Yamaha MT400 Bedienungsanleitung

Multitrack cassette recorder
Vorschau ausblenden

Werbung

Inhaltsverzeichnis
MULTITRACK CASSETTE RECORDER
Owner's Manual
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
GAIN
LINE
HIGH
–12
MID
–12
LOW
–12
AUX
1
0
AUX
2
0
MIX
0
MIC/LINE
to L
TAPE
INPUT-FLIP
PAN
L
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
4
3
1
2
3
GAIN
GAIN
GAIN
MIC
LINE
MIC
LINE
MIC
LINE
HIGH
HIGH
HIGH
+12
–12
+12
–12
+12
–12
MID
MID
MID
+12
–12
+12
–12
+12
–12
LOW
LOW
LOW
+12
–12
+12
–12
+12
–12
AUX
AUX
AUX
1
1
1
10
0
10
0
10
0
AUX
AUX
AUX
2
2
2
10
0
10
0
10
0
CUE
MIX
CUE
MIX
CUE
MIX
10
0
10
0
10
0
TAPE
MIC/LINE
TAPE
MIC/LINE
TAPE
MIC/LINE
to R
to L
to R
MIC/
MIC/
MIC/
LINE
TAPE
LINE
TAPE
LINE
TAPE
INPUT-FLIP
INPUT-FLIP
INPUT-FLIP
PAN
PAN
PAN
R
L
R
L
R
L
10
10
10
9
9
9
8
8
8
7
7
7
6
6
6
5
5
5
4
4
4
3
3
3
2
2
2
1
1
1
0
0
0
STEREO INPUT
5
6
7
8
L
R
L
R
4
5
–6
7
–8
L
R
L
R
LEVEL
LEVEL
+6
+3
0
10
0
10
MIC
0
–5
+12
–10
MULTITRACK CASSETTE RECORDER
+12
TAPE SPEED CONTROL
PITCH
+12
4.8/
9.5
+
10
ZERO STOP
10
ON
ON
CUE
OFF
OFF
SYNC
NOISE REDUCTION SYSTEM
10
TAPE
MONITOR/PHONES
MIC/
LINE
LEVEL
STEREO
ST+CUE
CUE
MIN
MAX
R
STEREO
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
1
2
+6
POWER
+3
0
–5
–10
REC
1
2
3
4
L
R
REC SELECT
METER SELECT
1
2
3
4
4TR
OFF
OFF
OFF
OFF
STEREO
L
R
L
R
REC
PLAY
REW
FF
STOP
PAUSE
M

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

  Inhaltszusammenfassung für Yamaha MT400

  • Seite 1 MULTITRACK CASSETTE RECORDER Owner’s Manual Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manual de instrucciones STEREO INPUT –6 –8 GAIN GAIN GAIN GAIN LEVEL LEVEL POWER LINE LINE LINE LINE HIGH HIGH HIGH HIGH –5 –5 –12 –12 –12 –12 –10 –10 MULTITRACK CASSETTE RECORDER –12 –12 –12...
  • Seite 2 300 ohm ribbon lead, change the lead-in to coaxial type cable. If these corrective measures do not produce satisfactory results, please contact the local retailer authorized to distribute this type of product. If you can not locate the appropriate retailer, please contact Yamaha Corporation of America, Electronic Service Division, 6600 Orangethorpe Ave, Buena Park, CA 90620 The above statements apply ONLY to those products distributed by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.
  • Seite 3 AC outlet. Consult your dealer for repair. Using MT400 in this condition is a fire and electrical shock hazard. • If you plan not to use MT400 for a long period of time (such as when you are on vacation), remove the AC adapter from the AC outlet. Leaving MT400 connected is a fire hazard.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Simultaneous Multi-Channel Recording ..22 Mixer..............3 Ping-Pong Recording ........24 Recorder ............3 Multi-Source Mixing........26 Buying Cassette Tapes for the MT400 ..4 Using Effects ..........28 MT400 Recording Format ......4 Using INSERT I/O......... 28 About dbx Noise Reduction ......5 Using AUX SENDs ........29 Applying Effects to Multiple Channels Glossary............
  • Seite 5: Welcome To The Mt400

    • Punch in/out functions using a footswitch or the switch on the panel. • SYNC OUT outputs a sync track (Track 4) signal, providing synchronous operation between the MT400 and a MIDI sequencer. In SYNC mode, the dbx noise reduction can be turned off for Track 4, ensuring reliable synchronization.
  • Seite 6: Buying Cassette Tapes For The Mt400

    A normal cassette recorder uses only two tracks (i.e., left and right stereo channels) for each side (A and B). The transport direction of the A side is opposite that of the B side. The MT400 uses only one side of the cassette, and records and plays up to four tracks simultaneously or one at a time.
  • Seite 7: Glossary

    About dbx Noise Reduction The MT400 uses the dbx noise reduction system to reduce tape hiss and keep your recordings clean and crisp. For the best performance, it is recommended that you use the dbx noise reduction for all your recordings. You should always use the dbx noise reduction system to correctly play back tapes that were recorded with the dbx system on.
  • Seite 8: Touring The Mt400

    Touring the MT400 This section takes you on a tour of the MT400, identifying the various parts to familiarize you with your new recorder. Input Channels GAIN control GAIN This rotary control adjusts the sensitivity of the MIC/LINE INPUT jack...
  • Seite 9 ST L (ST R) bus and the tape signal is fed to the ST bus via the input channel. Musical instrument Musical instrument signal input from signal input from MIC/LINE INPUT jack MIC/LINE INPUT jack MT400 tape MT400 tape signal signal GAIN GAIN LINE...
  • Seite 10: Stereo Inputs

    Stereo Inputs LEVEL controls These rotary controls are used to adjust the level of the stereo input signals that are input at the STEREO –6 –8 INPUT jacks 5 and 6 or 7 and 8. These signals are LEVEL LEVEL usually sent to the Stereo bus for mixing with Input Channel 1–4 signals and tape signals.
  • Seite 11: Recorder Section

    Recorder Section TAPE SPEED CONTROL REC SELECT METER SELECT PITCH STEREO 4.8/ – ZERO STOP SYNC NOISE REDUCTION SYSTEM PITCH control This rotary control adjusts the tape speed in the range of ± 10%. Tape speed switch This switch is used to select 4.8 cm/second or 9.5 cm/second for the tape speed. Set the switch to 9.5 ( ) for normal recording, and 4.8 ( ) for playback of a tape recorded with a normal...
  • Seite 12: Transport Section

    ZERO STOP switch Use this switch to turn on and off the Zero Stop function. With this switch set to on (ON), the tape rewind automatically stops when the tape counter returns to just before “000”. Tape counter This 3-digit tape counter indicates the tape position. Counter reset button This button resets the tape counter value to “000”.
  • Seite 13: Meter Section

    MIC/LINE INPUTs 1–4 Use these 1/4" TRS phone jacks to connect microphones and electronic musical instruments such as a synthesizer to the MT400. INSERT I/O Use these TRS phone jacks to output, then input channels 1 and 2 signals. Typically, signal processors, such as compressors, limiters, and noise gates are connected to these jacks.
  • Seite 14: Front Panel

    SYNC OUT MONITOR OUT STEREO OUT POWER ON/OFF switch Use this switch to turn on and off the MT400. DC 12V Connect the AC adapter here. SYNC OUT Use this phono jack to individually output FSK and SMPTE synchronization signals recorded on the sync track (Track 4).
  • Seite 15: The First Session

    The First Session This chapter explains how to record four tracks individually and mix your first MT400 session onto a master recorder. Preparation Quick-Start System AC adapter Powered speakers / Hi-fi stereo system YAMAHA YAMAHA Keyboard Microphone Guitar Master recorder...
  • Seite 16: Turning On The Mt400

    Also, make sure the write- Recording the First Track The MT400 allows signals input at MIC/LINE INPUT 1–4 to be directly recorded on Tracks 1–4 respectively (this is called “direct recording”). Connecting a sound source to MIC/LINE INPUT 1 will automatically select Track 1 for recording, and connecting another sound source to MIC/LINE INPUT 3 will automatically select Track 3 for recording.
  • Seite 17 Press the button. The Track 1 REC SELECT indicator stops flashing and lights up continuously, and the MT400 enters recording pause mode. Since you pressed the [PAUSE] button, recording does not start. Turn the GAIN control on Input Channel 1 all the way to LINE.
  • Seite 18: The First Take

    The First Take STEREO INPUT –6 –8 GAIN GAIN GAIN GAIN LEVEL LEVEL POWER LINE LINE LINE LINE HIGH HIGH HIGH HIGH –5 –5 –12 –12 –12 –12 –10 –10 MULTITRACK CASSETTE RECORDER –12 –12 –12 –12 TAPE SPEED CONTROL REC SELECT METER SELECT PITCH...
  • Seite 19 Note: Be sure to turn the [REC SELECT] switch on Track 1 to “OFF”. Otherwise, recording on Track 1 will be erased when you record the next track. MIC/LINE INPUT 1 GAIN LINE HIGH –12 –12 –12 PHONES CUE bus (monaural) MONITOR OUT MIC/LINE TAPE...
  • Seite 20: Overdubbing

    Overdubbing You may record a different sound source to another track while listening to the sound recorded on Track 1. The basic procedure for overdubbing is the same as the first take. STEREO INPUT –6 –8 GAIN GAIN GAIN GAIN LEVEL LEVEL POWER...
  • Seite 21 Start recording Listening to the recording Press the [PAUSE] button to start recording. Press the [REW] button to rewind the tape to Press the [STOP] button to stop recording. the beginning and press the [PLAY] button to start playback. If you are satisfied with your recording, set the [REC SELECT] switch on Track 2 to “OFF”.
  • Seite 22: Mixdown

