Inhaltszusammenfassung für Tamiya TA06-R Chassis Kit
Seite 1
DUAL-DRIVE SYSTEM DRIVE BELT ELECTRONIC FRONT CARBON SPEED CONTROLLER DAMPER STAY (NOT INCLUDED) TRF SHORT DAMPER STEERING (NOT IN RCäü URETHANE BUMPER *Specifications are subject to c WHEEL & TIRE *Technische Datenkönnen im Z (NOT INCLUDED) *Caractéristiques pouvant étre 02014 TAMIYA...
MOTEUR STROMQUELLE Moteuret pignon moteur ne sont pas inclus dans ce kit. Se Für diesen Bausatz benötigt man den Tamiya Akkupack. procurer séparément un moteur et un pignon (0,6 module) Den Akku gemäß Anweisung aufladen. en suivant tes conseils donnés page 20 de ce manuel.
Seite 3
'Garder hors de portée des enfantsen bas åge. Ne pas laisser les enfants mettre en bouche ou sucer les piéces, ou passer un sachet vinyl sur Ia téte. GT 2.4G / ESCfi&) TAMIYA EXPEC GT 2.4G RIC SYSTEM (WITH ELECTRONIC SPEED CONTROLLER) vy-j—r eat-ESC+#— —5 4.0Ä371)
Seite 4
*Vor Baubeginn die Bauanleitung genau durchlesen. *Viele kleine Schrauben und Muttern etc. müssen genau der Anleitung nach eingebaut werden. Exaktes Bauen bringt ein gutes Modell mit bester Leistung. Stellen mit diesem Zeichen erst Molybdänfett, dann zusammenbauen. *Study the instructions thoroughly before assembly. *Assimilez tes instructions parfaitement avant l'assemblage.
Seite 5
Gear case Attaching spur gear Getriebegehäuse Stirnradgetrjebe-Einbau Carter de transmission Fixation du pignon intermédiaire Screw Schraube Motor plate Motor-Platte Plaquette-moteur Screw Schraube kGeI type thread lock (separately available) BA27 *Gelförmige Schraubensicherung Screw (getrennt erhältlich) Schraube n— W:Frein-filet type eel (disponibleséparement) Screw KI 3 Schraube...
Seite 6
Attaching gear case Anbringen des Getriebegehäuses Fixation du carter de transmission Screw Schraube Drive belt Gear case Antriebsriemen Getriebegehäuse Courroie Carter de transmission *DO not crimp or twist. DO not apply any thinner or oil. *Nicht knicken Oder verdrehen. Nicht mit VerdünnerOderÖl in Berührung bringen.
Seite 7
Banes d'accouplement Screw Schraube O BB6 Ball bearing Kugellager Roulement å billes Shaft Achse Attaching front stiffener Anbau der vorderen Verstärkung Fixation du raidisseur avant Screw Schraube TAMIYA'RCRAFTTOOLS SIDE CUTTER forPLASTIC (7-3Ä+tyOÆ) ITEM 74001 LONGNOSEWCUTTER ITEM 74002 84378 RCC TA06-RChassis(11051845)
Seite 8
BA21 Center pulley BA2818T Mittelantrieb Poulie centrale Screw Schraube K2 63) BA19 Thin Dünn Screw Schraube BBII Abgeflachtes Ende 2.5mEtJY4 (15) Extrémité rainurée BB3 2.5m E-Ring Thick Circlip Dick Short Épais Kurz Court BA16 2.5m Ball bearing Kugellager BA28 Long Roulement bitles Lang...
Seite 9
3 Xl Omm Attaching front differential gear Einbau des vorderen Differentialgetriebes Screw Installation du différentiel avant 3X8mm Schraube Screw *Attach drive belt (short). Schraube *Einbau Antriebsriemen (kurz). *Fixer Ia courroie (courte). Screw Schraube *Remove. Screw *Entfemen. Schraube *En lever. (1.5m) Hexwrench (1.5mm) Batl connector Imbusschlüssel...
Seite 11
Attaching front arms Einbau der vorderen Lenker Fixation des triangles avant Screw Schraube BC24 Suspension mount IC Aufhängungs-Befestigung Support de suspension IC Screw Schraube BC24 Cap screw ZyFnderkopfschraubO Vis ä tete cylindrique Screw Schraube Ball connector Kugelkopf Connecteur å rotule BC18 *Note direction.
Seite 12
Attaching front axles Vorderachsen-Einbau Grub screw Fixation des essieux avant Madenschraube Vis pointeau BC17 Shaft Achse Turnbuckle shaft Wrench Spann-Achse Muttern- Biellette å pas inversés 3X3m schlüssel rre. Wide Breit Agrandir BC17 Narrow Schmal Diminuer BC17 3 X3m *Lengths of steering tie rods and upper suspension arms can be adjusted using...
Seite 13
-pay BDII Front stabilizer Vorderer Stabilisator Barre stabilisatrice avant Grub screw Madenschraube Vis pointeau BD14 Ball connector *Make Kugelkopf *2 Satz anfertigen. BD18 Connecteur rotule *Faire 2 jeux. CS-FOIL) Front stabilizer rod (medium) Vordere Stabilisatorstange (mittel) BDII Adjuster BD11 Barre stabilisatrice avant (moyenne) Einstellstück BD13 Chape å...
