4
If you hear a tone signal, the set-up of the speed control has been completed.
Wenn Sie einen Signalton hören, ist der Einstellvorgang des Reglers abgeschlossen.
Lorsque vous entendez un signal sonore, le réglage du contrôleur de vitesse est terminé.
ビープ音がしてスピードコントローラーのセットアップが完了したことを確認します。
2
Checking radio range Überprüfen der Reichweite der RC-Anlage Vérification de la portée du système radio
To properly check the range, have a friend hold the truck and walk to the farthest distance that you plan to operate your model. Operate
the controls to make sure the model responds correctly. Do not operate the model if there is any problem with the radio system. If you
switch on the R/C car first before the transmitter, you may lose control of the R/C car.
Um dies korrekt durchzuführen, geben Sie das Auto einem Freund, der damit so weit geht, wie Sie fahren möchten. Überprüfen Sie
dabei die korrekte Funktion der RC-Anlage. Fahren Sie nicht, wenn es bei diesem Test zu Problemen kommt. Fall Sie erst das Auto
anschalten und dann den Sender, kann es sein, dass Sie die Kontrolle über das Auto verlieren.
Pour correctement vérifier la portée, faites tenir le véhicule par un ami, et éloignez-vous jusqu'à la distance la plus lointaine à laquelle
vous envisagez de faire fonctionner votre modèle réduit. Faites fonctionner les commandes et vérifiez que le véhicule répond
correctement. Ne faites pas fonctionner le véhicule s'il y a un quelconque problème avec le système radio. Si vous mettiez en route le
véhicule avant l'émetteur, vous pourriez perdre le contrôle de votre véhicule radio-commandé.
電波範囲の確認は、実際の走行予定距離まで離れ、友人などと一緒にプロポに正しく反応するか確かめてください。プロポに正しく反応しない場合は走行しない
でください。 スイッチを入れる順番を間違えるとR/Cカーが暴走しますので注意してください。
Cautions
Warnhinweise
Précautions
警 告
Check Max. Range
Vérifiez la portée maximale
Überprüfen Sie die Reichweite
電波範囲確認
4-6
38
Page
2.4GHz radio frequency only functions by line of sight, if you drive behind
a solid object or around a corner and lose sight of the vehicle you may lose
control of the RC car.
Die 2.4GHz-Technik funktioniert nur im Sichtfeld. Wenn Sie hinter ein festes
Objekt oder hinter eine Mauer fahren und den Sichtkontakt verlieren, kann es
sein, dass Sie die Kontrolle über Ihr Modellauto verlieren.
La fréquence radio de 2,4 GHz ne fonctionne qu'à vue, si vous envoyez le
véhicule derrière un objet solide ou qu'il prend un virage et que vous le perdez
de vue, vous pouvez en perdre le contrôle.
2.4GHz電波は直進性があり障害物によって遮断されやすい性質があります。
送信機とRCカーの間に障害物がないように注意してください。
19
操作可能範囲の確認
Reference Section
Abschnitt
Section de référence
参照セクション