    Connect the STEREO OUT jacks on the rear with the PAN control. The playback sound sent to panel of the MT400 to the input jacks of a Input Channels 1–4 are routed to the STEREO bus for master recorder, and connect the output stereo mix and output from the SETEREO OUT jacks.
  • Seite 23 EQ controls to adjust the tonal quality to refine your recorder to STEREO INPUTs 5 and 6 of the MT400 to music, and re-adjust the volume level, if necessary. monitor via the Stereo bus. To adjust the monitoring level, use the LEVEL control 5–6 for STEREO INPUTs...
  • Seite 24: Advanced Recording Techniques

    Advanced Recording Techniques This chapter introduces you to various advanced recording techniques using the MT400. Simultaneous Multi-Channel Recording In addition to recording four tracks individually as explained earlier, you may sometimes wish to record multiple sound sources to a track or two. (For example, you may wish to record drum, bass, and rhythm guitar sounds to two tracks in stereo.) To do this, you can mix input...
  • Seite 25 Tracks 1 and 2 REC SELECT indicators light up contin- monitor select switch to “STEREO” to select the uously and the MT400 enters recording pause mode. Stereo bus instead of the CUE bus. (This is Set the fader on each input channel and the convenient if you wish to check the stereo position of STEREO fader to the 7–8 mark.
  • Seite 26: Ping-Pong Recording

    Ping-Pong Recording The ping-pong recording technique allows you to mix and record several tracks onto another empty track. This is often used to free up tracks for more recording, since those original tracks are then used for further recording. This technique is useful when you wish to record many different instruments or sound sources individually.
  • Seite 27 Set the monitor select switch to “STEREO”. After you set the optimum recording level, The Stereo bus signal is selected as a monitoring press the button to start ping-pong source, which enables you to listen to the playback on recording. Tracks 1–3 through the headphones or the audio Press the [STOP] button to stop ping-pong system.
  • Seite 28: Multi-Source Mixing

    Multi-Source Mixing The mixer section of the MT400 enables you to control input signals and tape playback signals simultaneously. For example, you can mix external sound sources with tape tracks. This technique is useful when you wish to add pad or decorative notes to the introductory part of a completed song.
  • Seite 29 Start recording on the master recorder and and press the [PLAY] button to start playback. start playing from the top of the song on the MT400. While listening to the headphones or the After recording, play the master recorder to listen to monitor speakers, adjust the faders, PAN the mixdown.
  • Seite 30: Using Effects

    SEND jacks to apply effects to input channel signals and tape tracks. Using INSERT I/O Input Channels 1 and 2 of the MT400 feature INSERT I/O jacks to connect external effects processors. These make it easy to apply effects to certain channels and tracks during track recording and mixdown.
  • Seite 31: Using Aux Sends

    Using AUX SENDs The AUX SENDs allow you to connect external effects processors and apply effects to MT400 signals. This means that input channels on the MT400 can share the same effects processors. For example, delay and reverb type effects with different intensity settings for each channel (or track) can be applied to several sounds when mixing and recording them onto two tracks or at mixdown.
  • Seite 32: Applying Effects To Multiple Channels When Recording

    MT400 (through the stereo inputs to the Stereo bus) and mixed with the original, dry signal (which is routed from the input channels to the Stereo bus).
  • Seite 33 Connect AUX SENDs 1 and 2 to the inputs of Adjust the input level on the effects external effects processors. processors, if necessary. Connect the outputs of the effects processors Turn up the LEVEL control of stereo inputs 5L/ to STEREO INPUTs 5L/6R or 7L/8R. 6R or 7L/8R.
  • Seite 34: Applying Effects To Only A Monitor Signal

    Applying Effects to Only a Monitor Signal Using a direct recording and the monitor select switch enables you to apply effects to only a monitoring signal while recording the unprocessed sound on a track. For example, you can record a dry vocal on a track, while monitoring the vocalist with reverb effects applied. This section explains how to record a vocal to Track 4 while monitoring Tracks 1–3 as an example.
  • Seite 35: Applying Effects At Mixdown

    The processed signal is returned from the effects Set the monitor select switch to “STEREO”. processor and added to the Stereo bus of the MT400. While playing the tape, use the faders, PAN The more you turn up the LEVEL control, the more controls and EQ controls on Input Channels effects you can obtain.
  • Seite 36: Punch In/Out Recording

    You can correct mistakes by starting to record your performance at a certain point (punch in) and stopping the recording (punch out). The MT400 allows you to perform punch in/outs using the [REC SELECT] switch or an optional footswitch, the FC5.
  • Seite 37: Using A Footswitch

    PUNCH IN/OUT jack on the front panel of the MT400. This technique leaves your hands free, and is useful if you play an instrument and operate the MT400 at the same time for punch in/out recording. This section explains how to punch in a sound source connected to MIC/LINE 4 onto Track 4.
  • Seite 38 STEREO INPUT –6 –8 GAIN GAIN GAIN GAIN LEVEL LEVEL POWER LINE LINE LINE LINE HIGH HIGH HIGH HIGH –5 –5 –12 –12 –12 –12 –10 –10 MULTITRACK CASSETTE RECORDER –12 –12 –12 –12 TAPE SPEED CONTROL REC SELECT METER SELECT PITCH –12 –12...
  • Seite 39: Midi Synchronization

    To use the MT400 in a synchronized MIDI system, you must record a “SYNC” signal onto Track 4 of the MT400 before recording anything else. (Always use Track 4 to record a SYNC signal.) A SYNC signal is timing information in the form of an audio signal, which is referenced by a MIDI sequencer for operation.
  • Seite 40: Connecting The Mt400 To A Midi System

    In this system, an FSK/MIDI converter is used to generate the FSK signal that is recorded onto Track 4 of the MT400. During playback, the FSK signal is output from SYNC OUT (dedicated Track 4 output) and converted to a MIDI Clock signal. When the rhythm machine and the synthesizer workstation with onboard sequencer receive the MIDI Clock signal, they both playback in synchronization.
  • Seite 41 In this system, a SMPTE/MIDI converter is used to generate the SMPTE timecode that is recorded onto Track 4 of the MT400. During playback, the SMPTE timecode is output from SYNC OUT (dedicated Track 4 output) and converted to a MIDI timecode.
  • Seite 42: Recording A Sync Signal On The Tape

    ST+CUE STEREO PLAY STOP PAUSE Connect the MT400 to the FSK/MIDI Start the MIDI sequencer, or SMPTE/MTC converter or the SMPTE/MTC converter as converter. shown in the diagrams on pages 38 and 39. A SYNC signal is sent from the converter to Track 4 via Input Channel 4.
  • Seite 43: Synchronized Recording

    Synchronized Recording With the SYNC signal recorded on Track 4 of the MT400, you can record vocal, guitar, and other instruments on Track 1–3 while listening to the MIDI sequencer. This section explains how to record your performance on Track 1 while listening to the MIDI sound source connected to STEREO INPUTs 5 and 6.
  • Seite 44 The MIDI sequencer should synchronize and play shown in the diagrams on pages 38 and 39. along with the MT400. You can now record sound to Track 1, while monitoring the MIDI performance data Connect the sound source you wish to record...
  • Seite 45: Synchronized Mixdown

    Synchronized Mixdown After synchronized recording with the MT400 and the MIDI sequencer, you can mix the tape tracks with the MIDI performance data and record them onto the master recorder. This section explains how to mix tape Tracks 1–3 with the MIDI sound sources connected at MIC/ LINE INPUTs 1–4.
  • Seite 46: Appendix

    Appendix Troubleshooting If you are having difficulty operating the MT400 or it does not seem to work as expected, look up the symptoms in the following table and note the offered advice. Symptom Advice Make sure the AC adapter is connected to a suitable AC wall outlet securely and plugged into the DC 12V connector at the rear of the MT400.
  • Seite 47: Maintaining The Mt400

    Maintaining the MT400 The MT400 requires regular maintenance to remain in top working condition for a long period of time. Cleaning the Record-Play Head, Erase Head, Capstan, and Pinch Roller As the tape passes over the record-play head, a tiny amount of magnetized particles and dust is left on the head.
  • Seite 48: Specifications

    Specifications Tape Transport Tape Type C46–90 cassette tapes (Type II) Track Configuration 4-track/4-channel, One-way Record-Play Tape Heads 4-track Record-Play, Hard Permalloy x 1, 4-track Erase, Ferrite x1 Motor DC servo motor x1 Tape Speed 4.8 cm/s, 9.5 cm/s Approximately ±10% Pitch Control Wow &...
  • Seite 49: Dimensions

    Output Impedance: 1 kΩ STEREO OUT L, R Rated Load Impedance: 10 kΩ or higher Rated Output Level: –10 dB (10 kΩ load) Output Impedance: 1 kΩ AUX SEND Rated Load Impedance: 10 kΩ or higher Rated Output Level: –10 dB (10 kΩ load) Output Impedance: 1 kΩ...
  • Seite 50: Block Diagram

    Block Diagram INSERT I/O MIC/ LINE 3 Band EQ STEREO TAPE METER SELECT GAIN AUX 1 INPUT FLIP REC SELECT AUX 2 Recorder CUE (/ MIX) REC SELECT Ch2 : Same as Ch1 Recorder Tr2 MIC/LINE to R Same as Tr1 INPUT REC SELECT Ch3 : Same as Ch1...
  • Seite 51 MULTITRACK CASSETTE RECORDER Mode d’emploi...
  • Seite 52 Veuillez lire ce qui suit avant d’utiliser le MT400 Avertissements • Ne placez pas le MT400 à un endroit soumis à des températures excessives (froides ou chaudes) ou en plein soleil. Cela pourrait déclencher un incendie. • Ne placez pas le MT400 à un endroit fort humide ou poussiéreux. Cela pourrait causer une élec- trocution voire un incendie.
  • Seite 53 Entrées/sorties ..........11 Synchronisation du MT400 avec un séquenceur Face avant ............12 MIDI............... 37 Face arrière .............12 Brancher le MT400 à un système MIDII..38 Enregistrement d’un signal SYNC sur bande40 La première session ......13 Enregistrement synchronisé......41 Préparations..........13 Mixage final synchronisé.......
  • Seite 54: Bienvenue Au Mt400

