Herunterladen Diese Seite drucken
Sunrise Medical Quickie Q300 M Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Quickie Q300 M:

Werbung

000690713.05
Bedienungsanleitung
Q300 M

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sunrise Medical Quickie Q300 M

  • Seite 1 000690713.05 Bedienungsanleitung Q300 M...
  • Seite 2 Verfügung. Rollstuhlkomponenten SUNRISE MEDICAL ist nach ISO 13485 zertifiziert und garantiert damit die Qualität unserer Produkte bei allen Entwicklungs- und Produktionsstufen dieses Rollstuhls. Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen gemäß der EU- Verordnung. Hier abgebildete Optionen oder Zubehörteile sind gegen Aufpreis erhältlich.
  • Seite 3 Die erwartete Lebensdauer des Rollstuhls beträgt 5 Jahre. Bitte KEINE Teile von anderen Herstellern verwenden, Wenn Sie sich nicht sicher sind, sollte ein Therapeut außer diese sind von Sunrise Medical offiziell zugelassen. zu Rate gezogen werden, damit der Benutzer keinen untragbaren Risiken ausgesetzt wird.
  • Seite 4 SUNRISE MEDICAL erklärt als Hersteller, dass die dieses Produkt mit der Medizinprodukteverordnung (2017/745) der EU konform sind. Sunrise Medical erklärt, dass dieses Produkt die Leistungsanforderungen für einen “Crash-Test” gemäß ISO 7176-19:2008. Hinweis an den Anwender und/oder den Patienten: Alle im Zusammenhang mit dem Produkt aufgetretenen schwerwiegenden Vorfälle sind dem Hersteller und der...
  • Seite 5 6.7 Standardsitz - Höhenverstellung 13.12 Zugang zur Steuerung 6.8 Standard-Sitz - Tiefenverstellung 13.13 Verstauung 6.9 Verstellung des Rückenwinkels 13.14 Autorisierter Sunrise Medical Kundendienst 6.10 Verstellung der Rückenhöhe 13.15 Empfohlene Wartungsarbeiten 6.11 Manuell verstellbarer Rücken (Standard-Sitz) 13.16 Leistungstests 6.12 Manuelles Verstellen des Sitzwinkels 13.17 Wartung der Räder und Reifen...
  • Seite 6 Q300 M Armauflage Kissen Fußraste Steuerung Fußbrett Antriebsrad Vorderes Lenkrad Rücken Seitenteil Hintere Lenkräder Batterien Q300 M Rev.E...
  • Seite 7 Angebot an Komponenten und Einstellungen zur völlig relevant. Verfügung. Für weitere Informationen über diese wenden Sie sich bitte an Ihren Sunrise Medical Fachhändler. HINWEIS: • Der Hersteller behält sich das Recht vor, Gewichte, Sie erhalten den Rollstuhl in perfektem Zustand, er wurde Abmessungen oder andere in diesem Handbuch vor dem Versand persönlich überprüft.
  • Seite 8 Auch die Lebenserwartung kann durch extreme oder unsachgemäße Nutzung reduziert werden. Die Tatsache, dass wir eine Lebenserwartung für dieses Produkt schätzen, stellt keine zusätzliche Garantie dar. * Bedeutet der Standort von Sunrise Medical GmbH, von dem das Produkt gekauft wurde. Q300 M Rev.E...
  • Seite 9 Gefällen, wenn die Rückenlehne zurückgestellt und / oder der Sitz hochgestellt ist. 140 Kg WARNUNG – Finger können eingeklemmt werden WARNUNG – Das max. Nutzergewicht beträgt 140 kg. Sunrise Medical GmbH 2021-04-08 Kahlbachring 2-4 D-69254 Malsch / Germany E-Rollstuhl 21021111949469...
