Urethane bumper
Urethan-Stoßfänger
Pare-chocs
mousse
Tapping screw
Schneidschraube
MA3
Vis taraudeuse
32
Tension pulley
Riemenspannrolle
Poulie
de tension
MBI
Xl
Tapping screw
Schneidschraube
Vis taraudeuse
3x 10mm5
Y
Tapping screw
Schneidschraube
Vis taraudeuse
Screw
Schraube
MA5
Vis
3mmQ y 5
Lock
nut
Sicherungsmutter
Ecrou nylstop
3mm7
MC4
O
Flange nut
Kragenmutter
Ecrou ä flasque
2.5mmE
MC9
E-Ring
Cidip
4.5X7.4mm7-3YY't47
MC15
Flanged tube
Kragenrohr
Tube å flasque
MA21
Ball bearing
Kugellager
Roulement
billes
MC30
x 1
Tension post
Metallschelle Spannrad-Stab
Axe de tension
Mff
DRIVER 5.5m
ITEM
74028
GRUB DRIVER 1.5mm
1.5m
ITEM
74029
PREOSIONCAUPER
ITEM
74030
DECALSCISSORS
ITEM
74031
CEMENT
31
Urethane bumper
Urethan—Stoßfänger
Pare-chocs
mousse
32
Tension pulley
Riemenspannrolle
Poulie
de tension
KI 1
MC9 2.5m
MA21
*Hold using nylon band.
*Kabel mit Nylonband zusammenbinden.
*Maintenir
les fils en place avec un col-
lier nylon.
Tension pulley
Riemenspannrolle
Poulie
de tension
o
MA3sxsorn
MC30
730
MA21
730
MC15
o
MC43T
*Adjust tension by altering tension pulley position. Ex-
cessively loose or tight drive belt tension will lower the
performance
*Spannung durch Änderung der I age der Riemen-
spannrolle
strafe
*Régler
de tension. une courroie détendue
nue les perforrnances
17
TAMIYA
M8
Urethane bumper
Urethan-Stoßfänger
Pare-chocs
mousse
*Cut according to the body used, if
*Gegebenenfalls
muß der Stoßfän-
ger entsprechend
der gewählten
rosserie nachgearbeitet
werden.
*Couper
en fonction du type de
camosserie, si nécessaire.
O—MB73mm
M6
*Make
sure antenna cables clear
rotating and moving parts.
*Achten
Sie darauf, dass die An-
tenne
nicht
mit
drehenden
bewegten
Teilen in Berührung
*S'assurer
que le fil d'antenne
éloignés
des pieces
ment
et en rotation.
MBI
Of the car.
einstellen.
Eine deutlich
zu lockere
Riemenspannung
vemngert
die Leistung
la tension en modifiant la position de la poulie
ou trop tendue dimi-
de la voiture.
+ITEM
58282 RCC TA04-R Chassis Kit (1050156)
Ka-
Oder
en mouvæ
Oder zu
des Au-