Beschlagen ist der ausgetauscht werden.
  • Seite 318: Austauschen Der Halogenscheinwerfer-Glühlampe

    Austauschen der VORSICHT • Halogenscheinwerfer-Glühlampe Berühren Sie den Glaskörper nicht. • Bei den Halogenscheinwerfern handelt es sich um Verwenden Sie eine Glühlampe mit derselben Semi-Sealed-Beam-Scheinwerfer mit herausnehm- Nummer und Wattzahl wie das Originalbau- barer Glühlampe (Halogenglühlampe). Sie können teil: vom Motorraum her ausgetauscht werden, ohne Modelle mit Halogen-Scheinwerfern dass der Scheinwerfer ausgebaut werden muss.
  • Seite 319: Außenleuchten

    AUSSENLEUCHTEN INNENLEUCHTEN Gegenstand Wattzahl (W) Gegenstand Wattzahl (W) Vorderer Richtungsblinker Leseleuchte (LED-Typ)* Begrenzungsleuchte (Modelle Leseleuchte (Glühlampen- mit Halogenscheinwerfern) Typ) Begrenzungsleuchte und Innenraumleuchte (falls Dauerlichtanlage (Modelle mit vorhanden) LED-Scheinwerfern)* Hintere Leseleuchte (falls Nebelscheinwerfer (falls vorhanden) vorhanden) Türschwellenbeleuchtung Dauerlichtanlage (falls (falls vorhanden) vorhanden für Modelle mit Schminkspiegelleuchte (falls Halogenscheinwerfern)
  • Seite 320: Lage Der Leuchten

    LAGE DER LEUCHTEN 1. Vorderer Richtungsblinker 2. Scheinwerfer (Halogen-Typ) 3. Leseleuchte 4. Innenraumleuchte (falls vorhanden) 5. Nebelscheinwerfer (falls vorhanden) oder Dauerlichtanlage (falls vorhanden für Modelle mit Halogen-Scheinwerfern) 6. Begrenzungsleuchte 7. Seitlicher Richtungsblinker (falls vorhanden) 8. Türschwellenbeleuchtung (falls vorhanden) 9. Scheinwerfer (Fernlicht) (LED-Typ) 10.
  • Seite 321: Austauschverfahren

    Austauschverfahren Alle anderen Leuchten gehören zu den Typen A, B, C, D oder E. Wenn Sie eine Glühlampe auswech- seln, nehmen Sie zuerst die Streuscheibe und/oder die Abdeckung ab. NDI1681 Vorderer Richtungsblinker NDI1682 Nebelscheinwerfer (falls vorhanden) oder Dauerlichtanlage SDI2306 (falls vorhanden) NDI1680 Begrenzungsleuchte (Glühlampen-Typ) AUSBAU...
  • Seite 322 3. Tauschen Sie die erforderlichen Glühlampen aus. NDI1690 Hintere Kombinationsleuchte (Richtungsblinker/ Bremsleuchte/Rückfahrleuchte) (Modelle ohne Ladefläche) : Brems-/Heckleuchte : Richtungsblinkerleuchte : Rückfahrleuchte NDI1683 NDI1691 Seitlicher Richtungsblinker (an der Frontschürze) (falls Hintere Kombinationsleuchte (Richtungsblinker/ vorhanden) Bremsleuchte/Rückfahrleuchte) (Modelle mit Ladefläche) 1. Entfernen Sie die zwei Schrauben A und neh- men Sie die hintere Kombinationsleuchte aus dem Fahrzeug.
  • Seite 323 SDI1845Z SDI1839Z Innenraumleuchte (falls vorhanden) Schminkspiegelleuchte (falls vorhanden) JVM0553XZ Türschwellenbeleuchtung (falls vorhanden) JVM0464XZ Kennzeichenleuchte 8-29 Wartung durch den Fahrzeugbesitzer...
  • Seite 324: Räder Und Bereifung

    Wenn Sie Ihr Fahrzeug auf verschneiten oder ver- sein als die von Winterreifen ohne Spikes. ben Bauart sind. Nähere Informationen über Rei- eisten Straßen fahren wollen, empfiehlt RENAULT Modell mit Allradantrieb (4WD) fentyp, Größe, Geschwindigkeitskategorie und die Verwendung von Winter- bzw. Allwetterreifen Verfügbarkeit der Reifen erhalten Sie bei einem...
  • Seite 325: Reifenketten