  • Seite 10 Aufkleber und deren Beschreibungen Batterieaufkleber – Warnhinweise und Schaltplan Rückenwinkelverstellung Sitzlift Das elektrische Sitzneigungsverstellung-Modul und das elektrische Sitzlift- (FMG Option) + Sitzneigungsverstellungs-Modul werden werksseitig auf optimale Stabilität und zur Erfüllung strenger Sitzneigung (TIS) normativer Anforderungen eingestellt. Änderungen an der eingebauten Position der Module kann die Stabilität des Produkts reduzieren, ändern Sie diese Einstellung deshalb nicht Linke Fußraste Rechte Fußraste...
  • Seite 11 Der Rollstuhl darf nie mit einem oder beiden Hebeln sind auf dem Bestellformular, im technischen Handbuch in der Freilaufposition stehen gelassen werden. und in dieser Gebrauchsanweisung aufgeführt. Weitere Informationen erhalten Sie über Ihren Sunrise Medical Eine genauere Beschreibung dieser Funktion und deren Fachhändler. Grenzen siehe Abschnitt 5.4.
  • Seite 12 4.6 EMC - Funkgeräte. 4.9 Batterien Ihr Rollstuhl ist von Sunrise Medical serienmäßig mit wartungsfreien Batterien ausgestattet. Diese müssen nur WARNUNG! regelmäßig aufgeladen werden. Vor dem Laden bitte die Abschnitte 10 und 12 dieses Handbuchs lesen. Wenn Sie ein Funkgerät, Walkie-Talkie, Citizen Band- Gerät, Amateurfunkgerät, tragbares Radio oder ein...
  • Seite 13 4.11 Höchstlast 4.14 Rollstuhlreichweite Die Reichweite des Rollstuhls kann durch mehrere Faktoren wie Körpergewicht des Benutzers, Gelände, GEFAHR! Umgebungstemperatur, Nutzung von elektrischen Optionen und Batteriezustand beeinflusst werden. • Die folgenden Höchstgewichte für den Benutzer einschließlich transportierter Gegenstände dürfen HINWEIS: Die angegebene Reichweite wird nicht nicht überschritten werden: 140 kg.
  • Seite 14 WARNUNG! Schlamm, Eis oder sonstigem rutschigen Untergrund verminderte Bodenhaftung und Zugkraft auftreten kann. • Sunrise Medical empfiehlt, dass Sie mit Ihrem Therapeuten Rücksprache halten, um die Ein- und WARNUNG! Aussteigetechnik - von vorn oder von der Seite - zu ermitteln, die Ihren persönlichen Ansprüchen am...
  • Seite 15 4.21 Gebrauch an Steigungen bzw. Gefällen 4.21.1 Steigungen: Hinauffahren Ihr Rollstuhl wurde für den Einsatz an Gefällen und Steigungen bis zu 8° (14%) entwickelt und getestet. Sie WARNUNG! haben aber die Möglichkeit, Ihre Sitzposition mit der • Beim Bergauffahren den Rollstuhl nicht anhalten. Sitzneigungs- oder Rückenwinkelverstellung oder eine Bewegen Sie den Rollstuhl, indem Sie den Joystick nach Kombination aus diesen Optionen zu verstellen (siehe die...
  • Seite 16 4.23 Kriechmodus Dazu können sich unterschiedliche Körperproportionen des Rollstuhlbenutzers auf die Stabilität auswirken: • Atrophierte untere Extremitäten oder Amputation, WARNUNG! Fettleibigkeit • Erhöhte Oberkörpermasse, Länge des Oberkörpers Bitte achten Sie darauf, dass der Winkel des Rückens zum Boden, d. h. die Kombination von Rückenlehnen- und WARNUNG! Neigungswinkel, 12 Grad nie überschreitet.
  • Seite 17 4.26 Rückspiegel 4.29.1 Haltestange Um den Zugang für Wartung und Service zu ermöglichen, verfügt Ihr Elektro-Rollstuhl über eine Haltestange für den WARNUNG! Sitz (siehe Abschnitt 10 für weitere Informationen) Bitte beachten Sie, dass der Spiegel über den normalen Umfang des Rollstuhls hinaus ragt und dass dadurch WARNUNG! beim Vorbeifahren eine Verletzungsgefahr für andere Mit dem Rollstuhl nicht fahren, wenn der Sitz von der...
