Herunterladen Diese Seite drucken

Juzo SoftCompress Gebrauchsanweisung Seite 16

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SoftCompress:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Efeitos colaterais
Se o produto for devidamente utilizado, desconhecem-se
quaisquer efeitos secundários. Se, apesar de tudo, se verifi-
carem alterações negativas (p. ex., irritações de pele) duran-
te o período de aplicação prescrito, contacte de imediato o
seu médico, um terapeuta ou o revendedor especializado
em produtos medicinais. Se tiver conhecimento de qualquer
intolerância aos componentes deste produto, fale com o
seu médico ou o terapeuta antes de utilizar o produto. Se as
suas queixas se agravarem durante o tempo de utilização,
retire o produto e contacte de imediato um médico especia-
lizado. O fabricante não se responsabiliza por danos / lesões
causados por uma manipulação inadequada ou pelo uso
impróprio do produto.
Em caso de reclamações relacionadas com o produto,
como por exemplo, danos na malha ou defeitos de ajuste,
contacte diretamente o seu revendedor especializado. Só
devem ser comunicadas ao fabricante e às autoridades
competentes do Estado-Membro as ocorrências graves que
possam levar a uma deterioração significativa da saúde ou à
morte. As ocorrências graves estão definidas no Artigo 2 N.º
65 da Diretiva (UE) 2017 / 745 (MDR).
Eliminação
Pode eliminar Juzo SoftCompress utilizando o método con-
vencional de eliminação. Não existem quaisquer critérios
especiais de eliminação.
ES
Finalidad
Los vendajes de ayuda Juzo SoftCompress son productos
para la terapia de compresión. La terapia de compresión re-
duce los edemas y acelera el retorno venoso. Los vendajes
de ayuda se pueden llevar debajo de vendas de baja elasti-
cidad o sistemas de compresión médicos adaptativos (Juzo
ACS Light y Juzo Compression Wrap) y proporcionan una
compresión y un acolchado adicionales, son respetuosos
con la piel y aseguran una distribución ideal de la presión.
Consejos para la aplicación
Su técnico ortopédico o terapeuta estará encantado de
mostrarle su correcta utilización. Los vendajes de ayuda
en serie de Juzo SoftCompress presentan parcialmente
costuras verdes, por las que se pueden acortar. Tenga en
cuenta que, debido al encogimiento del algodón, debe lavar
los productos antes de acortarlos.
Vendaje de brazo Juzo SoftCompress,
talla a medida (A)
1. Introduzca el brazo en el vendaje de brazo. Seguidamen-
te, posicione el borde superior del vendaje debajo de la
axila y el pulgar en la zona prevista al efecto.
2. Cierre la cinta de gancho y bucle en la muñeca y asegúre-
se de que el producto ejerza una presión de compresión
agradable y perceptible.
Vendaje de brazo Juzo SoftCompress,
talla universal (B)
1. Introduzca el brazo en el vendaje de brazo. Seguidamen-
te, posicione el borde superior del vendaje debajo de la
axila y el pulgar entre las dos cintas de gancho y bucle.
2. Comience a cerrar la cinta de gancho y bucle en la mano.
3. Continúe cerrando las cinchas desde abajo hacia arriba.
4. Adapte después la presión de compresión del vendaje,
reajustando las cinchas desde abajo hacia arriba.
Vendaje de pantorrilla Juzo SoftCompress,
talla universal (C)
1. Meta la pierna en la funda integrada para el pie.
2. Cierre ambas cintas de gancho y bucle.
3. Adapte después la presión de compresión del vendaje,
reajustando las cinchas desde abajo hacia arriba.
Vendaje de pecho Juzo SoftCompress (D)
1. Abra la cremallera.
2. Adapte el perímetro del vendaje con la ayuda de las
cintas de gancho y bucle.
3. Entre en el vendaje, de modo que los pechos queden
situados en las copas.
4. Cierre la cremallera.
5. Asegúrese de que el producto ejerza una presión de
compresión agradable y perceptible. En caso de que
sienta dolores u otras molestias, afloje las cintas de
gancho y bucle.
Venda en embudo para el pecho
Juzo SoftCompress (E)
La venda en embudo para el pecho Juzo SoftCompress sirve
de cómodo almohadillado para el sujetador de compresión
o el vendaje de tórax.

Werbung

loading