Herunterladen Diese Seite drucken

Sharp VC-2300G Bedienungsanleitung Seite 34

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für VC-2300G:

Werbung

CA
Eject
SSETTE
Push the "Eject Button'.
Die Ausschub-Taste [CASSETTE]
driicken.
Premere il tasto d'espulsione.
Tryck ner knappen "Eject".
8
insert the cassette.
(Then
press the holder of cassette compart-
ment until it clicks.)
Eine Cassette einlegen.
Dann
den
Halter des Cassettenfachs
herun-
terdricken, bis er einrastet.
Introduire une cassette.
Appuyer sur le porte-cassette jusqu'a ce qu'il
s'encliquéte.
Inserire una cassetta.
Chiudere
il vano
della cassetta
premendolo
fino a quando si sente uno scatto.
Ladda med den kassett du vill anvanda.
(Tryck sedan ner kassettfacket tills det hérs
ett "klick''.}
©
Rec
AUFN
Pause/Still
PAUSE/STAND
Push the "Record'' Button.
Die
Aufnahme-Taste
{AUFN]
driicken.
Appuyer sur la touche d'enregistre-
ment "RECORD".
Premere il tasto di registrazione.
Tryck pa inspelningknappen "Rec".
To
stop
recording
briefly, push
the "'Pause/Stil!"" button.
Um
die Aufnahme
kurzzeitig zu
unterbrechen, die Pause/Still-Taste
(PAUSE/STAND}]
driicken.
Pour interrompre
provisoirement
Venregistrement,
appuyer
sur
la
touche
de pause/arrét sur image
"PAUSE/STILL",
Per
interrompere
momentanea-
mente
la registrazione premere
il
'tasto dij pausa.
Om de vill gdra ett tillfailigt stopp
i
inspelningen
trycker
du
pa
knappen "'Pause/Still''.
Pause/Siill
To
start recording
again, push the
®
PAUSE/STAND
"Pause/Still
button"
which
will
be
released, and recording will continue.
(Hf the ''Pause" condition continues for
over
6 minutes,
a temporary
stop is
automatically
reset for protection
of
the video cassette tape, and recording
Stop)
Um
die Aufnahme
fortzusetzen, die Pause/Still-Taste
[PAUSE/
STAND]
nochmals driicken, wodurch deren gedriickte Stellung
aufgehoben wird, und die Aufnahme geht weiter.
(Si l'appareil est laissé en état de "'pause'' pendant plus de 6
minutes, 'enregistrement reprend afin de protéger la bande.}
Per riprendere
la registrazione,
premere
di nuovo
il tasto di
pausa: il tasto si disinserisce e la registrazione riprende.
Se si lascia inserita la funzione di pausa per pil di 6 minuti,
un apposito meccanismo di protezione del nastro disinserisce
automaticamente questa condizione e fa registrazione riprende.
Nar du vill forsdtta inspelningen trycker du ater pa "Pause/
Still'.
(Om det tillfalliga stoppet varar i 6 minuter kommer
inspelningen
att automatiskt
starta.
Denna
automatik
ar
till for att skydda videokassetten mot ev skador.}
STOP
button.
Zum
Aufnahmestop
die
Stop-Taste
[STOP] driicken.
Appuyer
sur
la touche
"STOP"
afin
d'arréter |'enregistrement.
Per
interrompere
la registrazione,
pre-
mere il tasto di arresto.
For att stoppa inspelningen anvander du
stoppknappen.
The tape will be automatically
rewound,
stop end the
Record button released when the tape end is reached.
Wenn
das Bandende
erreicht
ist, wird automatisch
die
Stellung der Aufnahme-Taste
[AUFN]
aufgehoben, und
das Band zuriickgespult.
Lorsque la fin de la bande est atteinte, la touche d'enregi-
strement est automatiquement
déverrouillée et la bande
elle-méme est rebobinée.
Quando il nastro giunge al termine il tasto di registrazione
viene liberato ed il nastro viene automaticamente riavvaltto
@
Stop
To
stop
recording,
push
the
'Stop'
Om bandet inspelas till sitt slut Sterspolas det automatiskt
till sin bérjan, och knapparna atertar neutraliage.
Observera:
. |

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Vc-2300sVc-2300n