    à cassette. Si vous optez pour “9,5”, la vitesse stan- dard du MT400, la durée de la bande est divisée par deux mais la qualité en est deux fois meilleure. La commande Pitch permet en outre de régler la vitesse (hauteur) sur une plage de –10%~ +10%.
  • Seite 55: Cassettes Pour Le Mt400

    La bande peut être enregistrées sur les deux faces. La direction du transport de bande est inversé pour les faces A et B. Le MT400, par contre, ne se sert que d’une face de la cassette mais utilise les quatre pistes disponibles simultanément. Lorsque vous essayez de lire sur le MT400 une cassette enregistrée sur un deck traditionnel, la face B (pistes...
  • Seite 56: Réduction De Bruit Dbx

    Réduction de bruit dbx Le MT400 est pourvu d’un système de réduction de bruit qui élimine le bruit de bande et garantit une qualité d’enregistrement particulièrement propre. Il vaut donc mieux toujours utiliser le système de réduction de bruit. N’oubliez toutefois pas que pour obtenir une lecture parfaite d’un enregistrement effectué...
  • Seite 57: Présentation Du Mt400

    Présentation du MT400 Ce chapitre décrit les diverses sections et commandes du MT400 afin de vous familiariser avec votre nouvel enregistreur. Canaux d’entrée GAIN Commande GAIN Cette commande vous permet de régler la sensibilité d’entrée LINE HIGH de la borne MIC/LINE INPUT afin d’obtenir un niveau...
  • Seite 58 Signal d’un instrument de musique entrant via de musique entrant via la borne MIC/LINE INPUT la borne MIC/LINE INPUT Signal de la Signal de la bande dans bande dans le MT400 le MT400 GAIN GAIN LINE LINE HIGH HIGH –12 –12...
  • Seite 59: Entrée Stéréo

    Entrée stéréo Commandes LEVEL Ces commandes vous permettent de régler le volume des signaux venant des entrées stéréo 5 & 6 ainsi que 7 –6 –8 & 8. Ces signaux sont généralement envoyés au bus sté- LEVEL LEVEL réo pour être mixés avec les signaux des canaux d’entrée 1~4 et ceux des pistes.
  • Seite 60: Section D'enregistrement

    Section d’enregistrement TAPE SPEED CONTROL REC SELECT METER SELECT PITCH STEREO 4.8/ – ZERO STOP SYNC NOISE REDUCTION SYSTEM Commande PITCH Cette commande vous permet de modifier la vitesse de reproduction sur une plage de ± 10%. Commutateur de vitesse Ce commutateur vous permet de régler la vitesse de bande: 4,8cm/seconde ou 9,5cm/seconde.
  • Seite 61: Section De Transport

    Commutateur dbx Avec ce commutateur, vous pouvez activer ou couper la réduction de bruit dbx. ON ....Le système de réduction de bruit dbx est activé pour toutes les pistes. OFF .... Le système de réduction de bruit dbx est coupé pour toutes les pistes. SYNC..
  • Seite 62: Vu-Mètres

    MIC/LINE INPUT 1~4 Servez-vous de ces bornes pour jacks 1/4" TRS pour brancher des microphones et des instru- ments de musique électroniques tels qu’un synthétiseur au MT400. INSERT I/O Ces bornes pour jacks TRS vous permettent de faire sortir puis de faire rentrer les signaux des canaux 1 et 2.
  • Seite 63: Face Avant

    MONITOR OUT. PUNCH I/O PHONES PUNCH I/O Il est possible de brancher un commutateur au pied dispo- nible en option, tel que le Yamaha FC5, afin de contrôler la fonction Punch in/out avec le pied. Face arrière POWER DC 12V...
  • Seite 64: La Première Session

    Ce chapitre explique comment enregistrer quatre pistes individuellement et comment mixer le mixage final sur un enregistreur maître. Préparations Système de démarrage rapide Adaptateur Enceintes actives / Chaîne hifi stéréo YAMAHA YAMAHA Clavier Microphone Guitare Enregistreur maître Boîte à rythme...
  • Seite 65: Mettre Le Mt400 Sous Tension

    été cassés pour protéger la bande Enregistrer la première piste Le MT400 vous permet d’enregistrer directement les signaux d’entrée présents aux bornes MIC/LINE INPUT 1~4 sur les pistes 1~4 respectivement (“enregistrement direct”). Il suffit de brancher une source sonore à l’entrée MIC/LINE INPUT 1 pour sélectionner automatique- ment la piste 1 pour l’enregistrement et de brancher une source à...
  • Seite 66 5 Appuyez sur le bouton [PAUSE]. 6 Appuyez sur le bouton Le témoin REC SELECT de la piste 1 reste alors allumé en continu et le MT400 passe en mode de pause d’enregistrement. Comme vous avez appuyé sur le bouton [PAUSE], l’enregistrement ne démarre pas.
  • Seite 67: Le Premier Enregistrement

    Le premier enregistrement STEREO INPUT –6 –8 GAIN GAIN GAIN GAIN LEVEL LEVEL POWER LINE LINE LINE LINE HIGH HIGH HIGH HIGH –5 –5 –12 –12 –12 –12 –10 –10 MULTITRACK CASSETTE RECORDER –12 –12 –12 –12 TAPE SPEED CONTROL REC SELECT METER SELECT PITCH...
  • Seite 68 Remarque: N’oubliez surtout pas de remettre le commutateur [REC SELECT] de la piste 1 sur “OFF” sinon vous effacerez l’enregistrement de la piste 1 lors de la session suivante. MIC/LINE INPUT 1 GAIN LINE HIGH –12 –12 –12 PHONES Bus CUE (mono) MONITOR OUT MIC/LINE TAPE...
  • Seite 69: Ajout De Piste

    Ajout de piste Vous pouvez enregistrer une source sonore sur une piste tout en écoutant un enregistrement préalable sur la piste 1. La procédure est identique à celle de l’enregistrement de la première piste. STEREO INPUT –6 –8 GAIN GAIN GAIN GAIN LEVEL...
  • Seite 70 Lancer l’enregistrement Ecouter l’enregistrement 7 Appuyez sur le bouton [PAUSE] pour faire 8 Appuyez sur le bouton [REW] pour rebobiner démarrer l’enregistrement. la bande et appuyez sur le bouton [PLAY] Appuyez sur le bouton [STOP] pour arrêter l’enregis- pour lancer la lecture. trement.
  • Seite 71: Mixage Final

    1 Branchez les bornes STEREO OUT en face des pistes envoyés aux canaux d’entrée 1~4 sont arrière du MT400 aux entrées d’un enregis- envoyés au bus STEREO pour réaliser un mélange sté- treur maître et branchez les sorties de l’enre- réo transmis ensuite aux bornes STEREO OUT.
  • Seite 72 STEREO REO si nécessaire pour affiner encore les réglages. Uti- INPUT 5 et 6 du MT400. Cela vous permet d’écouter lisez ensuite les commandes PAN pour régler la le signal via le bus stéréo. Afin d’ajuster le niveau position stéréo et enfin les commandes EQ pour ajus-...
  • Seite 73: Techniques D'enregistrement Avancées22

    Techniques d’enregistrement avancées Ce chapitre décrit diverses techniques d’enregistrement plus sophistiquées avec le MT400. Enregistrement simultané sur plusieurs canaux Outre l’enregistrement sur quatre pistes individuelles décrit plus haut, vous pouvez également enregistrer plusieurs sources sur une piste ou deux; vous pourriez, par exemple, enregistrer la batterie, la basse et la guitare rythme sur deux pistes en stéréo.
  • Seite 74 Remarque: Le signal d’écoute du bus CUE est Les témoins REC SELECT des pistes 1 et 2 s’allument mono. Si vous souhaitez écouter un signal stéréo, en continu et le MT400 passe en mode de pause réglez le sélecteur d’écoute sur “STEREO” afin de d’enregistrement.
  • Seite 75: Fusion De Pistes (Ping-Pong)

    Fusion de pistes (ping-pong) La fusion de pistes vous permet de mixer et d’enregistrer plusieurs pistes sur une piste vide. Ce procédé libère des pistes pour d’autres enregistrements. Cette technique vient à point pour enregistrer plusieurs instruments individuellement. Le schéma suivant vous montre comment cette technique vous permet d’enregistrer sept sources.
  • Seite 76 3 Réglez le sélecteur d’écoute sur “STEREO”. Remarque: Soyez prudent lorsque vous réglez le Le signal du bus stéréo est sélectionné comme source niveau d’enregistrement pour la fusion de pistes. Si d’écoute ce qui vous permet d’écouter la lecture des le niveau de sortie est trop élevé, la piste 4 risque de pistes 1~3 via le casque ou le système audio.
  • Seite 77: Mixage De Plusieurs Sources

    Mixage de plusieurs sources La section de mixage du MT400 vous permet d’écouter les signaux d’entrée et les signaux de lecture de bande simultanément. Ainsi, vous pouvez mixer des sources sonores externes avec les signaux se trouvant sur les pistes de la bande. Cette technique est pratique si vous souhaitez ajouter des nappes d’accords ou des notes décoratives dans l’introduction d’un morceau ter-...
  • Seite 78 )”, les commandes maître et faites démarrer la lecture depuis le CUE correspondantes permettent de régler le niveau début du morceau sur le MT400. des signaux des entrées MIC/LINE INPUT. Après l’enregistrement, écoutez le résultat sur l’enre- 6 Appuyez sur le bouton [REW] pour rebobiner gistreur maître.
  • Seite 79: Utilisation D'effets

    Les bornes INSERT I/O sont des jacks TRS –Tip (pointe), Ring (anneau), Sleeve (gaine); il s’agit de connexions à deux voies: la pointe envoie les signaux du canal d’entrée du MT400 vers le processeur externe tandis que l’anneau ramène le signal traité du processeur vers les canaux d’entrée du MT400.
  • Seite 80: Utilisation Des Bornes Aux Send

