врачу. Изготовитель изделия не несет ответственности
за ущерб / повреждения, вызванные неправильным
обращением или использованием не по назначению.
В случае претензий к изделию, таких как повреждение
материала или дефект прилегания, свяжитесь с диле-
ром, у которого продукт приобретен. Только в самых
тяжелых случаях, когда дефект изделия может привести
к ухудшению состояния здоровья или смерти, о нем
необходимо сообщать изготовителю и компетентному
органу государства-члена. Такие дефекты определены
в Статье 2 № 65 Регламента (ЕС) 2017 / 745 (MDR).
Утилизация
Juzo SoftCompress подлежит утилизации обычным спо-
собом. Особых указаний относительно утилизации нет.
SK
Stanovenie účelu
Pomôcky pre bandáže Juzo SoftCompress sú výrobky pre
kompresnú liečbu. Kompresná terapia spôsobuje redukciu
edémov a urýchlenie spätného venózneho prietoku. Po-
môcky pre bandáže sa môžu nosi pod s ahovacími obväzmi
alebo medicínskymi adaptívnymi kompresnými systémami
(Juzo ACS Light a Juzo Compression Wrap) a starajú sa o
prídavnú kompresiu, polstrovanie, znášanlivos s pokožkou
a tiež ideálne rozdelenie tlaku.
Pokyny k používaniu
Váš odborný predajca alebo terapeut Vám ochotne
ukáže správne používanie. Sériové produkty pomôcok pre
bandáže od Juzo SoftCompress majú čiastočne zelené
švíky, na ktorých možno skráti bandáž, čo sa týka jej dĺžky.
Rešpektujte z dôvodu prirodzenej vlastnosti zrážania bavlny,
že produkty sa prednedávnom prali.
Segment ramena Juzo SoftCompress veľkosť podľa
rozmerov (A)
1. Zastrčte ruku do segmentu ramena a umiestnite horný
okraj segmentu pod pazuchu a palec do určenej oblasti.
2. Zatvorte suchý zips na zápästí a ubezpečte sa, že výrobok
vyvíja príjemný, citeľný kompresný tlak.
Segment ramena Juzo SoftCompress univerzálna
veľkosť (B)
1. Zastrčte ruku do segmentu ramena a umiestnite horný
okraj segmentu pod pazuchu a palec medzi dva suché
zipsy.
2. Začnite zapnutím suchého zipsu na ruke.
3. Pokračujte uzatváraním spôn zdola nahor.
4. Potom prispôsobte kompresný tlak segmentu tak, že
jemne nastavíte spony z dolnej strany smerom nahor.
Juzo SoftCompress segmentu predkolenia
univerzálna veľkosť (C)
1. Zastrčte nohu do integrovaného vstupu pre nohy.
2. Zapnite oba suché zipsy.
3. Potom prispôsobte kompresný tlak bandáže tak, že jemne
nastavíte spony zdola nahor.
Bandáž hrudníka Juzo SoftCompress (D)
1. Otvorte zips.
2. Obvod bandáže upravte pomocou suchých zipsov.
3. Navlečte si bandáž tak, aby sa vaše prsia nachádzali v
košíčkoch.
4. Zapnite zips.
5. Ubezpečte sa, že výrobok vytvára príjemný, výrazne citeľ-
ný kompresný tlak. Pokiaľ by ste poci ovali bolesti alebo
iné ažkosti, potom musíte uvoľni suché zipsy.
Hrudný lievik Juzo SoftCompress (E)
Hrudný lievik Juzo SoftCompress slúži ako pohodlná vložka
do kompresných podprseniek alebo hrudných bandáží.
Genitálna vložka Juzo SoftCompress pre ženy (F)
Genitálna vložka Juzo SoftCompress pre ženy sa vkladá do
kompresných pančúch.
1. Vložte genitálnu vložku do kompresných pančúch tak, aby
široká strana smerovala k podbrušku.
2. Vložka sa stará pri opuchoch genitálií o cielené zvýšenie
tlaku a tlmenie. Ubezpečte sa, že výrobok vytvára príjem-
ný, výrazne citeľný kompresný tlak.
Genitálna vložka Juzo SoftCompress pre mužov (G)
Genitálna vložka Juzo SoftCompress pre mužov sa vkladá do
kompresných pančúch:
1. Umiestnite pritom genitálnu vložku do kompresných pan-
čúch tak, aby oblas genitálií ležala v určenom vyklenutí.
Vyklenutie pritom ukazuje smerom dole.