Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Conexión De La Mt400; Carga De Una Cinta De Casete; Grabación De La Primera Pista; Preparación Para Antes De La Grabación - Yamaha MT400 Bedienungsanleitung

Multitrack cassette recorder
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

14
Conexión de la MT400
1. Asegúrese de que la clavija del adaptador de
CA suministrado está bien conectada en la
toma de 12 V CC de la parte posterior de la
MT400.
2. Enchufe el otro extremo del adaptador de CA
en un tomacorriente de CA apropiado.
3. Presione el interruptor POWER del panel pos-
terior de la MT400. El indicador POWER de la
sección de medidores se encenderá.

Carga de una cinta de casete

Antes de cargar una cinta de casete, asegúrese de que la
cinta de casete no está floja. También, asegúrese de que
las lengüetas de protección de la cinta no están rotas.
Grabación de la primera pista
La MT400 permite que la entrada de señales en MIC/LINE INPUT 1–4 se graben directa-
mente en las pistas 1–4 respectivamente (esto se llama "grabación directa"). La conexión de
una fuente de sonido en MIC/LINE INPUT 1 seleccionará automáticamente la pista 1 para la
grabación, y la conexión de otra fuente de sonido en MIC/LINE INPUT 3 seleccionará auto-
máticamente la pista 3 para la grabación. Esto es conveniente para grabar las fuentes de sonido
de una en una.
Esta sección explica cómo grabar la primera fuente de sonido en la pista 1.
Preparación para antes de la grabación
1
7
C
A
2
8
—Manual de instrucciones
4
3
1
2
3
4
GAIN
GAIN
GAIN
GAIN
LINE
MIC
LINE
MIC
LINE
MIC
LINE
MIC
HIGH
HIGH
HIGH
HIGH
–12
+12
–12
+12
–12
+12
–12
+12
MID
MID
MID
MID
–12
+12
–12
+12
–12
+12
–12
+12
LOW
LOW
LOW
LOW
–12
+12
–12
+12
–12
+12
–12
+12
AUX
AUX
AUX
AUX
1
1
1
1
0
10
0
10
0
10
0
10
AUX
AUX
AUX
AUX
2
2
2
2
0
10
0
10
0
10
0
10
MIX
CUE
MIX
CUE
MIX
CUE
MIX
CUE
0
10
0
10
0
10
0
10
MIC/LINE
TAPE
MIC/LINE
TAPE
MIC/LINE
TAPE
MIC/LINE
TAPE
to L
to R
to L
to R
MIC/
MIC/
MIC/
MIC/
TAPE
LINE
TAPE
LINE
TAPE
LINE
TAPE
LINE
INPUT-FLIP
INPUT-FLIP
INPUT-FLIP
INPUT-FLIP
PAN
PAN
PAN
PAN
L
R
L
R
L
R
L
R
10
10
10
10
9
9
9
9
8
8
8
8
7
7
7
7
6
6
6
6
5
5
5
5
4
4
4
4
3
3
3
3
2
2
2
2
1
1
1
1
0
0
0
0
Si alguna de ellas está rota, no podrá grabar en la cinta.
1. Abra la cubierta del portacasetes.
2. Cargue el casete en el portacasetes con la
cara A encarada hacia arriba.
3. Cierre la cubierta del portacasetes.
Si es una cinta nueva, hágala avanzar rápidamente y
rebobínela una vez para evitar atascos, que podrían
ocurrir si la cinta hubiera sido mal bobinada en
fábrica.
4. Presione el botón [PLAY] para iniciar la repro-
ducción y deténgala después de 20 segun-
dos.
Es mejor no utilizar los primeros y los últimos 20
segundos de una cinta, puesto que el empalme entre la
guía y la cinta podría causar distorsión.
STEREO INPUT
5
6
7
8
L
R
L
R
1
2
5
–6
7
–8
L
R
L
R
LEVEL
LEVEL
+6
+3
0
10
0
10
0
–5
–10
REC
MULTITRACK CASSETTE RECORDER
1
2
L
R
TAPE SPEED CONTROL
REC SELECT
PITCH
1
2
3
OFF
OFF
OFF
L
R
L
4.8/
9.5
+
ZERO STOP
ON
ON
OFF
OFF
SYNC
NOISE REDUCTION SYSTEM
MONITOR/PHONES
LEVEL
STEREO
ST+CUE
CUE
MIN
MAX
STEREO
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
REC
PLAY
REW
B 0
6
9
+6
POWER
+3
0
–5
–10
3
4
3
METER SELECT
4
4
4TR
OFF
STEREO
R
FF
STOP
PAUSE
5

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltsverzeichnis