SØKING ikke fører til riktig omstart, må du kontakte produsenten for
inspeksjon. Innblanding av uautoriserte personer fører til at krav utlø-
per. TILBEHØR: Bruk bare originalt tilbehør som garanterer pålitelig og
problemfri drift av enheten. Informasjon om tilbehør finner du på www.
cellfast.com.pl GARANTI: Firmaet CELL-FAST Sp. z o.o. gir to års ga-
ranti på nye originale produkter, forutsatt at de er kjøpt i forbrukerhan-
delen og kun brukes til husholdningsbruk. Eventuelle feil på enheten
vil bli fjernet gratis i løpet av garantiperioden, så lenge de er forårsa-
ket av en material- eller produksjonsfeil. Når det gjelder reparasjo-
ner i garantiperiode, vennligst kontakt produsenten eller distributøren
med kjøpsbeviset. Detaljert informasjon om garantien er tilgjengelig
på nettstedet www.cellfast.com.pl
EU SAMSVARSER-
KLÆRING
CELL-FAST sp. z o.o. erklærer herved at produktet som er beskrevet
nedenfor har et konsept, en design og en kommersielt tilgjengelig pro-
duksjonsversjon som er i samsvar med gjeldende krav i EUs helse- og
sikkerhetsdirektiver. Enhver endring eller modifikasjon av dette pro-
duktet som ikke er godkjent av CELL-FAST sp. z o.o., vil ugyldiggjø-
re denne erklæringen. Denne samsvarserklæringen er utstedt under
produsentens eneansvar.
Produsent: CELL-FAST Sp. z o.o.
ul. W. Grabskiego 31, PL 37-450 Stalowa Wola
www.cellfast.com.pl, product@cellfast.com.pl
Hand: Elektronisk vanningskontroller - 2-seksjon CHRONOS CELLPRO™
Modell: 52-092
Bruksområde: Vanningskontroll
Gjeldende EU direktiver: 2014/30/EC, 2011/65/EC, 1907/2006
Person med fullmakt til å utarbeide erklæringen:
Robert Kielar
Direktør for forskning og utvikling
Stalowa Wola, 9.05.2025
PORTUGUÊS
52-092 - CONTROLADOR ELETRÓNICO DA REGA - 2 SECÇÕES
CHRONOS CELLPRO™
Finalidade: para controlo automático do fluxo de água em sistemas de
rega. Aplicação: para uso doméstico. Local de instalação: torneira no
exterior e no interior de edifícios. Posição de trabalho: posição vertical
com a conexão para cima. Fator de trabalho: água. Diretivas e normas
aplicadas: 2014/30/CE, 2011/65/CE, 1907/2006. DADOS TÉC-
NICOS: Pressão de trabalho mín./máx.: 0.5 bar (7,25 PSI) / 6 bar
(87 PSI). Intervalo de temperaturas de trabalho: 1°C até 45°C. Centro
do fluxo: água limpa e doce. Alimentação: 2 pilhas alcalinas 1,5 V AA
(não incluídas). Tempo de funcionamento: dependente da utilização do
aparelho. Impermeabilidade do produto: sim (classe IPX5). DESCRI-
ÇÃO DO PRODUTO (fig. A): [1] redução G1/2" (21 mm), [2] junta de
vedação, [3] filtro, [4] ligação roscada fêmea G3/4" (26,5 mm),
[5] ecrã LCD, [6] ligação roscada macho G3/4" (26,5 mm), [7] com-
partimento das pilhas, [8] ligação roscada fêmea G3/4" (26,5 mm) -
2 unid. INSTRUÇÕES GERAIS: Antes de utilizar o produto pela primei-
ra vez, leia o manual de instruções original, siga as suas indicações
e guarde-o para utilização posterior ou para o próximo utilizador. UTI-
LIZAÇÃO PREVISTA: Este produto foi desenvolvido para uso domésti-
co – não se destina a aplicações industriais. O fabricante não será
responsável por quaisquer danos resultantes da utilização incorreta
do dispositivo ou devido a manuseamento ou instalação impróprios.