Seite 14
*Make Damper oil *4 Satz anfertigen. Dämpfer-Öl *Faire 4 jeux. Huile pour amortisseurs Oil seat Ölabdichtung B DIO x4 Joint d 'étanchéité 3.Tighten cylinder cap. I.Pull down piston and pour oil into cyl• 2.Pull down piston, attach oil seal and 3.Zylinder-Kappeaufschrauben.
Seite 15
BD20 Attaching front dampers Einbau der vorderen Stoßdämpfer Front damper stay Vordere Dämpferstrebe Fixation des amortisseurs avant Screw Support d 'amortisseur avant Schraube 3X8rn Screw Schraube Ball connector Kugelkopf-Mutter Ecrou-connecteur å rotule BAG E/ BEUTELE/ uCHETE BA7 3 Screw Schraube Screw Schraube BA4axgm...
Seite 16
Neutralstellung bringen. @Servo au neutre. *Manter comme indiqué avec @Apres installation du sauve-setvo, *Use QI and BE4 when using Tamiya servos. See le servo au neutre. éteindre t'ensemble RIC et débrancher diagram below when using other brands of servo.
Seite 17
BE9 3X23rn Attaching steering servo Lenkservo-Einbau Screw Fixation du servo de direction BBIO Schraube BB105mm BE73m Screw *Remove. Schraube *Entfernen. *Enlever. 8æ1 Imm Screw Schraube Washer Bejlagscheibe Rondelle N3, N4 Turnbuckle shaft Spann-Achse *Attach according to Biellette pas inversés Servo size. *Entsprechend Servogröße einbauen.
Seite 18
Attaching wheels Einbau der Räder Fixation des roues Schraube BE5 4m *Tighten up to nylon portion. *Anziehen, bis Gewinde Rear Screw Nylon-Sicherungsteil schaut. Schraube Hinten *Serrer jusqu'å la bague en nylon. Arriöre Flange lock nut Sicherungsmutter Ecrou nytstop ä flasque Transponder stay Transponder-Halterung Support...
Seite 19
Installing battery pack Einlegen des Akkupacks Installation du pack d'accus Screw *Make sure cables are clear of Schraube moving parts. *Darauf achten, dass die Kabel keine bewegten Teila berühren. *S'assurer que Ies cäbles ne O BE1 touchent piåceg O-ring mouvement. O-Ring Joint torique BEIO...
Seite 20
'ADJUSTING DRIVE BELT TENSION 'EINSTELLUNG DER SPANNUNG DES ANTRIEB- SRIEMENS ORÉGLAGE DE LA TENSION DE LA COURROIE *To tighten drive belt (short). position N16 joint (1510 bearing -A-'XJL,F *Adjusting drive belt (long) holder) away from initial groove. *Urn den Antriebsriemen (kurz) zu spannen, das ExzenterstüGk tension N16 (1510 Lager-Halterung) gegenöber...
Seite 21
SETTING SHEET 1.00 Name Date Air temp. Humidity Track Track condition Track temp. (Front) Damper position Knuckle spacer Upper arm spacer Memo Front uprights Damper type Camber angle Ground clearance Piston Differential gear oil R 5Z3<+f— Stabilizer Spring Sus. mount spacer Wheel hub + spacer Damper position...
Seite 22
SAFETY PRECAUTIONS Follow outlined rules safe radio control operation. 'Avoid running the car in crowded areas and near small children. 'Make sure that no one else is using the same frequency in your running area. Using the same frequency at the same time can cause serious accidents, whether it'S driving, flying, or sailing.
Seite 23
PRACTICING ÜBUNG suov ENTRAINEMENT 'Decelerate whenentetinginto a curveand pick up the speed after vertex of the curve. 'Use empty cans etc. as pylons for figure "8" drill. 'Nehmen Sie beim Einfahren in die Kurve Gas weg 'Verwenden Sie ieichte, ßeere Büchsen etc.
Seite 24
*Specifications are subject to change without notice. *Technische Daten können im Zuge ohne Ankündigung verändert werden. *Caractéristiques pouvant atre modifiées sans information préalable. PARTS Lower deck Sticker 5145B 11428310 Chassisboden Aufkleber 54321 Chässis inférieur Autocoltant Antenna pipe 16095010 Caution sticker Antennenrohr Vorsicht Sticker...
Seite 25
Extra screws and nuts are included. use them as spares. PARTS liegen zusätzliche Schrauben und -muttern bei. Als Ersatzteile verwenden. 10115527 *Des viset desécrous supptémentaires sontinclus. L esutiliser c omme piécesderechange. PARTS 54323 PARTS 53334 Not used. Nicht verwenden. Non utilisées. 80 0 0 010 90 0...
Seite 27
Ffi4 BD16 Rod guide (#400.Ä) Stangenführung 53574 Damper oil Guide d'axe 53443 53440 Dämpfer-Öl BD15 Huile pour amortisseurs Damper cylinder Coil spring(medium, white/yellow) Shaft guide Dämpfer-Zylinder Spiralfeder (mittel, weiß/ge!b) Stangenföhrung 19804765 Corps d 'amortisseur Ressort hélicofdal (moyenne, blanc/jaune) 84292 Guide d'axe Screw Schraube...
Seite 28
Please örtlichen Fachhändler. Bezüglich Angaben, rechange Tamiya, amenez cette liste ä votre point de vente note that specifications, availability and price are subject to Lagerhaltung der Mikel und der Pæise Sind Anderungen Tamiyaqui ne manquerapas de vous renseigner. Veuillez change without notice.