    Wenn Sie Reifenketten anbringen, vergewissern Sie SDI1662Z sich, dass sie zu den Reifen Ihres Fahrzeugs pas- sen und gemäß den Anweisungen des Kettenher- RENAULT empfiehlt, die Reifen alle 5.000 km stellers montiert werden. (3.000 Meilen) bei Allradantriebsmodellen (4WD) Verwenden Sie Kettenspanner, wenn der Hersteller bzw.
  • Seite 326: Reifenverschleiß Und Reifenschäden

    REIFENVERSCHLEISS UND ALTER DER REIFEN höhe beeinflussen. Einige dieser Auswirkungen kön- nen zu Unfällen und damit zu schweren Verletzungen REIFENSCHÄDEN Verwenden Sie keinen Reifen, der älter als sechs führen. Jahre ist, selbst wenn er noch ungebraucht ist. Wenn die Räder ausgetauscht werden, müssen die Die Reifen verschlechtern sich mit zunehmendem neuen Räder dieselbe Felgeneinpresstiefe haben.
  • Seite 327: Technische Daten

    und Rädern. — Ein Aufkleber im Rad weist auf eine Geschwin- digkeitsbegrenzung hin. Beachten Sie Folgendes, um Defekte zu vermei- den: • Fahren Sie nie schneller als 80 km/h (50 mph). • Fahren Sie besonders vorsichtig, wenn ein Notrad angebracht ist. •...
  • Seite 328 NOTIZEN 8-34 Wartung durch den Fahrzeugbesitzer...
  • Seite 329 Technische Daten Technische Daten Empfohlene Flüssigkeiten/Schmiermittel und Fahrzeugidentifikationsschild ......Füllmengen.............. Fahrzeugidentifikationsschild (FIN)...... Informationen zum Kraftstoff ....... Fahrzeugidentifikationsnummer (FIN) ....Automatikgetriebeflüssigkeit (ATF)...... Motorseriennummer..........Kühl- und Schmiermittel der Klimaanlage .... Reifenschild............Motor ..............Datenschild der Klimaanlage ....... Räder und Bereifung..........Einbau eines RF-Senders ........Abmessungen............
  • Seite 330: Empfohlene Flüssigkeiten/Schmiermittel Und Füllmengen

    INFORMATIONEN ZUM KRAFTSTOFF ten an einen zugelassenen Händler oder eine quali- geringem Maße zum Treibhauseffekt beitragen. fizierte Werkstatt. Dieselmotor* RENAULT empfiehlt, das Kühlmittel entsprechend aufzufangen und zu recyceln. Wenden Sie sich zur VORSICHT M9T 2.3DCI-Motor: Wartung der Klimaanlage an einen zugelassenen •...
  • Seite 331: Motor

    MOTOR Motormodell M9T 2.3DCI Diesel, Viertakt Anordnung der Zylinder Vierzylinder in Reihe Bohrung × Hub mm (in) 85 × 101,3 (3,346 × 3,988) Hubraum (cu in) 2.298 (140,22) Leerlaufdrehzahl in Stellung N U/min 750±50 (Leerlauf) Zündzeitpunkt (VOT) bei Stellung N (Leerlauf) Zündkerzen Standard Abstand...
  • Seite 332: Räder Und Bereifung

    RÄDER UND BEREIFUNG 205R16C 255/70R16 255/60R18 Standard Größe 110/108 S 111 T 112 T Reifen Reserve Größe Standard Standard Standard 255/70R16 Größe 16 × 6J 16 × 7J 18 × 7J Standard Einpresstiefe 55 (2,17) 45 (1,77) 45 (1,77) mm (in) Laufrad Größe Standard...
  • Seite 333: Abmessungen

    ABMESSUNGEN DOPPELKABINE mm (in) Karosserietyp Doppelkabine Modelle ohne Ladefläche und hintere Stoßstange 5.120 (201,6) Modelle mit Ladefläche und ohne hintere Gesamtlänge 5.300 (208,6) Stoßstange Modelle mit Ladefläche und hinterer Stoßstange 5.330 (209,8) Gesamtbreite Modelle mit breiter Karosserie 1.850 (72,8) 1.805 (71,1)*2*3*4 Gesamthöhe Modelle mit Allradantrieb (4WD) 1.810 (71,3)*2*4...
  • Seite 334: Kingkabine