    Les bornes AUX SEND vous permettent de brancher des processeurs d’effet externes et de traiter les signaux du MT400. Cela signifie que les canaux d’entrée du MT400 peuvent parta- ger les mêmes processeurs d’effets. Ainsi, des effets Delay et Reverb avec des réglages différents pour chaque canal (ou piste) peuvent être appliqués à...
  • Seite 81: Traiter Les Signaux De Plusieurs Canaux Durant L'enregistrement

    Delay, Reverb et Chorus qui s’appliquent à des signaux non traités. Avec de telles connexions, les processeurs d’effet doivent être réglés de sorte à ce que seul le signal traité soit renvoyé au MT400 (via les entrées stéréo du bus stéréo) et mixé avec le signal original (acheminé des canaux d’entrée au bus stéréo).
  • Seite 82 1 Reliez les envois AUX SEND 1 et 2 aux entrées 0 Si nécessaire, ajustez le niveau d’entrée sur les des processeurs d’effet externes. processeurs d’effet. 2 Branchez les sorties des processeurs d’effet A Réglez la commande LEVEL des entrées stéréo aux entrées STEREO INPUT 5L/6R ou 7L/8R.
  • Seite 83: Utiliser Des Effets Pour L'écoute Uniquement32

    Utiliser des effets pour l’écoute uniquement Lors de l’enregistrement direct d’un canal sur la piste correspondante, les effets utilisés ne sont pas enregistrés. L’effet est audible mais il n’est pas consigné sur bande. Imaginons que vous souhaitiez enregistrer le chant sur la piste 4 sans effet, tout en écoutant les signaux des pistes 1~3.
  • Seite 84: Utilisation D'effets Lors Du Mixage Final

    Le signal traité est renvoyé du processeur d’effet et 3 Réglez le sélecteur d’écoute sur “STEREO”. ajouté au bus stéréo du MT400. Plus vous augmentez 4 Lancez la lecture de la bande et ajustez les le réglage de la commande LEVEL (le niveau d’envoi à...
  • Seite 85: Enregistrement Punch In/Out

    à un certain point (Punch In) et en l’arrêtant une fois l’erreur corrigée (point Punch Out). Le MT400 vous permet d’effectuer des Punch In/Out en vous servant du commutateur [REC SELECT] ou d’un commutateur au pied FC5.
  • Seite 86: Utilisation D'un Commutateur Au Pied

    L’enregistrement Punch in/out peut être piloté par un commutateur au pied disponible en option, le FC5, et branché à la borne PUNCH IN/OUT en face avant du MT400. Cette techni- que vous permet de garder les mains libres, ce qui est pratique si vous voulez jouer d’un ins- trument et manier le MT400 simultanément pour l’enregistrement Punch In/Out.
  • Seite 87 STEREO INPUT –6 –8 GAIN GAIN GAIN GAIN LEVEL LEVEL POWER LINE LINE LINE LINE HIGH HIGH HIGH HIGH –5 –5 –12 –12 –12 –12 –10 –10 MULTITRACK CASSETTE RECORDER –12 –12 –12 –12 TAPE SPEED CONTROL REC SELECT METER SELECT PITCH –12 –12...
  • Seite 88: Synchronisation Midi

    Pour utiliser le MT400 dans un système MIDI synchronisé, vous devez enregistrer un signal SYNC sur la piste 4 du MT400 avant tout. (Le signal SYNC ne peut être enregistré que sur la piste 4). Ce signal donne des informations de timing sous forme de signal audio envoyé au séquenceur.
  • Seite 89: Brancher Le Mt400 À Un Système Midii

    Dans ce système, un convertisseur FSK/MIDI permet de générer le signal FSK enregistré sur la piste 4 du MT400. Durant la reproduction, le signal FSK arrive à la borne SYNC OUT (la sor- tie dédiée de la piste 4) et est converti en signal MIDI Clock. Lorsqu’une boîte à rythme ou une Workstation avec séquenceur intégré...
  • Seite 90 L’exemple ci-dessous se sert d’une interface MIDI qui dispose de deux bornes MIDI IN/OUT. Si vous n’avez qu’une seule paire de bornes MIDI IN/OUT, changez les connexions comme décrit ci-dessous. • Création de données de séquence Reliez la borne MIDI IN de l’interface MIDI à la borne MIDI OUT du clavier MIDI. Reliez la borne MIDI OUT de l’interface MIDI à...
  • Seite 91: Enregistrement D'un Signal Sync Sur Bande40

    Réglez toutes les commandes EQ à mi-course signal produit par le convertisseur est acheminé vers la (“midi”). piste 4 via l’entrée MIC/LINE INPUT 4 du MT400. Remarque: Si le niveau du signal SYNC est trop 4 Réglez le commutateur [METER SELECT] sur élevé, le signal peut “déborder”...
  • Seite 92: Enregistrement Synchronisé

    Le signal SYNC est enregistré sur la piste 4. Enregistrement synchronisé Une fois le signal SYNC enregistré sur la piste 4 du MT400, vous pouvez passer à l’enregistre- ment du chant, de la guitare ou de tout autre instrument sur les pistes 1~3 tout en écoutant le séquenceur MIDI.
  • Seite 93 1 Branchez le MT400 au convertisseur FSK/ B Appuyez sur le bouton [PAUSE] pour lancer MIDI ou SMPTE/MTC comme illustré aux l’enregistrement. pages 38 et 39. Le séquenceur MIDI devrait se synchroniser sur le MT400 et l’accompagner. Vous pouvez alors enregis- 2 Branchez la source sonore à...
  • Seite 94: Mixage Final Synchronisé

    Mixage final synchronisé Après avoir synchronisé l’enregistrement sur le MT400 avec le séquenceur MIDI, vous pouvez mixer les pistes avec les données de jeu MIDI et les enregistrer sur l’enregistreur maître. Cette section vous explique comment mixer les pistes 1~3 avec les sources MIDI branchées aux entrées MIC/LINE INPUTs 1~4.
  • Seite 95: Appendice

    Appendice Dépannage Si vous rencontrez des problèmes ou si le MT400 ne semble pas fonctionner comme prévu, voyez ci-dessous si vous ne trouvez pas la solution à votre problème. Symptôme Conseil Assurez-vous que l’adaptateur est branché à une prise murale adé- quate et est bien relié...
  • Seite 96: Entretien Du Mt400

    Entretien du MT400 Le MT400 nécessite un entretien régulier pour pouvoir fonctionner sans problème des années durant. Nettoyez la tête d’enregistrement, d’effacement, le cabestan et le rouleau de maintien Lorsque la bande passe sur la tête d’enregistrement/de lecture, une quantité minuscule de par- ticules magnétisées et de poussière reste sur la tête.
  • Seite 97: Fiche Technique

    Fiche technique Transport de bande Type de bande Cassettes C46–90 (Type II) Configuration Enregistrement/lecture unidirectionnel, 4 pistes/4 canaux Enregistrement/lecture 4 pistes, permalloy dur x 1, effacement 4 Têtes pistes, ferrite x1 Moteur Servo moteur x1 Vitesse de bande 4,8 cm/s, 9,5 cm/s Envion ±10% Contrôle de hauteur Pleurage et papillotement...
  • Seite 98: Dimensions

    Impédance d’sortie: 100Ω INSERT OUT CH 1, 2 Impédance de charge nominale: 10 kΩ ou plus Niveau de sortie nominal: –10 dB (charge 10 kΩ) Impédance d’sortie: 1 kΩ STEREO OUT L, R Impédance de charge nominale: 10 kΩ ou plus Niveau de sortie nominal: –10 dB (charge 10 kΩ) Impédance d’sortie: 1 kΩ...
  • Seite 99: Schéma

    Schéma INSERT I/O MIC/ LINE 3 Band EQ STEREO TAPE METER SELECT GAIN AUX 1 INPUT FLIP REC SELECT AUX 2 Recorder CUE (/ MIX) REC SELECT Ch2 : Same as Ch1 Recorder Tr2 MIC/LINE to R Same as Tr1 INPUT REC SELECT Ch3 : Same as Ch1...
  • Seite 100 MULTITRACK CASSETTE RECORDER Bedienungsanleitung...
  • Seite 101 Bedienung des MT400 durch Vorsichtsmaßnahmen • Stellen Sie den MT400 niemals an einen extrem warmen bzw. kalten Ort und erst recht nicht in die pralle Sonne. Das könnte zu Brandgefahr führen. • Stellen Sie den MT400 niemals an einen extrem feuchten oder staubigen Ort. Das kann zu Brandgefahr oder Stromschlägen führen.
  • Seite 102 MIDI-Synchronisation.........37 Transportfeld..........10 Synchronisieren eines MIDI-Sequenzers mit Metersektion...........11 dem MT400............ 37 Ein- und Ausgänge.........11 Einbinden des MT400 in ein MIDI-System. 38 Vorderseite .............12 Aufnahme des SYNC-Signals auf Cassette... 40 Rückseite............12 Aufnahme bei synchron laufendem Sequenzer41 Abmischung mit synchronisiertem Sequenzer43 Ihre erste Session........13 Vorbereitungen ..........
  • Seite 103: Willkommen Und Viel Erfolg Mit Dem Mt400

    • Die Bandgeschwindigkeit ist einstellbar auf 9,5 cm/Sekunde und 4,8 cm/Sekunde. “4,8” ver- tritt die Bandlaufgeschwindigkeit eines Cassettendecks. Bei Anwahl von “9,5” (Vorgabe auf dem MT400) wird die Spieldauer zwar halbiert, jedoch ist die Qualität dann auch doppelt so gut. Mit dem Pitch-Regler kann die Geschwindigkeit außerdem im Bereich –10%~ +10% geändert werden.
  • Seite 104: Cassetten Für Den Mt400

    Cassetten für den MT400 Die Wahl der Cassetten ist für die Arbeit mit dem MT400 von großer Wichtigkeit. Verwenden Sie nach Möglichkeit nur Type II (High Bias, 70 µ s EQ) Chromcassetten mit einer maximalen Spieldauer von 90 Minuten. Die empfohlenen Typen sind TDK SA und MAXELL CDXL II.
  • Seite 105: Über Die Dbx-Rauschunterdrückung

