Herunterladen Diese Seite drucken

Juzo SoftCompress Gebrauchsanweisung Seite 10

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SoftCompress:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Juzo SoftCompress bandage bustier (D)
1. Ouvrez la fermeture-éclair.
2. Ajustez la circonférence du bandage à l'aide des ferme-
tures à scratch.
3. Enfilez le bandage en veillant à placer vos seins dans les
bonnets.
4. Fermez la fermeture-éclair.
5. Assurez-vous que le produit exerce une pression de com-
pression agréable et perceptible. Si vous ressentez des
douleurs ou d'autres troubles, desserrez les fermetures
à scratch.
Juzo SoftCompress coussinet pour le sein (E)
Le coussinet pour le sein Juzo SoftCompress sert de
rembourrage agréable pour les soutiens-gorges de com-
pression ou les bandages thoraciques.
Juzo SoftCompress coussinet pour parties
génitales femmes (F)
Le coussinet pour parties génitales Juzo SoftCompress
modèle femme s'insère dans un collant de compression.
1. Pour ce faire, placez le coussinet pour parties génitales
dans le collant de compression de sorte que la partie
large soit orientée vers le bas-ventre.
2. En cas d'œdème génital, le coussinet assure une
augmentation ciblée de la pression et un rembourrage
agréable. Assurez-vous que le produit exerce une pres-
sion de compression agréable et perceptible.
Juzo SoftCompress coussinet pour parties
génitales hommes (G)
Le coussinet pour parties génitales Juzo SoftCompress
modèle homme s'insère dans un collant de compression :
1. Pour ce faire, placez le coussinet pour parties génitales
dans le collant de compression de sorte que l'appareil
génital repose dans le renflement prévu à cet effet. Le
renflement est orienté vers l'extérieur.
2. En cas d'œdème génital, le coussinet assure une
augmentation ciblée de la pression et un rembourrage
agréable. Assurez-vous que le produit exerce une pres-
sion de compression agréable et perceptible.
Veuillez noter
Utilisez des produits de compression uniquement conformément
à votre prescription médicale. Les produits doivent exclusivement
être dispensés par des professionnels de santé dûment formés.
Tout résultat positif du traitement ou toute évolution du ta-
bleau clinique nécessite de procéder à une nouvelle mesure
et éventuellement à une nouvelle fabrication.
En cas de dommages, vous pouvez vous adresser à votre
revendeur spécialisé. Ne le réparez pas vous-même ; cela
peut nuire à la qualité et à l'effet médical. L'étiquette textile
cousue (le cas échéant) est particulièrement importante
pour identifier et tracer le produit. Nous vous demandons
donc de ne la retirer sous aucun prétexte.
Instructions de lavage et d'entretien
Lavez Juzo SoftCompress après chaque utilisation. Veuillez
à cet effet prendre en compte les symboles d'entretien
indiqués sur l'étiquette cousue (le cas échéant). Avant le
lavage, toutes les attaches tactiles doivent être fermées.
Les produits peuvent être lavés à la machine à 60 °C,
en programme délicat. Conseil : un filet à linge protège
également le produit. N'utilisez pas d'adoucissant. Eau de
javel interdite. Étirez dans la longueur les produits encore
humides avant le séchage. Vous pouvez réduire le temps de
séchage en plaçant Juzo SoftCompress sur une serviette
éponge épaisse, en l'enroulant et en appuyant fortement.
Ne le laissez pas dans la serviette et ne le placez pas sur le
radiateur ou au soleil. Juzo SoftCompress peut être séché
au sèche-linge, mais ne doit en revanche pas être repassé.
Préparation et désinfection
(usage hospitalier)
Le produit a été testé avec succès conformément aux normes
DIN ISO TS 15883-5, SOD 19-002, EN ISO 17664, SOD 19-01 et
à la directive de l'Institut Robert Koch « Exigences en matière
d'hygiène concernant la préparation des dispositifs médi-
caux ». Conformément aux prescriptions de la directive de
l'association allemande d'hygiène hospitalière DGKH, DGSV,
le produit Juzo SoftCompress peut être soumis à une prépara-
tion quantifiable, à un nettoyage et à une désinfection.
Composition du produit
Revêtement : 100 % coton
Mousse : 100 % polyuréthane
Instructions de stockage et durée de conservation
Conserver dans un endroit sec et à l'abri du soleil. La durée de
conservation maximale des produits de série est de 36 mois.
À cela s'ajoute une durée d'utilisation des produits de 6 mois.
La durée de vie utile dépend d'une manipulation correcte (par
exemple, lors de l'entretien, lors de l'enfilage et du retrait)
et d'une utilisation des produits dans leur cadre habituel. La
durée d'utilisation du dispositif médical est imprimée avec le
symbole d'un sablier sur l'étiquette adhésive de l'emballage.

Werbung

loading