Herunterladen Diese Seite drucken
1/10th SCALE RADIO CONTROL
EHassns
C.V.A. SUPER
MINI
SHOCK
UNIT
URETHANE
BUMPER
RC*N,
FULIBAUBURINSS
A)
REAR
BODY
MOUNT
C.V.A. SUPER
MINI
SHOCK
UNIT
ONE-PIECE
WHEEL
0605 02005
TAMIYA
BALL
TURN-BUCKLE
DIFFERENTIAL
SHAFT
06 MODULE
SPUR
MOTOR
MOUNT
DRIVE
BELT
DOUBLE
SUSPENSION
TAMIYA, INC.
4WD HIGH PERFORMANCE
RECEIVER
(NOT INCLUDED)
DOUBLE
WISHBONE
SUSPENSION
GEAR
DRIVE
TAMIYA
7.2V
RACING
PACK
BATTERY
(NOT INCLUDED)
WISHBONE
*Specifications are subject to change without notice.
*Technische Oatenkönnenim ZugeohneAnköndigungverändertwerden.
*Caractéfistiques pouvantétremodifiéessans informationpréalab!e.
3-7 ONDAWARA,
1
RACING
uwn
MOTOR
TAMIYA
TEU-IOIBK
(NOT INCLUDED)
1/10 ß%RC
TA05YF—Y
FRONT
BODY
MOUNT
BELT
ASSEMBLY
SURUGA-KU,
SHIZUOKA422-8610
58345 RCC TA05 Chassis (1050447)
ITEM
58345
CAR
BALL
DIFFERENTIAL
MEDIUM-NARROW
RACING
TIRE
KIT
JAPAN.
loading

Inhaltszusammenfassung für Tamiya TA05

  • Seite 1 PACK BATTERY SHOCK UNIT (NOT INCLUDED) ASSEMBLY DOUBLE WISHBONE ONE-PIECE WHEEL SUSPENSION *Specifications are subject to change without notice. *Technische Oatenkönnenim ZugeohneAnköndigungverändertwerden. *Caractéfistiques pouvantétremodifiéessans informationpréalab!e. TAMIYA, INC. 3-7 ONDAWARA, SURUGA-KU, SHIZUOKA422-8610 JAPAN. 0605 02005 TAMIYA 58345 RCC TA05 Chassis (1050447)
  • Seite 2 R/C unit. POWER SOURCE This kit is designed to use a Tamiya 7.2V Custom Pack or 5=177.2 Racing Pack. Charge battery according to manual supplied Tamiya 7.2V Racing Pack with battery. Tamiya 7,2V Racing Pack Batterie Tamiya 7,2V Racing...
  • Seite 3 'Garder hors de poftée des enfants en bas age. Ne pas taisser les enfants metre en bouche ou sucer les piéceS, ou passer un sachet vinyl sur la téte. • / ESC(FET7Y7) TAMIYA EXPEC SP 2-CHANNEL RIC SYSTEM (WITH ELECTRONIC SPEED CONTROLLER) -Z*tZESC (FET 3. 'ESC (FETTY') 2.Nfgw...
  • Seite 4 *Vor Baubeginn die Bauanleitung genau durchlesen. *Vide kleine Schrauben und Muttern etc. müssen genau der Anlei- tung nach eingebaut werden. Exaktes Bauen bringt ein gutes dell mit bester Leistung. Stellen mit diesem Zeichen erst fetten, dann zusam- menbauen. *Assimilez les instructions parfaitement avant i'assemblage. y a beaucoup de petites vis.
  • Seite 5 Carter Fixation des carters 2.6x 3 x 10mmnnex Screw Schraube Center puiEey Zentrale Riemenscheibe Poulie centrale Screw Schraube 2.6 X 8mmnt'Ä Screw Schraube Gearbox Getriebegehäuse Carter MA43 X 8mrB Drive bett Antriebsriemen Courroie Chassis Chåssis 58345 RCC TA05 Chassis (1050447)
  • Seite 6 0994 Hinterer Lenker sp.1065($) Triangle arriére 51065 (0) 51066 (+0.50) 51067 (+1.0) 51068 (+1.5) (7QYB) Standard setting (00) Front sp.1065(00) Chassis 51065 Chässis S2994 50994 (IA) Rear arm 92994 Hinterer Lenker Triangle 50994 02685 ¯53685 58345 RCC TA05 Chassis (1050447)
  • Seite 7 Urethane bushing (red) Urethan-Buchse (rot) MB21 x 2 Bague polyuréthane (rouge) *Attach under drive belt. *Unterhalb des Antriebsriemens befestigen. *Fixer sous la coumie. 3 x 8mm*bEÄ Screw Schraube Screw Schraube 3 x 107m Screw Schraube 58345 RCC TA05 Chassis (1050447)
  • Seite 8 Front arm cuit. Read up on the latest tune up meth- Vorderer Lenker Od$, care and tndntena_nce, painting and Triangle avant decorating your cars, English, German, Frenchand Japaneseversions avanab!e. 58345 RCC TA05 Chassis (1050447)
  • Seite 9 TAMIYA Front axles Vorderachsen Essieux avant Ball connector MB19 Kugelkopf Connecteur å rotule King pin -MB5 MB19 Bolzen für Arretierstück Axe de verrouillage Ball-head king pin Kugelkopf-Drehzapfen Rotuledéportée MBIO 1150 MB20 MBIO Ball bearing KugelEager MB20 Roulement billes MBIO 1150 *Screw in as shown.
  • Seite 10 Attaching steering ams Lenkgestänge-Einbau Installation des barres d' accouplement Turn-buckle shaft Spann-Achse Tie rod Biellette pas inversés Spurstange Biellette Wrench Muttemschlüssel Clé Steering ams Lenkgestänge Barres d •accouplement Narrow Schmal Diminuer *Attach under drive belt. *Untemalb des Antriebsriemens befestigen. Fixer soUs {a courroie. Wide Breit Agrandir...
  • Seite 11 TAMIYA Damper *Make Dämpfer-Öl *4 Satz anfertigen. Jb y—jb *Faire 4 jeux. Huile pour amortisseurs MC19 011 seal Ölabdichtung Joint d'étanchéité 3. Tighten Cylinder cap. I. Putl down piston and pour oil into cy- 2. Pull down piston. attach oil seal and 3.
  • Seite 12 *Cut off. Parts marked are not included in kit. *Abschneiden. Teile mit * Sind im Bausatz nicht enthalten, *Couper. Les piåces marquées * ne sont pas incEu- ses dans le kit. RCC TA05 Chassis {1050447) 58345...
  • Seite 13 (-) Schwarz, Wau (-)Kabel Emptänger-$chaiter (—)Noir, bleu (-)Cåble * Interrupteur du circuit de réception Doubte-sided tape Sticker *Connect cables firmly. Aufkleber Doppelklebeband *Die Kabel fest zusammenstecken. Adhésif double face Autocollant *Connecter fermoment les cäbles. 58345 RCC TA05 Chassis (1050447)
  • Seite 14 53417 Rubber Tre Application Primer. *Die Reifenoberfläche mit Spülmittel Oder Wheel Inner sponge mit 53417 Grundietung für Gummireifen- Innere Schaumgurnmiringe Applikationen abwaschen. Roue Eponge intétieure *Net-toyer les pneus avec un détergent ou 53417 Rubber Tire Application Primer. 58345 RCC TA05 Chassis (1050447)
  • Seite 15 craze—a Attaching wheels Einbau der Räder Fixation des roues Schraube Rear Hinten Arriére Schraube MBIO 1150 4nm7 •y Flange lock nut Sichetungsmutter Ecrou nyistop flasque MBIO Bail bearing Kugellager MC12 Roulement å billes Shaft Achse MBIO 1150 or-a:' Front Vorne Avant MBIO 1150...
  • Seite 16 (4 pcs) *Avoid continuous running. Allow the motor to cool after each battery run. *Permanenten Motoreinsatz vermeiden. Den Motor möglichst nach jedem Fahrbetrieb abkühlen tassen. *Eviter de rouler continuel!ement. Laisser le moteur refroidir apres chaque a-CCU. 58345 RCC TA05 Chassis (1050447)
  • Seite 17 En conséquence, ia traction des pneus peut étre augnnentéeou diminuée en faisant varier l'angle de carrossage. Pour accrottre la traction en Virage, op- *Adjust arm length by rotating adjuster. ter pour une valeur négative et vice versa. 58345 RCC TA05 Chassis (1050447)
  • Seite 18 53836 48mm Swing Shafts For Assembly Universal Shaft *Cut off. Screw Grub screw OP. 842 TA05R5 (FIR) Adjuster 2.5mm 53842 TA05 Stabilizer Set (F&R) (7 AYB) Front upper arm Front 18mm Tie rod Spacer (7 ay S 7—Lx) Spacer Front MB13gx49.7mtn...
  • Seite 19: Safety Precautions