    MT400 kann vier Spuren (1~4) bespielen und wiedergeben. Summe Ein Signal, das die Kombination mehrerer anderer Signale darstellt. Der MT400 bietet fol- gende Summen, deren Einsatz sich nach der jeweiligen Anwendung richtet: Stereosumme (L/R) — Diese Summe zeichnet für die Stereo-Abmischung verantwortlich, deren Signal an den STEREO OUT L/R-Buchsen anliegt.
  • Seite 106: Vorstellung Des Mt400

    Vorstellung des MT400 In diesem Kapitel werden die Bedienelemente des MT400 der Reihe nach beschrieben, damit Sie sie richtig einsetzen können. Eingangskanäle GAIN GAIN-Regler Mit diesem Regler können Sie die Eingangsempfindlichkeit LINE HIGH der betreffenden MIC/LINE INPUT-Buchse einstellen und also sowohl Mikrofon- als auch Line-Signale (z.B. eines –12...
  • Seite 107 ST L-Summe (bzw. ST R) angelegt, während die Spursignale mit den Kanalzügen abge- mischt werden können. Signal eines Musikin- Signal eines Musikin- strumentes über die strumentes über die MIC/LINE INPUT-Buchse MIC/LINE INPUT-Buchse Bandsignal Bandsignal des MT400 des MT400 GAIN GAIN LINE LINE HIGH HIGH –12 –12 –12...
  • Seite 108: Stereo-Eingänge

    Stereo-Eingänge LEVEL-Regler Mit diesen Reglern können Sie die Lautstärke der Signale einstellen, die an den Stereo-Eingängen 5 & 6 –6 –8 sowie 7 & 8 anliegen. Diese Signale werden in der Regel LEVEL LEVEL zwecks Einbindung in die Stereo-Abmischung zur Ste- reosumme übertragen und können dann mit den Spu- ren sowie den Signalen der Eingangskanäle kombiniert werden.
  • Seite 109: Aufnahmeteil

    Aufnahmeteil TAPE SPEED CONTROL REC SELECT METER SELECT PITCH STEREO 4.8/ – ZERO STOP SYNC NOISE REDUCTION SYSTEM PITCH-Regler Mit diesem Regler können Sie die Wiedergabegeschwindigkeit im Bereich ± 10% ändern. Geschwindigkeitstaster Mit diesem Taster können Sie die Bandlaufgeschwindigkeit einstellen: 4,8cm/Sekunde oder 9,5cm/Sekunde.
  • Seite 110: Transportfeld

    dbx-Schalter Mit diesem Schalter können Sie die dbx-Rauschunterdrückung ausschalten oder ganz bzw. teilweise aktivieren. ON ....Die dbx-Rauschunterdrückung ist für alle Spuren eingeschaltet. OFF .... Die dbx-Rauschunterdrückung ist für alle Spuren ausgeschaltet. SYNC..Die dbx-Rauschunterdrückung ist nur für Spur 4 ausgeschaltet. Achtung: Die SYNC-Einstellung brauchen Sie nur, wenn Sie Spur 4 für die Synchronisation anderer Geräte verwenden.
  • Seite 111: Metersektion

    REC SELECT-Schalter eine Signalquelle gewählt und die Spur somit aufnahmebereit gemacht. Sobald Sie die -Taste drücken, leuchten alle bis dahin blinkenden Dioden. POWER-Diode Diese Diode leuchtet, wenn Sie den MT400 einschalten. Ein- und Ausgänge STEREO INPUT MIC/LINE INPUT-Buchsen 1~4 An diese 1/4"-Buchsen können Sie sowohl Mikrofone als auch elektronische Musikinstru-...
  • Seite 112: Vorderseite

    Dieser enthält dasselbe Signal wie dasjenige, welches an den MONITOR OUT-Buchsen anliegt. PUNCH I/O-Buchse PHONES PUNCH I/O An diese Buchse können Sie einen optionalen Fußtaster, z.B. einen Yamaha FC5, anschließen, um per Fuß ein- und aus- zusteigen. Rückseite POWER DC 12V SYNC OUT...
  • Seite 113: Ihre Erste Session

    Ihre erste Session In diesem Kapitel zeigen wir Ihnen, wie man die vier Spuren der Reihe nach bespielt, abmischt und zur Mastermaschine überträgt. Vorbereitungen Man nehme… Netzteil Aktivboxen oder Stereo-Anlage YAMAHA YAMAHA MIDI-Synthesizer Mikrofon Gitarre Mastermaschine Drummaschine Gitarreneffekt YAMAHA STEREO INPUT –6...
  • Seite 114: Einschalten Des Mt400

    Cassette aufnehmen. Aufnahme auf die erste Spur Auf dem MT400 können die Signale von MIC/LINE INPUT 1~4 direkt auf die entsprechende Spur (1~4) aufgenommen werden. In dem Fall wird das Signal der Buchse MIC/LINE INPUT 1 automatisch auf Spur 1, das an MIC/LINE INPUT 2 anliegende Signal auf Spur 2 aufgenom- men usw.
  • Seite 115 Drücken Sie die -Taste. noch einmal nachbessern. Die REC SELECT-Diode von Spur 1 leuchtet nun und der MT400 wechselt in den Aufnahmepause-Betrieb (weil Sie oben die [PAUSE]-Taste gedrückt haben). Stellen sie den GAIN-Regler von Kanal auf LINE. Stellen Sie den Fader von Kanal 1 auf einen Wert zwischen 7 und 8.
  • Seite 116: Aufnahme Der Ersten Spur

    Drücken Sie die [REW]-Taste, um die Cassette ter von Spur 1 wieder auf “OFF” stellen. zurückzuspulen. Die REC SELECT-Diode von Spur 1 erlischt nun wie- Wenn die [ZERO STOP]-Funkion eingeschaltet ist, der. wird das Band bis zur Position “000” zurückgespult. Anschließend hält der MT400 an. —Bedienungsanleitung...
  • Seite 117 Achtung: Vergessen Sie auf keinen Fall, den [REC SELECT]-Schalter von Spur 1 wieder auf “OFF” zu stellen. Sonst wird der dort befindliche Part bei der nächsten Aufnahme nämlich wieder gelöscht. MIC/LINE INPUT 1 GAIN LINE HIGH –12 –12 –12 PHONES CUE-Summe (Mono) MONITOR OUT MIC/LINE...
  • Seite 118: Überspielen

    Überspielen Nach Bespielen von Spur 1 können Sie weitere Parts auf die übrigen Spuren aufnehmen, wäh- rend Sie sich die bereits aufgenommenen Parts anhören. Die Arbeitsweise ist der der Auf- nahme auf Spur 1 sehr ähnlich. STEREO INPUT –6 –8 GAIN GAIN GAIN...
  • Seite 119 Aufnahmestart Anhören der Aufnahme Drücken Sie die [PAUSE]-Taste, um die Auf- Drücken Sie die [REW]-Taste, um die Cassette nahme zu starten. zurückzuspulen. Drücken Sie die [PLAY]- Drücken Sie die [STOP]-Taste, um die Aufnahme wie- Taste, um die Wiedergabe zu starten. der anzuhalten.
  • Seite 120: Abmischung

    Die Signale von Spur 1~4 werden dann mit der Ste- Verbinden Sie die STEREO OUT-Buchsen auf reosumme verbunden und an die STEREO OUT- der Rückseite des MT400 mit der Master- Buchsen angelegt. Maschine und deren Ausgänge mit den Stellen Sie den Abhörwahlschalter auf “STE- Buchsen STEREO INPUT 5L/6R auf der Ober- REO”.
  • Seite 121 Starten Sie zuerst die Aufnahme der Master- Maschine und anschließend die Wiedergabe Stellen Sie die Fader, die PAN-Regler sowie des MT400 ab dem Beginn des Songs. die EQ-Regler wunschgemäß ein, während Sie sich das Ergebnis über die Boxen oder im Am Ende des Stückes halten Sie zuerst die...
  • Seite 122: Weitere Aufnahmeverfahren

    Weitere Aufnahmeverfahren In diesem Kapitel lernen Sie weitere Aufnahmeverfahren kennen, die Sie auf dem MT400 ver- wenden können. Simultanaufnahme mehrerer Kanäle Bis jetzt haben wir immer 1 Signal je Spur aufgenommen. Vielleicht möchten Sie aber ab und zu auch die Signale mehrerer Kanäle (Signalquellen) auf eine oder zwei Spuren aufnehmen. (So ist es z.B.
  • Seite 123 Sie sich bei einem Stereo-Abhörsignal wohler fühlen, Die REC SELECT-Diode von Spur 1 und 2 leuchtet müssen Sie den Abhörwahlschalter auf “STEREO” nun, um anzuzeigen, daß sich der MT400 im Aufnah- stellen. In dem Fall hören Sie dann die Stereo- statt mepausebetrieb befindet.
  • Seite 124: Ping-Pong (Spurzusammenlegung)

    Ping-Pong (Spurzusammenlegung) Die Spurzusammenlegung (Ping-Pong) ist ein Verfahren, bei dem die Signale mehrerer Spu- ren abgemischt und auf eine oder zwei andere Spuren aufgenommen werden. Dieses Verfah- ren ist hilfreich, wenn Sie mehr als vier Parts im Alleingang aufnehmen möchten. Nachste- hend zeigen wir Ihnen, wie man bei geschicktem Vorgehen bis zu sieben Parts auf nur vier Spuren aufnehmen kann Spur 1...
  • Seite 125 Stellen Sie den Abhörwahlschalter auf “STE- Achtung: Am besten wählen Sie keinen zu hohen REO”. Ausgangspegel, weil es sonst passieren könnte, daß Nun wird die Stereosumme als Abhörsignal verwen- Spur 4 einen Pfeifton von sich gibt. det, so daß Sie Spur 1~3 im Kopfhörer oder in den Boxen hören.
  • Seite 126: Abmischen Mehrerer Signalquellen