Por razões de segurança, crianças e adolescentes menores de 16
anos e pessoas que não tenham lido o manual de instruções do dis-
positivo não podem utilizar este produto. As pessoas com deficiências
físicas ou mentais só podem utilizar o produto se forem supervisiona-
das por uma pessoa competente ou se tiverem sido instruídas pela
mesma. É preciso vigilar as crianças para prevenir que joguem com
o produto. SEGURANÇA: Não utilizar o dispositivo em sistemas de
água potável. Utilizar o aparelho apenas para água pura com uma
temperatura máxima de 45°C. Proteger o dispositivo contra salpicos
diretos de água e nunca o submergir na água. Controlar o aparelho an-
tes de cada utilização em busca de danos. Se se detetarem danos vi-
síveis, parar de utilizar. Não utilizar quaisquer compostos selantes ou
lubrificantes para conectar a unidade à torneira. Nunca puxar quando
conectado à uma mangueira. Não instalar a unidade perto de fontes
de calor (temperatura ambiente máx. de 60°C). Não utilizar o disposi-
tivo perto de aparelhos em funcionamento sob tensão. ARRANQUE:
Antes de começar a usar, coloque a pilha. Antes de ligar o aparelho,
a torneira deve estar fechada. Ligue o aparelho à torneira; se necessá-
rio, use um redutor. Abra a torneira e verifique se o aparelho está
a funcionar bem. Dentro de 3 segundos após colocar a pilha, todos os
ícones aparecerão no ecrã (fig. B). Após 3 segundos, a secção A será
exibida (fig. C). Pressione uma vez o botão A/B e a interface mudará
para a secção B (fig. D). 1. AJUSTAR A HORA: Pressione o botão NOW
e o dígito das horas começará a piscar (fig. E). Com as teclas –/+,
ajuste a hora desejada e confirme com a tecla OK, o programa passa
para o ajuste dos minutos. Proceda da mesma forma que para ajustar
as horas (fig. F). Após confirmar com a tecla OK, o controlador sai do
modo de ajuste da hora. 2. AJUSTE DOS PROGRAMAS DE IRRIGA-
ÇÃO: Para ajustar o programa de irrigação, pressione a tecla de sele-
ção da secção A/B. A secção selecionada será marcada no visor. Pa-
ra iniciar a programação do ciclo de rega para a secção selecionada,
pressione o botão OK, o dígito das horas começa a piscar. A configu-
ração da hora de início da rega é feita da mesma forma que no ponto
1. Após confirmar a hora de início do ciclo, o controlador passa para
a configuração da duração da rega. O programa permite definir o tem-
po do ciclo de 1 a 59 segundos ou de 1 a 99 minutos (fig. G). Após
a confirmação, o controlador passa para a definição da frequência de
repetição do ciclo. Neste caso, podemos definir repetições de 1 hora
a cada hora até 23 horas e, em seguida, a cada dia até 15 dias (fig. H).
Após a confirmação, o controlador sai do modo de programação
e o visor mostra a hora de início da irrigação para a secção seleciona-
da. A programação da secção seguinte é feita de forma análoga
e é possível programar um ciclo de irrigação individual para cada sec-
ção. Pode ocorrer uma queda no fluxo durante a abertura de várias
secções ao mesmo tempo. 3. CONTROLO MANUAL DA ABERTURA
DA SECÇÃO: O controlador permite a abertura manual do fluxo de
água para uma secção específica. Para isso, selecione a secção ade-
quada com a tecla A/B, clique no botão com o ícone da torneira e, com
as teclas –/+, defina o tempo de abertura da válvula entre 1 segundo
e 360 minutos e confirme com OK. Pode fechar o fluxo a qualquer
momento clicando novamente na tecla com o ícone da torneira (fig. I).
4. ATRASO DE INÍCIO: Esta função permite adiar a rega para uma fre-
quência específica sem interromper os horários do programa tempo-
rizado. O ícone NEXT START mostra o tempo até ao próximo aciona-
mento da secção em questão. Para atrasar o início, mantenha
premido o botão +/DELAY durante 3 segundos até aparecer o ícone
DELAY a piscar. Para remover o atraso na rega, mantenha novamente
pressionado o botão +/DELAY por mais 3 segundos (fig. J). 5. BLO-
QUEIO CONTRA CRIANÇAS: Mantenha pressionados os botões ESC/
OFF e – juntos por 3 segundos. O ícone
quer momento, pode remover o bloqueio mantendo pressionados os
botões ESC/OFF e – juntos por 3 segundos (fig. K). 6. DESLIGAR
A SECÇÃO: A qualquer momento, pode ligar e desligar secções indivi-
duais. Para isso, selecione a secção e, em seguida, pressione e man-
tenha pressionada a tecla ESC/OFF. Após alguns segundos, a mensa-
gem OFF aparecerá no visor e a secção selecionada permanecerá
desligada. Para ativar a secção, repita esta ação. Após ligar novamen-
te a secção, o programa de irrigação anteriormente definido será exi-
bido (fig. L). MANUTENÇÃO: Verificar a bateria. A pilha deve ser subs-
tituída quando no ecrã aparecer o seu símbolo a piscar. No caso de
estar esgotada, deve ser substituída por uma nova. Limpar e enxaguar
regularmente a junta com filtro e a conexão. ARMAZENAMENTO:
Manter o dispositivo fora do alcance das crianças num local seco, fe-
chado e livre de geadas para evitar possíveis danos. DESCARTE: De
acordo com a Diretiva 2012/19/EU. O dispositivo não deve ser dei-
tado fora com o lixo doméstico normal. O dispositivo deve ser descar-
tado de acordo com os regulamentos ambientais locais. RESOLUÇÃO
DE PROBLEMAS: 1. Sem indicação no visor: Bateria descarregada >
substitua a bateria. As duas baterias inseridas não são baterias alca-
linas novas de 1,5 V AA > insira baterias novas. Se não for premido ne-
nhum botão dentro de 30 segundos, o visor LCD entrará em modo de
suspensão > prima qualquer botão para o ativar. A pressão mínima de
0,5 bar não foi atingida > assegure uma pressão de 0,5 bar. 2. A água
não sai à hora definida: Verifique se: A hora atual está definida corre-
tamente. A hora de início da rega da secção de destino está definida
corretamente. Foram feitas alterações na hora atual e no programa
horário. Se sim, o controlador executará o plano de rega de acordo
com as configurações mais recentes. Neste momento, está a definir
22
aparecerá no ecrã. A qual-