  • Seite 18 Dieser Rollstuhl ist so ausgelegt, dass er von einem • Normalerweise sollte der Beckengurt so angebracht durch Sunrise Medical autorisierten Händler und nicht werden, dass sich die Gurte in einem Winkel von ca. vom Endbenutzer repariert und montiert wird. Vom 45°...
  • Seite 19 Fig. 4.16 GEFAHR • Achten Sie immer darauf, dass der Beckengurt vor dem Anlegen korrekt angebracht und eingestellt ist. • Wenn der Gurt zu locker sitzt, kann der Benutzer nach unten rutschen und sich verletzen. • Prüfen Sie den Beckengurt und die Befestigungsteile in regelmäßigen Abständen auf Anzeichen von Ausfransen oder Schäden.
  • Seite 20 4.32 VR2 Steuerung (Fig. 4.21) 5.0 Vorbereitung des Rollstuhls für den Gebrauch 5.1 Handhabung des Rollstuhls HINWEIS: Zum Zerlegen des Rollstuhls für den Transport Ein-/Aus-Taste Batterieanzeige oder zur Lagerung ist kein Werkzeug erforderlich. Komponentenliste nach Zerlegen (die unten aufgelisteten Komponenten entsprechen je nach dem gewählten Geschwindigkeitsanzeige Hupe Sitzsystem den maximal zerlegbaren Teilen):...
  • Seite 21 Fig. 5.6 Fig. 5.7 WARNUNGEN! • Für den Fall, dass der Rollstuhl eingelagert oder in einem Fahrzeug oder an einem anderen Ort gelassen wird, vergewissern Sie sich, dass die Steuerung ausgeschaltet und der Freilaufmechanismus eingekoppelt ist (Fahren). • Wenn die Antriebseinheit angehoben werden muss, √...
  • Seite 22 Vergewissern Sie sich, dass die Steuerung ausgeschaltet 5.5 Federung der Antriebsräder beim Q300 M ist, bevor Sie die Freilaufhebel einkuppeln. Ist die Der Q300 M ist serienmäßig mit einer wirksamen und Steuerung noch eingeschaltet, wird zum Schieben des verstellbaren Federung am Antriebsrad ausgestattet. Rollstuhls wesentlich mehr Kraft benötigt.
  • Seite 23 5.6 Position der Steuer- und Joystick-Einheit Fig. 5.15 WARNUNG! • Achten Sie darauf, dass das Steuersystem sicher montiert und die Joystick-Position korrekt ist. • Die von Ihnen zum Betrieb des Joysticks verwendete Hand bzw. Extremität sollte zum Beispiel durch das Armpolster unterstützt werden.
  • Seite 24 5.8 Armlehnen 5.8.1 Hochschwenkbare Armlehnen, Standard-Armlehne Die Armlehnen auf beiden Seiten des Rollstuhls können hochgestellt werden, um ein Umsteigen zu ermöglichen, (Fig. 5.18). Fig. 5.18 • Für ein seitliches Umsteigen klappen Sie die Armlehne ganz hoch, bis diese an den Anschlag stößt. Damit bekommen Sie genügend Platz für ein seitliches Umsteigen.
  • Seite 25 5.8.3. Grobeinstellung der Standard-Armlehne und Fig. 5.24 der winkelverstellbaren Armlehne. Wenn die Höhe um mehr als 25 mm verstellt werden soll: 1. Lockern Sie die Schrauben an beiden Armlehnen (B) mit einem 6 mm Inbusschlüssel (Fig. 5.23). 2. Beide Armlehnen komplett abnehmen, (Fig. 5.24). 3.