    Abmischen mehrerer Signalquellen Die Mischsektion des MT400 erlaubt das Abmischen der Spursignale mit (oder ohne) zusätz- lichen Signalen. Somit können Sie die Signale der Spuren mit externen Signalquellen kombi- nieren. Bei letzteren kann es sich z.B. um Parts handeln, die während der Abmischung zu dem Bandmaterial gespielt werden.
  • Seite 127 Wenn sich der [INPUT-FLIP]-Taster in der “TAPE Starten Sie die Aufnahme der Masterma- )” Position befindet, können Sie die Lautstärke schine und die Wiedergabe des MT400 ab der an den MIC/LINE INPUT-Buchsen anliegenden dem Beginn des abzumischenden Stückes. Signale mit dem CUE-Regler des jeweiligen Kanalzu- Hören Sie sich den Master nach getaner Arbeit an.
  • Seite 128: Einsatz Von Effekten

    AUX SEND-Ausgänge. Verwendung der INSERT I/O-Buchsen Die Eingangskanäle 1 und 2 des MT400 verfügen über eine INSERT I/O-Buchse, die Sie mit einem externen Effektgerät verbinden können. Über diese Buchsen können Sie das Signal des betreffenden Kanals/der Spur während der Aufnahme und/oder Wiedergabe mit einem sepa- raten Effekt versehen.
  • Seite 129: Verwendung Der Aux Send-Buchsen

    Hier können jedoch auch mehrere Kanäle zum selben Effektgerät übertragen werden. Daher sollten Sie hier einen Hall- oder Delay-Effekt anschließen. Der MT400 bietet zwei Regler je Kanalzug, mit denen Sie bestimmen können, wie stark der betreffende Kanal von dem Effekt bearbeitet werden soll.
  • Seite 130: Mehrere Kanäle Während Der Aufnahme Mit Effekten Versehen

    Buchsen 5L/6R oder 7L/8R verbinden. Hier empfiehlt es sich, einen Hall (Reverb), Delay- oder Chorus-Effekt zu verwenden, weil diese allgemein brauchbar sind. Stellen Sie das externe Effektgerät so ein, daß nur das Effektsignal (also kein unbearbeitetes Signal) zum MT400 übertragen wird (über die Stereo-Eingänge zur Stereosumme). Diese Effektsignale werden in der Stereosumme dann zu den unbearbeiteten Kanalsignalen hinzugefügt.
  • Seite 131 Schließen Sie die Signalquellen an MIC/LINE INPUT 1~4 an. Stellen Sie die [INPUT-FLIP]-Taster der Ein- gangskanäle 1~4 auf “MIC/LINE ( )”. Stellen Sie den [REC SELECT]-Schalter aller Spuren, auf die Sie aufnehmen möchten, auf “L” bzw. “R”. Wenn Sie auch die Effektsignale mit aufnehmen möchten, müssen Sie für die Aufnahme die Stereo- summe verwenden.
  • Seite 132: Effekte Nur Zum Abhören Verwenden

    Effekte nur zum Abhören verwenden Bei der Direktverbindung eines Kanals mit seiner Spur werden eventuell verwendete Effekte nicht mit aufgenommen. Zwar hören Sie (oder der/die Künstler/in) den Effekt, aber er schafft es nicht bis aufs Band. Sagen wir, Sie möchten den Gesangspart ohne Effekt auf Spur 4 auf- nehmen, während Sie sich die Signale von Spur 1~3 anhören.
  • Seite 133: Effekte Während Der Abmischung Verwenden33

    Effekte während der Abmischung verwenden Es gibt wohl kaum Produktionen, in denen nicht zumindest Hall (Reverb) verwendet wird. Über die AUX SEND-Buchsen des MT400 können Sie einen Effektprozessor ansprechen und diesen Hall zu Ihrer Abmischung hinzufügen. Mit dem AUX 1- und AUX 2-Regler eines Kanalzuges bestimmen Sie, wie stark dieser Kanal mit dem betreffenden Effekt versehen wer- den soll.
  • Seite 134: Ein- Und Aussteigen (Punch In/Out)

    Ein- und aussteigen (Punch In/Out) In diesem Kapitel zeigen wir Ihnen, wie man mit dem MT400 ein- und aussteigt. Mit diesem Verfahren können Sie bestimmte Passagen nachbessern, ohne die übrigen Teile zu löschen. Fehler können korrigiert werden, indem Sie die Aufnahme an einer bestimmten Stelle starten (einsteigen) und wenig später wieder deaktivieren (aussteigen).
  • Seite 135: Verwendung Eines Fußtasters

    Schließen Sie die Signalquelle an die MIC/ Starten Sie die Wiedergabe und stellen Sie LINE 4-Buchse an. mit den CUE-Reglern von Kanal 1~4 sowie dem MONITOR LEVEL-Regler den Abhörpe- Stellen Sie die [INPUT-FLIP]-Taster von Kanal gel ein. 1~4 auf “MIC/LINE ( )”.
  • Seite 136 STEREO INPUT –6 –8 GAIN GAIN GAIN GAIN LEVEL LEVEL POWER LINE LINE LINE LINE HIGH HIGH HIGH HIGH –5 –5 –12 –12 –12 –12 –10 –10 MULTITRACK CASSETTE RECORDER –12 –12 –12 –12 TAPE SPEED CONTROL REC SELECT METER SELECT PITCH –12 –12...
  • Seite 137: Midi-Synchronisation

    Die Spuren des MT400 sollten Sie für akustische Parts verwenden. Beispiel: Sie könnten den Gesang und die Gitarre mit dem MT400 aufnehmen und dann die Signale von Spur 1~3 mit den MIDI-Instrumenten abmischen. (Spur 4 kann hier nicht verwendet werden, weil sie das SYNC-Signal enthält, das nicht gelöscht werden darf.)
  • Seite 138: Einbinden Des Mt400 In Ein Midi-System

    SMPTE/MTC-System In diesem System wird ein SMPTE/MIDI-Wandler verwendet, der einen SMPTE-Code erstellt, der auf Spur 4 des MT400 aufgenommen werden kann. Während der Wiedergabe wird dieses SMPTE-Signal über die SYNC OUT-Buchse (separater Ausgang von Spur 4) zum Wandler übertragen, der daraus wieder MTC-Daten macht.
  • Seite 139 In nachstehendem Beispiel verwenden wir eine MIDI-Schnittstelle mit zwei MIDI IN/OUT- Buchsen. Wenn Ihre nur über ein MIDI IN/OUT-Paar verfügen, müssen Sie die Einstellungen folgendermaßen ändern. • Programmieren der Sequenz Verbinden Sie die MIDI IN-Buchse der MIDI-Schnittstelle mit der MIDI OUT-Buchse des MIDI-Synthesizers.
  • Seite 140: Aufnahme Des Sync-Signals Auf Cassette

    Die REC SELECT-Diode von Spur 4 blinkt nun. Das in der Neutralstellung befinden. vom Wandler kommende Synchronisationssignal wird über MIC/LINE INPUT 4 auf Spur 4 des MT400 auf- Achtung: Wenn der Pegel des SYNC-Signals zu hoch genommen. ist, verläuft die Synchronisation u.U. nicht erwar- tungsgemäß.
  • Seite 141: Aufnahme Bei Synchron Laufendem Sequenzer41

    Aufnahme bei synchron laufendem Sequenzer Da Sie nun über ein SYNC-Signal auf Spur 4 des MT400 verfügen, können Sie Gesang, Gitarre und ein weiteres Instrument auf Spur 1~3 aufnehmen, während der MIDI-Sequenzer die Begleitung liefert. Hier zeigen wir Ihnen, wie Sie etwas auf Spur 1 aufnehmen können, wäh- rend ein an STEREO INPUT 5 und 6 angeschlossenes MIDI-Instrument die Begleitung liefert.
  • Seite 142 Drücken Sie die [PAUSE]-Taste, um die Auf- nahme zu starten. Der MIDI-Sequenzer startet nun ungefähr gemeinsam mit dem MT400. Nehmen Sie den akustischen Part auf Spur 1 auf, während Sie sich die Sequenz (in der Stereosumme) anhören. Ihren eigenen Part hören Sie über die CUE-Summe.
  • Seite 143: Abmischung Mit Synchronisiertem Sequenzer43

    Buchsen 5L/6R und 7L/8R verwenden. Der MIDI-Sequenzer sollte nun synchron zum Stellen Sie den [INPUT-FLIP]-Taster der Ein- MT400 laufen, so daß Sie außer den akustischen Parts gangskanäle 1~4 auf “TAPE ( )”. auch die MIDI-Begleitung hören. Die Signale von Spur 1~4 werden nun über die betref- Stellen Sie die Lautstärke, die Stereoposition...
  • Seite 144: Anhang

    Anhang Fehlersuche Wenn sich der MT400 nicht wie erwartet verhält, sollten Sie in nachstehender Tabelle nach- schauen, ob Sie dort eine Antwort auf Ihre Frage finden. Symptom Lösung Schauen Sie nach, ob das Netzteil mit einer geeigneten Steckdose verbunden ist und ob Sie den kleinen Stecker tatsächlich an die DC12V-Buchse auf der Rückseite...
  • Seite 145: Wartung Des Mt400

    Wartung des MT400 Ein optimales Klangergebnis erzielen Sie auf Dauer nur, wenn Sie den MT400 in regelmäßigen Zeitabständen warten. Am besten befolgen Sie die hier gegebenen Hinweise vor jeder wichti- gen Aufnahme. Reinigen des Aufnahme-/Wiedergabekopfes, des Capstans und der Andruckrolle Wann immer das Band am Aufnahme-/Wiedergabekopf vorbeiläuft, lagern sich Oxidteilchen...
  • Seite 146: Spezifikationen

