Herunterladen Diese Seite drucken

Yamaha F8C Betriebsanleitung Seite 127

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für F8C:

Werbung

DMU00353
Accu-onderhoud
WAARSCHUWING
@
Accu-elektrolyt is giftig en gevaarlijk en kan
ernstige brandwonden en dergelijke veroorza-
ken. Het bevat zwavelzuur. Vermijd contact
met de huid, ogen of de kleding. Tegengift :
UITWENDIG: spoel met water. INWENDIG:
drink grote hoeveelheden water of melk.
Neem
vervolgens
geklopte eieren of plantaardige olie in. Roep
onmiddellijk een dokter ter hulp. OGEN:
spoel gedurende 15 min. met water en vraag
daarna onmiddellijk medische hulp. Accu's
produceren explosieve gassen : houd vonken,
vlammen, sigaretten enz. ervan verwijderd.
Zorg voor de nodige verluchting bij het opla-
den of gebruiken van de accu in een gesloten
ruimte. Draag steeds oogbescherming bij het
werken in de omgeving van accu's. HOUD
ACCU'S BUITEN HET BEREIK VAN KIN-
DEREN.
@
Accu's variëren afhankelijk van de fabrikant.
Bijgevolg kunnen de onderstaande procedures in
sommige gevallen niet van toepassing zijn.
Raadpleeg de instructies van uw accu-fabrikant.
1) Koppel de accu los en haal hem uit de boot.
Koppel de zwarte negatiefdraad steeds eerst
los om kortsluitingsgevaar te voorkomen.
2) Maak de accubehuizing en -polen schoon.
Vul elke accucel tot het bovenniveau met
gedistilleerd water.
3) Bewaar de accu op een vlakke plaats in een
koele, droge, goed verluchte ruimte buiten
het bereik van direct zonlicht.
4) Controleer één keer per maand de zuurdicht-
heid van het elektrolyt en laadt de accu bij
volgens de vereisten om de levensduur ervan
te verlengen.
NL
melk
of
magnesium,
HMU00353
Uso della batteria
AVVERTENZA
@
L'elettrolita della batteria è velenoso e perico-
loso e può provocare ustioni in quanto con-
tiene acido solforico. Evitare il contatto con la
pelle, gli occhi e gli abiti. Antidoto: ESTERNO;
Lavare con acqua. INTERNO; Bere acqua o
latte in abbondanza e ingerire quindi latte di
magnesia, uovo sbattuto od olio vegetale.
Chiamare
immediatamente
OCCHI; Lavare con acqua per 15 minuti e con-
sultare tempestivamente un medico. Le batte-
rie producono gas esplosivi. Non avvicinarle a
scintille, fiamme, sigarette, ecc. Ventilare
durante la carica oppure l'uso in ambienti
chiusi. Indossare sempre occhiali di prote-
zione quando si lavora vicino alle batterie.
TENERE FUORI DALLA PORTATA DEI BAM-
BINI.
@
Poiché le batterie variano a seconda della casa
costruttrice, è possibile che le seguenti procedure
non siano sempre valide. Consultare il manuale
allegato alla batteria.
1)
Scollegare e togliere la batteria dalla barca.
Scollegare sempre per primo il conduttore
negativo nero per prevenire il rischio di corto
circuito.
2)
Pulire il corpo della batteria e i terminali.
Riempire ogni cella fino al livello superiore
con acqua distillata.
3)
Riporre la batteria in piano in un luogolugo
fresco, asciutto e ben ventilato, lontana
dall'esposizione diretta ai raggi del sole.
4)
Una volta al mese, controllare il peso speci-
fico dell'elettrolita e ricaricare come previsto
per prolungare la vita della batteria.
4-16
I
un
medico.

Werbung

Kapitel

loading

Diese Anleitung auch für:

F6aF6b