  • Seite 26 POSITION B POSITION A POSITION C STANDARD-KONFIGURATI- ONSTABELLE RÜCKENWINKEL ARMLEHNENHÖHE EINSTELLUNG DER (Grad) (mm) RINGPOSITION 305 - 254 252 - 229 305 - 254 252 - 229 305 - 267 279 - 229 305 - 229 305 - 229 248 - 229 305 - 254 260 - 229 Fig.
  • Seite 27 5.8.4 Einstellen der Standard-Armpolsterposition Verstellen der Armpolstertiefe: 1. Lockern Sie die zwei Stellschrauben für das Armpolster (A) mit einem 5 mm Inbusschlüssel. 2. Schieben Sie das Armpolster in die gewünschte Position nach vorne oder hinten. 3. Ziehen Sie die beiden Stellschrauben wieder an (A). Arbeiten Sie mit einem Drehmoment von 10 Nm, (Fig.
  • Seite 28 5.8.5 Armlehne auswechseln 5.9 Fußrasten Siehe den entsprechenden Armlehnentyp. WARNUNG! Standard-Armlehne abnehmen: • Achten Sie auf Ihre Umgebung und darauf, dass Sie sich bei der Verlängerung der Beinstützen keine • Lösen Sie die Drehschraube (A) mit einem 6 mm Verletzungen zuziehen. Inbusschlüssel.
  • Seite 29 5.9.3 Abnehmen der Fußrasten Fig. 5.33 Fig. 5.34 Zum wegschwenken der Fußraste: • Drücken Sie die Arretierung und schwenken Sie die Fußraste nach außen (Fig. 5.39). • Heben Sie die Fußraste an und heraus, wenn sie abgenommen werden soll (Fig. 5.40). Wiedereinbauen: •...
  • Seite 30 5.9.4 Standard-Sitz Tiefenverstellung des Fußrastenhalters • Beide Sätze der 5 mm Stellschrauben für die Tiefenverstellung des Fußrastenhalters abnehmen (Fig. 5.45). • Schieben Sie beide Hakenaufnahmevorrichtungen in die gewünschte Stellung (Fig. 5.46 Ausschnitt (B)). • Setzen Sie die beiden Bolzensätze für die Tiefenverstellung wieder ein (Fig.
  • Seite 31 Fußrastenschaft gekürzt werden, damit die Fußplatte Die Fußraste bis zur gewünschten Höhe nach oben höher gestellt werden kann. Wenden Sie sich an Ihren ziehen. Die Fußraste rastet automatisch in der autorisierten Sunrise Medical Fachhändler. gewünschten Position ein. Absenken: Uni Typ: Den Verschlusshebel langsam nach vorne schieben.
  • Seite 32 5.9.8 Elektrische höhenverstellbare Fußraste (Fig. Fig. 5.51 Fig. 5.52 5.51) oder Fußrasten mit Längenausgleich (Fig. 5.52). HINWEIS: Die linke und die rechte Fußraste können auch gleichzeitig betätigt werden. Betätigung der elektrischen höhenverstellbaren Fußraste oder der Fußraste mit Längenausgleich: VR2 Steuerung: Über die Tasten des Verstellmotors kann jeder durch den Hersteller zugelassene Verstellmotor bedient werden.
  • Seite 33 Position einstellen. Siehe die Einstellungen für die Sitzbreitenposition (C) (Fig. 6.6). Schrauben wieder 6.2 Sitzkissen einsetzen und auf 10Nm anziehen (A-B) Von Sunrise Medical gelieferte Sitzkissen sind mit Velcro®-Streifen ausgestattet, die auf die Klettstreifen auf dem Sitz passen, (Fig. 6.2). WARNUNG! Stellen Sie sicher, dass diese ausgerichtet sind, bevor Sie den Rollstuhl benutzen.