    Spezifikationen Bandtransport Cassettentyp C46~90 Cassetten (Typ II) Spuranordnung 4 Spuren/4 Kanäle; Aufnahme & Wiedergabe in einer Richtung 4-Spur Aufnahme/Wiedergabe, hartes Permalloy x 1, 4-Spur Köpfe Löschkopf, Ferrit x1 Motor Gleichstrom-Servomotor x1 Bandgeschwindigkeit 4,8 cm/s, 9,5 cm/s Ungefähr ±10% Geschwindigkeitsänderung Gleichlaufschwankungen 0,12% WRMS (9, 5cm/s) Rückspulzeit Ca.
  • Seite 147: Abmessungen

    Ausgangsimpedanz: 100Ω INSERT OUT CH 1, 2 Nominale Lastimpedanz: 10 kΩ oder mehr Nennausgangspegel: –10 dB (bei 10 kΩ-Last) Ausgangsimpedanz: 1 kΩ STEREO OUT L, R Nominale Lastimpedanz: 10 kΩ oder mehr Nennausgangspegel: –10 dB (bei 10 kΩ-Last) Ausgangsimpedanz: 1 kΩ AUX SEND Nominale Lastimpedanz: 10 kΩ...
  • Seite 148: Blockschaltbild

    Blockschaltbild INSERT I/O MIC/ LINE 3 Band EQ STEREO TAPE METER SELECT GAIN AUX 1 INPUT FLIP REC SELECT AUX 2 Recorder CUE (/ MIX) REC SELECT Ch2 : Same as Ch1 Recorder Tr2 MIC/LINE to R Same as Tr1 INPUT REC SELECT Ch3 : Same as Ch1...
  • Seite 149 MULTITRACK CASSETTE RECORDER Manual de instrucciones...
  • Seite 150 Antes de utilizar la MT400, lea lo siguiente Advertencias • No coloque la MT400 en un lugar sometido a calor excesivo ni a la luz solar directa. Esto podría suponer el riesgo de incendios. • No coloque la ME4 en un lugar sometido a humedad excesiva ni al polvo. Esto podría suponer el riesgo de incendios o de descargas eléctricas.
  • Seite 151 Mezclador ............3 Grabación ping-pong ........24 Grabadora............3 Mezclado de multifuentes ......26 Compra de cintas de casete para la MT400 .. 4 Empleo de los efectos ........28 Formato de grabación de la MT400 ....4 Empleo de las tomas INSERT I/O ....28 Sobre el sistema de reducción de ruido dbx .
  • Seite 152: Bienvenido A La Mt400

    • La velocidad de la cinta es conmutable entre 9,5 cm/segundo y 4,8 cm/segundo. La velocidad de la cinta estándar de la MT400 es de 9,5 cm/segundo para conseguir un mayor rendimiento del sonido. La velocidad de 4,8 cm/segundo es la misma velocidad que la de una grabadora de casetes normal, doblando el tiempo de grabación relativo a la velocidad estándar de la MT400.
  • Seite 153: Compra De Cintas De Casete Para La Mt400

    (A y B). La dirección de transporte del lado A es opuesto a la del lado B. La MT400 utiliza solamente un lado del casete, y graba y reproduce hasta cuatro pistas simultáneamente o de en una en una. Por lo tanto, las cintas con las cuatro pistas graba- das en la MT400 no pueden ser reproducidas en los reproductores de cintas normales.
  • Seite 154: Sobre El Sistema De Reducción De Ruido Dbx

    Sobre el sistema de reducción de ruido dbx La MT400 utiliza el sistema de reducción de ruido dbx para reducir el siseo de la cinta y man- tener sus grabaciones claras y precisas. Para obtener el mejor rendimiento, le recomendamos que utiliza el sistema de reducción de ruido dbx para todas sus grabaciones.
  • Seite 155: Descripción De La Mt400

    Descripción de la MT400 Esta sección le describe la MT400, identificando sus varias partes para familiarizarle con su nueva grabadora. Canales de entrada Controles de ganancia (GAIN) Este control giratorio ajusta la sensibilidad de la toma MIC/ GAIN LINE INPUT...
  • Seite 156 Entrada de señal de instrumento musical desde instrumento musical desde la toma MIC/LINE INPUT la toma MIC/LINE INPUT Señal de la Señal de la cinta de la cinta de la MT400 MT400 GAIN GAIN LINE LINE HIGH HIGH –12 –12 –12...
  • Seite 157: Entradas Estéreo

    Entradas estéreo Controles del nivel (LEVEL) Estos controles giratorios se utilizan para ajustar el nivel de las señales de entrada estéreo que se introducen en las –6 –8 tomas INPUT 5 y 6 ó 7 y 8. Estas señales se envían nor- LEVEL LEVEL malmente al bus de estéreo para ser mezcladas con las...
  • Seite 158: Sección De La Grabadora

    Sección de la grabadora TAPE SPEED CONTROL REC SELECT METER SELECT PITCH STEREO 4.8/ – ZERO STOP SYNC NOISE REDUCTION SYSTEM Control del tono (PITCH) Este control giratorio ajusta la velocidad de la cinta dentro del margen de ± 10 %. Interruptor de velocidad de la cinta Este interruptor se utiliza para seleccionar las velocidades de 4,8 cm/segundo o de 9,5 cm/ segundo para la velocidad de la cinta.
  • Seite 159: Sección De Transporte

    Interruptor de dbx Utilice este interruptor para activar y desactivar el sistema de reducción de ruido dbx. ON ....El sistema de reducción de ruido dbx está activado para todas las pistas. OFF .... El sistema de reducción de ruido dbx está desactivado para todas las pistas. SYNC..
  • Seite 160: Sección De Los Medidores

    Sección de entrada/salida STEREO INPUT Tomas de entrada de micrófono/línea (MIC/LINE INPUT 1–4) Utilice las tomas telefónicas TRS de 1/4" para conectar a la MT400 micrófonos e instrumentos musicales electrónicos como por ejemplo un sintetizador. Entrada/salida de inserción (INSERT I/O) Utilice estas tomas telefónicas TRS para emitir y luego introducir las señales de los canales 1 y...
  • Seite 161: Panel Frontal

    MONITOR OUT STEREO OUT Interruptor de conexión/desconexión de alimentación (POWER ON/OFF) Utilice este interruptor para conectar y desconectar la MT400. Toma para adaptador de 12 V CC Conecte aquí el adaptador de CA suministrado. Toma de salida de sincronización (SYNC OUT) Utilice esta toma telefónica para emitir individualmente las señales de sincronización FSK y...
  • Seite 162: La Primera Sesión

    La primera sesión Este capítulo explica cómo grabar cuatro pistas individualmente y mezclar su primera sesión con la MT400 en una grabadora principal. Preparación Sistema de inicio rápido Adaptador de CA Altavoces de potencia / sistema de alta fidelidad YAMAHA...
  • Seite 163: Conexión De La Mt400

    Grabación de la primera pista La MT400 permite que la entrada de señales en MIC/LINE INPUT 1–4 se graben directa- mente en las pistas 1–4 respectivamente (esto se llama “grabación directa”). La conexión de una fuente de sonido en MIC/LINE INPUT 1 seleccionará...
  • Seite 164 El indicador REC SELECT de la pista 1 dejará de par- nivel de grabación. padear, se encenderá de forma estable y la MT400 entrará en el modo de pausa de grabación. Puesto que ha presionado el botón [PAUSE], la grabación no empezará.
  • Seite 165: La Primera Grabación

    La primera grabación STEREO INPUT –6 –8 GAIN GAIN GAIN GAIN LEVEL LEVEL POWER LINE LINE LINE LINE HIGH HIGH HIGH HIGH –5 –5 –12 –12 –12 –12 –10 –10 MULTITRACK CASSETTE RECORDER –12 –12 –12 –12 TAPE SPEED CONTROL REC SELECT METER SELECT PITCH...
  • Seite 166 Nota: Asegúrese de colocar el interruptor [REC SELECT] de la pista 1 en “OFF”. De lo con- trario, la pista 1 se borrará cuando grabe la siguiente pista. MIC/LINE INPUT 1 GAIN LINE HIGH –12 –12 –12 PHONES Bus CUE (monoaural) MONITOR OUT MIC/LINE TAPE...
  • Seite 167: Sobredoblaje

    Sobredoblaje Usted puede grabar una fuente de sonido diferente en otra pista mientras escucha el sonido grabado en la pista 1. El procedimiento básico para el sobredoblaje es el mismo que el de la primera grabación. STEREO INPUT –6 –8 GAIN GAIN GAIN...
  • Seite 168 Inicio de la grabación Escucha de la grabación Presione el botón [PAUSE] para iniciar la gra- Presione el botón [REW] para rebobinar la bación. cinta hasta el principio y presione el botón Presione el botón [STOP] para detener la grabación. [PLAY] para iniciar la reproducción.
  • Seite 169: Mezclado

    Conecte las tomas STEREO OUT del panel de entrada 1–4 es enrutado hacia el bus STEREO para posterior de la Mt400 a las tomas de entrada efectuar una mezcla estéreo y es emitido desde las de una grabadora principal y conecte las tomas STEREO OUT.
  • Seite 170 STEREO INPUT 5 y 6 de ajustar la posición de estéreo. Finalmente emplee los la MT400 para monitorear vía el bus de estéreo. Para controles EQ para ajustar la calidad del tono para ajustar el nivel de monitoreo, utilice el control LEVEL reafinar su música y vuelva a ajustar el nivel del volu-...
  • Seite 171: Técnicas De Grabación Avanzadas

    Técnicas de grabación avanzadas Este capítulo le muestra varias técnicas de grabación avanzadas para ser empleadas con la MT400. Grabación simultánea de multicanales En adición a la grabación individual de cuatro pistas como se ha explicado anteriormente, tal vez usted desee grabar varias fuentes de sonido en una pista o dos. (Por ejemplo, podría grabar soni- dos de batería, bajo y guitarra rítmica en dos pistas en estéreo.) Para hacer esto, usted puede mez-...
  • Seite 172 Los indicadores REC SELECT de las pistas 1 y 2 se entrada 1–4) vía el bus CUE. encenderán de forma estable y la MT400 entrará en el Nota: La señal de monitoreo del bus CUE es modo de pausa de grabación.
  • Seite 173: Grabación Ping-Pong

    Grabación ping-pong La técnica de grabación ping-pong le permite mezclar y grabar varias pistas en otra pista vacía. Se utiliza a menudo para vaciar las pistas originales y poder efectuar más grabaciones. Esta técnica es útil cuando desea grabar varios instrumentos o fuentes de sonido diferentes de forma individual.
  • Seite 174 Coloque el interruptor de selección de moni- Nota: Tenga cuidado cuando ajuste el nivel de gra- toreo en “STEREO”. bación ping-pong. Si el nivel de salida es demasiado La señal del bus de estéreo se seleccionará como la alto, la pista 4 a veces generará ruido de oscilación. fuente de monitoreo, lo que le permitirá...
  • Seite 175: Mezclado De Multifuentes

    Mezclado de multifuentes La sección del mezclador de la MT400 le permite controlar las señales de entrada y las señales de reproducción de la cinta simultáneamente. Por ejemplo, usted puede mezclar fuentes de sonido externas con las pistas de la cinta. Esta técnica es útil cuando desea añadir notas deco- rativas o de pulsador en la parte de introducción de una canción completa.
  • Seite 176 Mientras escucha los auriculares o los altavo- Inicie la grabación en la grabadora principal y ces de monitoreo, ajuste los reguladores de empiece la reproducción de la MT400 desde nivel, controles PAN y controles EQ del canal el principio de la canción.
  • Seite 177: Empleo De Los Efectos

    Empleo de las tomas INSERT I/O Los canales de entrada 1 y 2 de la MT400 caracterizan las tomas INSERT I/O para conectar los procesadores de efectos externos. Estas tomas hacen fácil la aplicación de efectos a ciertos canales y pistas durante la grabación y el mezclado de las pistas.
  • Seite 178: Empleo De Las Tomas Aux Send

    Las tomas AUX SEND le permiten conectar procesadores de efectos externos y aplicar los efec- tos a las señales de la MT400. Esto significa que los canales de entrada de la MT400 pueden compartir los mismos procesadores de efectos. Por ejemplo, pueden aplicarse efectos tipo de retardo y de reverberación con ajustes de intensidad diferentes para cada canal (o pista) a...
  • Seite 179: Aplicación De Los Efectos A Multicanales Durante La Grabación

    MT400 (a través de las entradas de estéreo hacia el bus de estéreo) y se mezcle con la señal original en seco (que es enrutada desde los canales de entrada al bus de estéreo).
  • Seite 180 Conecte las tomas AUX SEND 1 y 2 a las Mientras reproduce las fuentes de sonido, entradas de los procesadores de efectos suba los controles AUX 1 y 2 de los canales de externos. entrada a los que desea aplicar los efectos. Mientras sube el control AUX 1, la señal del canal Conecte las salidas de los procesadores de correspondiente es enviada al bus de estéreo y al pro-...
  • Seite 181: Aplicación De Los Efectos Solamente En Una Señal De Monitoreo

    Aplicación de los efectos solamente en una señal de monitoreo Empleando el método de grabación directa y el interruptor de selección de monitoreo, podrá aplicar efectos solamente a la señal de monitoreo mientras graba el sonido sin procesar en una pista.
  • Seite 182: Aplicación De Efectos Durante El Mezclado

    La señal procesada será retornada desde el procesador entrada 1–4. de efectos y será añadida al bus de estéreo de la MT400. A más subida del control LEVEL, más efectos Coloque el interruptor de selección de moni- podrá obtener. toreo en “STEREO”.
  • Seite 183: Grabación De Entrada/Salida De Inserción

    Grabación de entrada/salida de inserción Esta sección explica las técnicas de grabación de entrada/salida de inserción de la MT400. La función de entrada/salida de inserción le permite regrabar secciones específicas de una pista. Usted puede corregir los errores empezando a grabar su interpretación en cierto punto (entrada de inserción) y deteniendo la grabación (salida de inserción).
  • Seite 184: Empleo De Un Pedal

    La operación de entrada/salida de inserción puede efectuarse conectando el pedal opcional FC5 a la toma PUNCH IN/OUT del panel frontal de la MT400. Esta técnica le deja las manos libres y es útil cuando está interpretando un instrumento y operando la MT400 a la vez durante la grabación de entrada/salida de inserción.
  • Seite 185 STEREO INPUT –6 –8 GAIN GAIN GAIN GAIN LEVEL LEVEL POWER LINE LINE LINE LINE HIGH HIGH HIGH HIGH –5 –5 –12 –12 –12 –12 –10 –10 MULTITRACK CASSETTE RECORDER –12 –12 –12 –12 TAPE SPEED CONTROL REC SELECT METER SELECT PITCH –12 –12...
  • Seite 186: Sincronización De Midi

    Para emplear la MT400 en un sistema MIDI sincronizado, deberá grabar una señal “SYNC” en la pista 4 de la MT400 antes de grabar nada más. (Utilice siempre la pista 4 para grabar la señal SYNC.) La señal SYNC es la información de temporización en la forma de señal de audio, que será...
  • Seite 187: Conexión De La Mt400 A Un Sistema Midi

    En este sistema, se emplea el convertidor FSK/MIDI para generar la señal FSK que está gra- bada en la pista 4 de la MT400. Durante la reproducción, la señal FSK se emite desde la toma SYNC OUT (dedicada a la salida de la pista 4) y es convertida a señal de reloj MIDI. Cuando la máquina de ritmos y la estación de trabajo del sintetizador con secuenciador incorporado...
  • Seite 188 El ejemplo de abajo emplea una interfaz MIDI con dos tomas MIDI IN/OUT. Si solamente tiene un par de tomas MIDI IN/OUT, cambia la conexión como se indica abajo. • Creación de datos de secuencia Conecte MIDI IN de la interfaz MIDI a MIDI OUT del teclado MIDI. Conecte MIDI OUT de la interfaz MIDI a MIDI IN del generador de tonos o del sinte- tizador MIDI.
  • Seite 189: Grabación De La Señal Sync En La Cinta

    ST+CUE STEREO PLAY STOP PAUSE Conecte la MT400 al convertidor de FSK/ Inicie el secuenciador MIDI o el convertidor MIDI o al convertidor de SMPTE/MTC como de SMPTE/MTC. se muestra en los diagramas de las páginas La señal SYNC será enviada desde el convertidor a la 38 y 39.
  • Seite 190: Grabación Sincronizada

    La señal SYNC se grabará en la pista 4. Grabación sincronizada Con la señal SYNC grabada en la pista 4 de la MT400, usted puede grabar un vocalista, guita- rra y otros instrumentos en las pistas 1–3 mientras escucha el secuenciador MIDI. Esta sección explica cómo grabar sus interpretaciones en la pista 1 mientras escucha la fuente de sonido...
  • Seite 191 El secuenciador MIDI deberá sincronizarse y reprodu- bar en la pista 1 a la toma MIC/LINE INPUT 1 cirse junto con la MT400. Ahora podrá grabar el y conecte la fuente de sonido MIDI a las sonido en la pista 1 mientras monitorea los datos de tomas STEREO INPUT 5L y 6R.
  • Seite 192: Mezclado Sincronizado

    Mezclado sincronizado Después de la grabación sincronizada con la MT400 y un secuenciador MIDI, usted puede mezclar las pistas de la cinta con datos de interpretación MIDI y grabarlos en la grabadora principal. Esta sección explica cómo mezclar las pistas 1–3 de la cinta con las fuentes de sonido MIDI conectadas a las tomas LINE INPUT 1–4.
  • Seite 193: Apéndice

    Apéndice Localización y reparación de averías Si tiene dificultades operando la MT400 o si no parece funcionar de la forma esperada, observe los síntomas indicados en la tabla de abajo y tenga en cuenta el consejo dado. Síntoma Consejo Asegúrese de que el adaptador de CA está bien conectado a un tomaco- rriente de CA y que está...
  • Seite 194: Mantenimiento De La Mt400

    Mantenimiento de la MT400 La MT400 requiere de mantenimiento regular para permanecer en las mejores condiciones de trabajo durante mucho tiempo. Limpieza de la cabeza de grabación-reproducción, cabeza de borrado, eje de arrastre y rodillo de presión Mientras la cinta pasa por encima del cabeza del grabación-reproducción, una pequeñísima cantidad de partículas magnetizadas y de polvo se adhiere a la cabeza.
  • Seite 195: Especificaciones

    Especificaciones Transporte de la cinta Tipo de cinta Cintas de casete de C46-90 (tipo II) Configuración de pistas Grabación-reproducción de una vía de 4 pistas/4 canales Permalloy duro, grabación-reproducción de 4 pistas x 1, ferrita, Cabezas de la cinta borrado de 4 pistas x 1 Motor Servomotor de CC x 1 Velocidad de la cinta...
  • Seite 196: Dimensiones

    Impedancia de salida: 100Ω INSERT OUT Impedancia de carga nominal: 10 kΩ o más CH 1, 2 Nivel de salida nominal: –10 dB (carga de 10 kΩ) Impedancia de salida: 1 kΩ STEREO OUT Impedancia de carga nominal: 10 kΩ o más L, R Nivel de salida nominal: –10 dB (carga de 10 kΩ) Impedancia de salida: 1 kΩ...
  • Seite 197: Diagrama En Bloques

    Diagrama en bloques INSERT I/O MIC/ LINE 3 Band EQ STEREO TAPE METER SELECT GAIN AUX 1 INPUT FLIP REC SELECT AUX 2 Recorder CUE (/ MIX) REC SELECT Ch2 : Same as Ch1 Recorder Tr2 MIC/LINE to R Same as Tr1 INPUT REC SELECT Ch3 : Same as Ch1...
  • Seite 198 YAMAHA CORPORATION MT400-720 R2 1 IP 204 Pro Audio Division, #18/3 P.O. Box 3, Hamamatsu, 430-8651, Japan Printed in China...

Inhaltsverzeichnis