Warten und pflegen
Atemschläuche vom
Atemluftkühler und vom
CO
-Absorber abziehen
2
5 Zwei Sicherungsschlaufen an den
Schultergurten öffnen:
Klemmschnalle hochdrücken und
Gurt aus der Schnalle herausziehen.
6 Bajonettring entgegen dem Uhrzei-
gersinn bis zum Ausrasten drehen,
dann Atemschlauch abziehen.
Das während des Einsatzes in den
Atemschläuchen entstandene Kon-
densat ausgießen.
Atemschläuche von der
Steckkupplung abziehen
Bajonettring entgegen dem Uhrzei-
gersinn bis zum Ausrasten drehen,
dann Bajonettring zurückschieben
und Atemschlauch abziehen.
Steckkupplung demontieren
Einatem- und Ausatemventil aus der
Steckkupplung herausziehen.
Ventilscheiben aus beiden Ventil-
sitzen herausziehen.
38
6
6
5
5
Maintenance and Care
Detaching the Breathing
Hoses from Breathing Air
Cooler and CO
Absorber
2
5 Open the two loops on the shoulder
straps:
Press the clamp upwards and pull
strap out of clamp.
6 Turn bayonet ring anti-clockwise until
it disengages, then remove the
breathing hose.
Drain the condensate which has
collected in the breathing hoses
during use.
Detaching the Breathing
Hoses from the Plug-in
Coupling
Turn bayonet ring anti-clockwise until
it disengages, then push it back and
remove breathing hose.
Dismantling the Plug-in
Coupling
Draw the inhalation and exhalation
valves out of the plug-in coupling.
Pull the valve disks out of both valve
seats.