Warten und pflegen
Am Druckminderer
4 Den Metallstecker des gelben Mittel-
druckschlauchs bis zum Einrasten
einstecken.
5 Den Metallstecker des blauen Mittel-
druckschlauchs bis zum Einrasten
einstecken.
Switch-Box montieren
•
Darauf achten, dass die Kabel nicht
verdreht sind. Switch-Box in die
Halterung schieben, bis sie ein-
rastet.
CO
-Absorber einbauen
2
Einwegpatrone
•
CO
-Absorber in den Schlitz der
2
Blechlasche einsetzen und mit
Spannbügel befestigen (siehe "CO
Absorber montieren" auf Seite 15).
Wiederfüllpatrone
•
Füllanweisung 90 21 360 beachten.
•
Muffe des Atembeutels auf die Tülle
des CO
-Absorbers knüpfen.
2
WARNUNG
"Instandhaltungsintervalle" auf
Seite 76 Rubrik CO
-Absorber unbe-
2
dingt einhalten.
Wird diese Warnung nicht beachtet,
kann dies zum Tod oder zu schweren
Körperverletzungen führen.
4
-
2
Maintenance and care
At the pressure reducer
4 Connect the metal plug of the yellow
medium-pressure hose until it
engages.
5
5 Connect the metal plug of the blue
medium-pressure hose until it
engages.
Fitting the switch box
•
Make sure that the cables are not
twisted. Put switch box into retainer
until it engages.
Fitting the CO
Single-use cartridge
•
Insert the CO
the metal bracket and secure it with
the tensioning bar (see "Fitting the
CO
absorber" on page 15).
2
Refill cartridge
•
Pay attention to filling instructions
90 21 360.
•
Attach sleeve on the breathing bag
to the CO
The "Maintenance intervals" on
page 77, section on the CO
must be strictly followed.
Failure to follow this warning could
lead to death or serious injury.
absorber
2
absorber in the slit of
2
absorber connector.
2
WARNING
absorber,
2
57