    KINGKABINE mm (in) Karosserietyp Kingkabine Modelle ohne Ladefläche und hintere Stoßstange 5.120 (201,6) Modelle mit Ladefläche und ohne hintere Gesamtlänge 5.225 (205,7) Stoßstange Modelle mit Ladefläche und hinterer Stoßstange 5.255 (206,9) Modelle mit schmaler Karosserie 1.790 (70,5) Gesamtbreite Modelle mit breiter Karosserie 1.850 (72,8) Modelle mit Zweiradantrieb (2WD) 1.780 (70,1)*1...
  • Seite 335: Reisen/Zulassung Des Fahrzeugs Im Ausland

    Fahrzeug unterscheiden. Wenn ein Fahrzeug in einem anderen Land bzw. Verwaltungsgebiet registriert werden soll, unter- liegen alle erforderlichen Modifizierungen, die Überführung und die Registrierung selbst der Verantwortlichkeit Fahrzeughalters. RENAULT übernimmt keine Haftung für Proble- me, die dadurch entstehen könnten. Technische Daten...
  • Seite 336: Fahrzeugidentifikationsnummer (Fin)

    FAHRZEUGIDENTIFIKATIONS- REIFENSCHILD NUMMER (FIN) NTI404 NTI406 STI0120AZ Der Luftdruck für kalte Reifen ist auf dem Reifen- schild an der fahrerseitigen Hintertür (Kingkabinen- Die Fahrzeugidentifikationsnummer (Fahrgestell- modelle) angegeben. nummer) ist wie abgebildet am Rahmen ein- gestanzt. DATENSCHILD DER KLIMAANLAGE MOTORSERIENNUMMER NTI405 Die Beschriftung des Schildes lautet “[Contains flu- orinated greenhouse gases] (enthält fluorierte Treib- hausgase)”.
  • Seite 337: Einbau Eines Rf-Senders

    EINBAU EINES RF-SENDERS POSTALISCHE ZULASSUNGSNUMMER UND INFORMATIONEN Für Länder, in denen UN-Richtlinie Nr. 10 oder DIEBSTAHLSICHERUNG (ATS), Funkschlüsselsystem (falls vorhanden) eine entsprechende Richtlinie gilt: FUNKSCHLÜSSEL- ODER • Funkschlüssel (falls vorhanden): FERNENTRIEGELUNGSSYSTEM Der Einbau eines FR-Senders in Ihrem Fahrzeug – Name des Herstellers: wirkt sich möglicherweise auf die elektrischen Sys- Fernentriegelungssystem (falls teme der Ausrüstung aus.
  • Seite 338: Wegfahrsperre Der Diebstahlsicherung (Ats)

    Wegfahrsperre der Diebstahlsicherung (ATS) Hiermit erklärt Continental Automotive GmbH, dass diese ANT BAUGRUPPEN-WEGFAHRSPERRE, Modell S180192102, den wesentlichen Anforderun- gen und weiteren wichtigen Regelungen der Richt- linie 1999/5/EG entspricht. NTI269 9-10 Technische Daten...
  • Seite 339: Index