    TAMIYA SAFETY PRECAUTIONS (RCh Follow the outlined rules for safe radio control oper- ation. OAVOid runtiing•the carin crowded areas and near smalt children. OMake sure that no one else is using the same fn- quency in your running area. Using the same fre- quency at the same time can cause serious acci- dents, whether itS driving, flying.
  • Seite 20 Try a different location to operate your model. Das Auto an einem anderen Orf fahren }assen. Ein anderes RO-Modell fährt auf der gleichen Frequenz. Essayezun autre endroit pour faire rouler votre modöte R/C un autre modéle R/C est sur la mame fréquence. 58345 RCC TA05 Chassis (1050447)
  • Seite 21 *Technische Oatenkönnenim Zugeohne Ankündigungverändertwerden. *Caractéristiques pouvant étre modifiées sans information préalable. PARTSx 2 PARTS 51208 51102 löU PARTS 000000000000 50867 PARTS 50868 PARTS 0004374 Not used. Nicht verwenden. PARTS Non utilisées. 0115355 PARTS 50985 PARTS 9115157 PARTS 51209 58345 RCC TA05 Chassis (1050447)
  • Seite 22 36T Ball differential pulley MA16 Spur gear Cap screw Diff spring 36Z Kugeldifferentiat- 51212 Stimradgetriebe Zylinderkopfschraube Differentialfeder 51215 Antriebsrad 49350 Pignon intemédiaire téte cylindrique 49299 Ressort de diff Poulie de diff. å bil\es 36 dts RCC TA05 Chassis {1050447) 58345...
  • Seite 23 TAMIYA An Ei-Wear (1.5rnrn) •Xl Hex wrench (1.5mm) 50038 Ball Dilf Grease 53042 Anti-wear grease 53439 Imbusschlüssei {1.5mm) Fett für Kugeldifferentia\ Versch\ei3 minderndes Fett Clé Allen (1.5mm) Graisse pour différentie! å billes Graisse antimusure [BIO O 9400290 Bali connector MB13...
  • Seite 24 Sie LISTE DE PIECES DETACHEES or send this form to your local Tamiya dealer so that the bitte zur Unterstützung dieses Formular mit zu Ihrem örtli- Afin de vous pennettre de vous procurer des pieces de re-...

Diese Anleitung auch für:

58345