Trouble Shooting
Fehlerbehebung
If RC car does not move or you have no corwol,
Falls sich das Auto nicht bewegt, Oder Sie nicht mehr die Kontrolle
Si le véhicule télécommandé
ne bouge pas ou si vous n'en avez pas le confröle,
Problem
Cause
Problem
Grund
Probléme
Cause
Does
Not
Move.
Battery is not placed properly in fie tansnlitter.
Das
Auto
fährt
nicht.
Die Batterien
Le véhicule ne bouge pas
Les piles ne sont pas placées comectement dans
I'émetteur.
Weak or no battery• in model.
Leerer
Batterie
Damaged motor.
Kaputter
Frayed or broken wiring.
Beschädigte Vedabelung.
CäWe dénudé ou coupé
ESC is shut down by heat protecjon circuit
Notabschaltungdes ReglerswegenÜberhitzung.
Le systéme
protecüon
Escoe—
No
Control.
Improper
Keine
Kontrolle
über
das
Zu
Auto
Pas
de contröle
Antenne inadéquate sur l'émetteur ou le véhicule
Weak
Leere
Baåerie faible ou absente dans l'érnetteur ou le våicuk.
Neutral position
Neutralposistion Oder Trimmung sind verstellt
La posiüon neutre est incorrecte ou Ie trim n'est pas réglé
Is Yle binding
Stimmt die Sender/Empfänger
Est-ce que I'association est correctement effectuée ?
Steering and Throttle Func-
Servo reverse switch is in wrong position.
tion Reversed.
Seworichtungs-Schalter ist in der falschen Position.
Lenkung
und Gas funktion-
L 'interrupteur de matche amiére du
ieren genau verkehrt herum.
Direction
et
accélération
in-
versées
Please
ate connected
Bitte überprüfen Sie, 0b die Kabel vom Regler
zum Motor richüg siaen.
Veuillez vérifier que Ies fils allant de I'ESC au mo-
eur
Dépannage
a —i d 75
see below.
haben, schauen Sie bitte unten.
siaen
nicht
konekt
im Sender.
Oder kein Akku
im Auto.
faible
ou non installée
Motor.
endommagé
ESC est fenné par le circuit
thermique
?
antenna on tansmitter
or model.
kurze
Antenne
am
Sender
Oder
Auto.
or no batteries
in transmiäer
or mo±l.
Oder keine
Batterien
im Sender
Oder Auto.
or tim
is incorrect
setup properly?
Verbindung?
la mauvaise position
check
that
the
wires
from
ESC
properly.
sont
comectement
raccordés.
voyez ci-dessous.
Remedy
Lösung
Reméde
Place batteries in the ransmitter moperiy.
Legen Sie die Batterien
Positionnez
correctement
Install charged battery.
Einbauen eines geladenen Akkus.
Mettez en place une batterie chargée
Replace with new motor.
Austausch
durch
einen
Remplacez
par un nouveau moteur
Faites une épissure et isolez complétement le cäble.
Stop driving immediately,
Cont-oiler
cools
down.
FahrenSienicht weiter.WattenSiebis der Fahttenregler a bgekühltist
Amétez immédiatement
ünt que Ie conröleur
de vitesse n'a pas refroidi.
Install charged or fresh batteries.
Einbauen
voller
Batterien.
Mettez des batteries
rechargées
Fu
extend
antenna.
Sie die Antenne vollständig aus.
Dépliez complétement l'antenne.
Adjust
the steering tim refeming
Stellen Siedie Lenkungstrimmung neu ein (Seite 11).
Réglez Ie trim
direcoon
Make sure binding
is setup properly.
Stellen Siesicher, dass Sender und Empfängerkorrekt verbundenSind.
Vérifiez que I'associajon
Set to correct position
see page 8.
Schauen
Sie auf Seite
8 für die komekte
Vérifiez la position
correcte
est
to
motor
Refer to page 28. It will show how to connect
Schauen
Sie bitte aufSeite
Wird erklärt, wie der Motor angeschlossen Wird
RQ0rtez-vous å la page 28.
Vous y venez comment raccor±r
17
Section
Abschnitt
Section
korrekt ein.
les piles
I'émetteur.
neuen
Motor.
not drive the car unjl the Speed
de conduire,
ne pilotez pas la voiWre
2-1
ou neuves.
Page 7
to Page 11.
en vous reporünt
Ia page II.
est correctement
effectuée.
Position.
2-2
en page 8
Page 8 Page 27
tie motor.
28.
Ie moteur.
Elo,
DRIFT
Page7
2-1
page7
Page 21
4-7
Page 28
4-7
Page 28
2-2
Page7
Page10
2-3
Page11
4-7
Page 29
4-7
4-7
Page 28