Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

HPI Racing Venture18 Bauanleitung Seite 37

Inhaltsverzeichnis
Filling Oil Shocks
3
Befüllen der Dämpfer mit Öl
Remplissage d'huile des amortisseurs
オイルの入れ方
Shock Oil ( Available separately )
1
Dämpferöl ( Separat erhältlich )
Huile d'amortisseur ( Disponible séparément )
ショックオイル (別売 )
Stock shock oil is equivalent
to 100cst silicone oil.
Das Dämpferöl entspricht
100cst Silikonöl.
L'huile d'amortisseurs est
équivalente à l'huile silicone
100cst.
シリコンオイルの#100
(#100) に相当しています。
Check for leaking oil.
Achten Sie darauf, ob Öl ausläuft.
Vérifiez qu'il n'y a pas de fuite d'huile.
オイルの漏れを確認します。
If shock shaft is bent, replace shock shaft and silicone O-rings.
Wenn die Kolbenstange verbogen sein sollte, tauschen Sie sie und ersetzen Sie die O-Ringe.
Si l'axe de l'amortisseur présente un gauchissement, remplacez l'axe ainsi que les joints toriques silicone.
シャフトが曲がっている時は、シリコンOリングと合わせて交換してください。
Use masking tape to protect shock shaft. Screw ball end all of the way onto the shock shaft.
4
Verwenden Sie einen Lappen um die Kolbenstange nicht zu verkratzen.
Schrauben Sie die Kugelpfanne vollständig auf die Stange.
Utilisez du ruban de masquage pour protéger l'axe de l'amortisseur.
Vissez entièrement l'embout sphérique sur l'axe de l'amortisseur.
紙を巻くとシャフトを傷つけません。 
Use a Rag.
2
Verwenden Sie einen Putzlappen.
Utilisez un chiffon.
オイルを拭き取ります。
Move the shaft up and
down slowly to remove
all air bubbles.
Bewegen Sie die
Kolbenstange langsam
nach oben und unten,
damit Luftblasen
entweichen können.
Déplacez l'axe vers le haut
et vers le bas doucement
pour faire partir toutes les
bulles.
ゆっくりピストンを動かし空
気を抜いてください。
Compress shock shaft completely to remove
excess oil.This ensures smooth shock travel after
assembly.
Schieben Sie die Kolbenstange vollständig in den
Dämpfer. Damit erzielt man eine sehr gleichmäßige
Dämpfung.
Compressez complètement l'axe de l'amortisseur
pour retirer l'excès d'huile. Cela garantit un mouve-
ment en douceur de l'amortisseur après son montage.
スムーズにショックが動く様にシャフトを
押し上げ、余分なオイルをふき取ります。
Installation is reverse of removal.
Die Montage erfolgt in umgekehrter Reihenfolge zur Demontage.
L'ordre d'installation est inverse de l'ordre de démontage.
組み立ては逆の手順で図を参考にしてください。
37
3
E-Clip 1.5
E-Clip 1.5
Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Venture18 u4 flux ford bronco 4400Venture18 u4 ford bronco 4400Hpi160805Hpi160887Hpi160804Hpi160888

Inhaltsverzeichnis