    Index Index 360°-Kamera ............... 4-12 Anlassen – Betrieb ................4-14 – Anlassen durch Anschieben .......... 6-14 – Betriebshinweise ............4-20 – Ohne Funkschlüssel ............5-19 – Führungslinien ............4-15, 4-17 – Starthilfe ................ 6-12 Anlassen durch Anschieben ..........6-14 Antiblockiersystem (ABS) ............ 5-55 –...
  • Seite 340 – Motorkühlflüssigkeit ............8-7 – Einstellung ..............4-49 – Motoröl ................8-8 – Freisprechanlage ..........4-62, 4-68 – Motorölfilter ..............8-8 – Telefoneinstellungen ..........4-62, 4-68 – Sicherungen ..............8-20 Bodenmatten ................. 7-4 – Wischerblätter ............... 8-19 Bremsen ..............5-55, 8-10 Automatikgetriebe –...
  • Seite 341 Feststellbremse – Kalte Temperaturen ............5-58 – Kontrolle ................ 8-10 ECO-Fahrbericht ..............5-48 Filter Einfahrvorschriften ..............5-2 – Luftfilter ................. 8-17 Einparkhilfe ................. 5-51 Flüssigkeiten – Anzeige ................. 5-51 – Automatikgetriebeflüssigkeit (ATF) ........8-9 – OFF-Schalter ..............5-52 – Bremse ................. 8-11 Elektronisches Stabilitätsprogramm (ESP) ......
  • Seite 342 – Lage der Verankerungen ..........1-21 Gelände – Vorsichtsmaßnahmen ............5-7 Gepäck Kalte Temperaturen ............. 5-57 – Lade ................3-21 – Batterie ................. 5-57 Geschwindigkeitsbegrenzer – Bereifung ..............5-57 – Betrieb ................5-46 – Feststellbremse ............. 5-58 Getriebe – Korrosionsschutz ............5-58 –...
  • Seite 343 – Einbau ................1-8 – Innenraum — Information ..........8-25 – Einstellung ..............1-7, 1-8 – Lage ................8-26 Korrosionsschutz ..............7-5 – Schalter — Nebelleuchten ..........2-35 – Schalter — Warnblinkanlage ........... 6-2 – Kalte Temperaturen ............5-58 – Warnleuchten ..............
  • Seite 344 – FM-/AM-Radio mit CD-Spieler (Typ B) ......4-54 – Sender ................9-9 – Touchscreen-Navigationssystem ........4-60 Nebelleuchten – Zulassungsnummer und Informationen ......9-9 – Austausch ..............8-27 Reifen – Hinten — Betätigung ............. 2-35 – Alter ................8-32 – Vorn — Betätigung ............2-35 –...
  • Seite 345 – Sicherheitsgurte .............. 7-5 Scheibenwaschflüssigkeit ............ 8-13 Reisen ................... 9-7 Scheibenwischer Reserverad ................6-4 – Betrieb (Frontscheibe) ........... 2-36 Richtungsblinker – Blätteraustausch ............8-19 – Schalter für Scheibenwischer und -waschanlage ... 2-36 – Austausch ..............8-27 – Scheibenwaschflüssigkeit ..........8-13 Rückblick –...
  • Seite 346 Schutz – Universelle Kinderrückhaltesysteme (Beifahrersitz und Rücksitze) ..............1-17 – Korrosion ................ 7-5 – Vordersitze ..............1-2 Schwangere Frauen ............1-12 Sitzheizung Sender – Betrieb ................1-5 – Radio ................9-9 Sonnenblende ..............2-45 Sicherheit Sonnenblenden ..............2-45 – Kopfstützen ..............1-6 –...
  • Seite 347 Verletzte Personen .............. 1-12 Verriegelungen – Betrieb der Warnblinker ..........3-14 Tachometer ................2-2 Vorsichtsmaßnahmen Telefon – Abgas ................5-3 – Bluetooth®-Freisprechanlage ....... 4-62, 4-68 – Fahren auf der Straße ............. 5-7 – Mobiltelefon-Integration ........4-62, 4-68 – Fahren im Gelände ............5-7 Touchscreen-Navigationssystem ..........
  • Seite 348 Zulassung des Fahrzeugs im Ausland ........9-7 Zulassungsnummern ............. 9-9 Zündung – Zündknopfschalter ............5-16 – Zündschalter (Modelle ohne Funkschlüsselsystem) ..5-15 – Zündschalterstellungen (Mit Funkschlüsselsystem) ..5-17 – Zündschalterstellungen (Ohne Funkschlüsselsystem) ..5-15 Zusätzliches Rückhaltesystem (SRS) ........1-31 – Übersicht ................
  • Seite 349: Reifendruck Für Kalte Reifen

    TANKSTELLENHINWEISE INFORMATIONEN ZUM KRAFTSTOFF Dieselmotor* M9T 2.3DCI-Motor: Der verwendete Dieselkraftstoff muss eine Cetan- zahl von über 50 aufweisen. Er darf nicht mehr als 10 ppm Schwefel (EN590) beinhalten. Wenn zwei Arten von Dieselkraftstoff verfügbar sind, verwenden Sie je nach Außentemperatur Sommer- oder Winterdiesel. •...
  • Seite 350: Airbag-Etikett (Falls Vorhanden)

    AIRBAG-ETIKETT (falls vorhanden)
  • Seite 352 KURZÜBERSICHT • Pannenhilfe 6-2 (Reifenpanne, Starthilfe, Überhitzung, Abschlep- pen) • Anlassen des Motors 5-2 • Ablesen der Messinstrumente und Anzeigevor- richtungen 2-2 • Wartung durch den Fahrzeugbesitzer 8-2 • Technische Daten 9-2...
  • Seite 353: Sicherheitsinformationen

    Als Eigentu ¨ mer dieses Fahrzeugs wurden Ih- nen wichtige Codes geliefert, die Sie mo ¨ gli- cherweise beno ¨ tigen, wenn Sie bei Ihrem Radiosicherheitscode RENAULT-Händler Schlüssel nachmachen las- (falls vorhanden) sen wollen oder das Radio reparieren mu ¨ s- sen.

Inhaltsverzeichnis