Herunterladen Diese Seite drucken

Tamiya TA04-R Bedienungsanleitung Seite 14

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TA04-R:
Attaching
motor
Motor-Einbau
Fixation
du moteur
Cap screw
Zylinderkopfschraube
MB5
Vis
tote cylindrique
MA8
Grub screw
Madenschraube
Vis pointeau
3mmD'YY"—
(X)
M B8
Washer (large)
Beilagscheibe (groß)
Rondelle (grande)
MC27
45TE
45T Pinion gear
45Z Motomtzel
Pignon moteur 45 dents
Checking RIC equipment
Überprüfender RC-Anlage
Vérification de l'épuipement RIC
3XIOmm5
Tapping screw
Schneidschraube
MA3
Vis taraudeuse
2.6XIOmm5•y
Tapping screw
MC2
Xl
Schneidschraube
Vis taraudeuse
3mm± Y
O
MC5
Nut
Mutter
Ecrou
Ball connector
Kugelkopf
MA24
X 1
Connecteurå rotule
MC28
Servo saver spring (gold)
Servo-Saver-Feder (gold)
Ressort
de sauve-servo
(doré)
MC29
Servo saver spring (silver)
Servo-Saver-Feder (Silber)
Ressort
de sauve-setvo
(chromé)
Parts marked
are not in kit.
Teile mit * sind im Bausatz
nicht enthalten.
Les pieces marquees
ne sont pas inclus-
es dans Ie kit.
RADIO CHECK
USING TAMIYA
ADSPEC RIC UNIT (See right.)
O Install battery.
@ Extend antenna.
(9 Loosen and extend.
@Connect charged battery.
(9 Switch on.
Switch
on.
Trims at neutral.
@Steering wheel in neutral.
9 Servo in neutral position.
PROFEN DER ADSPEC RC-EINHEIT
(Siehe Bild rechts.)
O Batterien einlegen.
@Antenne ausziehen.
6) Aufruickeln und langziehen.
@ Voll aufgeladenen Akku verbinden.
(b)Schaiter ein.
Schalter
ein.
O Trimmhebel neutral stellen.
Lenkrad
neutral
stellen.
9 Dies ist die Neutralstellung des Servos.
VERIFICATION
DE L'ENSEMBLE
ADSPEC (Voir
droite.)
O Mettre en place la batterie.
@ Déployer l'antenne.
(3) Dérouler et déployer le fil.
@Charger complétement la batterie.
6 Mettre en marche.
Mettre
en marche.
(7) Placer les trims au neutre.
@ Le volant de direction au neutre.
9 Le servo au neutre.
*Optional 0.4 modulepiniongearscan be used (available separately).
Attaching motor
*Wahtweise könnenRiemenschiben mit Modul
Motor-Einbau
*Des pignons module
Fixation
du moteur
O
o
MC27
45T
MB8
*Loosen screws (MB3) and adjust to run smoothly.
*Die (MB3)Schraubelockemund so einstelten, d aß
der Motor gleichmäßig
*Desserrer les vis (MB3) et régler pour un fonctionne-
ment libre de la pignonerie.
Checking RIC equipment
Überprüfender RC-Anlage
Vérification de l'épuipement RIC
QI
751K
FUTABA
TAMIYA
MC2
Q3
SANWA
ACOMS
JR
KO
optionnels p euvent åtreinstallés (disponible s éparément).
(MB3)
läuft.
*Make
sure the servo is at neutral prior to assembly.
*Servo
vor dem Einbau in neutrale Stellung bringen.
*S'assurer que le servo est au neutre avant assemblage.
MC5
MA24
04
*Attach
as shown with servo in neutral.
*Wie angegebenServoin Neutralstellung bringen.
*Monter
comme indiqué avec le servo au neutre.
14
verwendetwerden(getrennterhältlich).
(311%)
Motor (available separately)
* Motor (separat erhältlich)
Moteur (disponible séparément)
120T
o
*Steering
* Servo de direction
QI
MC28
MC29
o
0
OITEM58282 RCCTA04-RChassisKit(1050156)
o
tag
servo
Lenkservo
loading