Herunterladen Diese Seite drucken

Tamiya TA04-R Bedienungsanleitung Seite 21

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TA04-R:
PRACTICING
ÜBUNG
ENTRAINMENT
'Practice
to achieve a large regular oval.
'Üben Sie, bis Sie ein sauberesOval fahrenkönnen.
'Exercez vous å décrire un grand ovale régulier.
TROUBLE
SHOOTING
FEHLERSUCHE
RECHERCHE
DES PANNES
*Before sending your NC model in for repair,check it
again using the below diagram.
*Bevor
Sie Ihr Modell zur Reparatur einsenden,
prüfen Sie es nochmals selbst entsprechend der fol-
genden Anleitung.
*Avant de renvoyer votre modéle RC pour une répara-
tion, vérifiez-le å nouveau en suivant ce processus.
E
PROBLEM
PROBLEME
Weak or no battery in model.
Schwache
Pack de propulsion manquant ou insuffisament chargé.
Damaged motor.
Motorschaden.
Moteur endommagé.
Modd
does not move.
Modell
fülrt
nicht.
Le mociéle
ne démar-
re pas.
Wom or broken wiring.
Verschlissene Oder gebrochene Kabel.
Cablage sectionné ou usé.
Damaged electronic speed controller.
Beschädigter Fahrtenregler.
Vadateur électronique de vitesse endornmagé.
Improper
Sender- Oder Empfängerantenne ist nicht ganz herausgezogen.
Problörne d' antenne émission ou rü2eption.
Weak
or no batteries
Schwache
Accus manquants ou insuffisamment chargés dans l'émetteur
ou le modöle.
No control.
Improper assembly of rotating parts.
Keine
Kontrolle.
Unachtsamer
Perte
de contröle.
Mauvais assemblage des pieces en rotation.
Improper lubrication on rotating parts.
Drehende Teile unzureichend
Mauvaise lubrification des pieces en rotation.
Another RIC model using same frequency.
Ein anderes RC-Modell fährt auf der gleichen Frequenz.
un autre modéle WC est sur la méme fréquence.
•use empty cats etc. as pylons for figure "8" drill.
Overwenden Sie teichte, leere Büchsen etc. als Markier-
ung für einen 8er-Übungskurs.
'Employez des boites vides... cornme repéres pour
réaliser des "8".
CAUSE
URSACHE
Oder keine Batterien
in Auto.
antenna on transmitter
or model.
in transrnitter
or model.
Oder keine
Batterien
in Sender
Oder Auto.
Einbau
drehender
Teile.
geschmiert.
'Decelerate when entering into a curve and pick up
the speed after vertex of the curve.
'Nehmen Sie beim Einfahren in die Kurve Gas weg
und beschleunigen
Kurve.
'Ralontissez å lientrée d'une courbe et reprenez
de Ia vitesse aprås Ie passage du milieu de 'a courbe.
iÄbfi
REMEDY
LÖSUNG
REMEDE
Install charged battery.
Voll aufgeladene Batterien einlegen.
Recharger la batterie.
Replace with new motor.
Durch
neuen
Motor
ersetzen.
Remplacer par un nouveau moteur.
Splice and insulate wiring completely.
Kabel anspleißen
und gut isolieren.
Vérifier et isoler le cablage.
Ask manufacturer
to repair.
Erkundigen Sie sich über Reparaturmöglichkeit
Faites réparer par le S.A.V. du fabricant.
Fully extend antenna.
Antenne vollständig herausziehen.
Déployer entiörement I'antenne.
Install charged
or fresh batteries.
Legen Sie geladene Akkus Oder neue Batterien ein.
Installez des accus rechargés ou des piles neuves.
Reassemble
them correctly
referring to the instruction
und gernäß Bedienungsanleitung
Réassemblez
correctement
en vous référant au manuel d'instructions.
Apply grease.
Fetten.
Graisser.
Try a different location to operate your model.
Das Auto
an einem
anderen
Ort fahren
Essayez un autre endroit pour faire rouler votre modéle RIC.
21
TAMIYA
Sie nach dem Scheitelpunkt
beim Herstetler.
manual.
zusamrTE•nba1H1.
n
lassen.
ü1TEM 58282 RCC TA04-R Chassis Kit (1050156)
der
loading