  • Seite 34 WARNUNG! 1. Die 5 mm Stellschrauben für die Tiefenverstellung von beiden Seiten des Sitzes abnehmen (Fig. 6.8). • Sunrise Medical empfiehlt dringend, dass Sie sich zur Durchführung dieser Aufgabe an Ihren Sunrise Medical Fachhändler wenden. • Dabei aufpassen, dass Ihre Finger nicht im oberen Rahmen eingeklemmt werden.
  • Seite 35 Fig. 6.12 6.9 Verstellung des Rückenwinkels 1. Entfernen Sie die 5 mm Rastbolzen der Rückenlehnenhalterung (A) auf beiden Seiten der Rückenlehne. Entfernen Sie die 5 mm Gelenkbolzen der Rückenlehnenhalterung (A) auf beiden Seiten der Rückenlehne. HINWEIS: Der Indexbolzen (A) kann sich in einer anderen Ausgangsposition befinden als gezeigt in Fig.
  • Seite 36 6.10 Verstellung der Rückenhöhe Fig. 6.16 1. Zuerst den Bezug über der Bespannung abnehmen, (Fig. 6.14). Fig. 6.14 4. Die 4 mm Schrauben für den Rückenbügel und den Rückenbügel abnehmen, (Fig. 6.17). Fig. 6.17 2. Die Spannbänder lockern. Die Bespannung muss nicht abgenommen werden, (Fig.
  • Seite 37 Bespannung eingesteckt werden, (Fig. 6.22). 6. Beide Rückenrohre auf die gewünschte Höhe einstellen, (Fig. 6.19). Fig. 6.22 Fig. 6.19 7. Die Stellschrauben für das Rückenrohr wieder einsetzen. Arbeiten Sie mit einem Drehmoment von 10 N/m (Fig. 6.20). 10. Die Spannbänder wieder spannen (Fig. 6.23). Fig.
  • Seite 38 6.11 Manuell verstellbarer Rücken (Standard-Sitz) 6.12 Manuelles Verstellen des Sitzwinkels Zum Verstellen der Tiefe siehe Abschnitt 6.8. Zum Verstellen des Sitzwinkels die Schraube lösen, mit Zum Verstellen des Rückenwinkels: der die “Bananenplatte” zwischen der Schnittstelle zum • Ziehen Sie den Hebel am oberen Ende der Sitz und dem Füllermodul befestigt ist.
  • Seite 39 6.13 JAY Rücken Fig. 6.27 An den Standard Rücken kann ein JAY Rücken montiert werden, dieser ist als Option erhältlich. 6.14 Kopfstütze Zur Montage der Standard-Kopfstütze die Halteklammer mit den mitgelieferten Schrauben und Muttern an den Schiebegriffen anbringen, dabei darauf achten, dass sie ganz angezogen sind.
  • Seite 40 6.15 Elektrische Sitzverstellung Betrieb der Verstellmotoren für den Rücken: • Die Modustaste drücken und den Elektrisch verstellbarer Rücken. Verstellmotormodus auswählen. Elektrischer Sitzlift. • Lenken Sie den Joystick nach links oder rechts Elektrische Sitzneigungsverstellung aus, um den gewünschten Verstellmotor zu wählen (Verstellmotor 1 oder Verstellmotor 2).
  • Seite 41 6.15.2 Elektrischer Sitzlift 6.15.3 Elektrische Sitzneigungsverstellung Mit Ihrer Steuerung kann der Sitz um bis zu 300 mm Die Sitzneigung können Sie mit Ihrer Steuerung höher gestellt werden. verstellen. VR2 Steuerung: WARNUNG! Zum Betätigen der elektrischen Sitzneigungsverstellung gehen Sie wie in Abschnitt 6.11.2 beschrieben vor, aber •...
  • Seite 42 7.0 Steuerungssystem 7.1 Informationen zum VR2 Steuersystem 7.0 Informationen zum R-net Steuersystem Ein-/Aus-Taste: Damit wird das gesamte elektronische System, das die Motoren mit Strom versorgt, ein- oder ausgeschaltet. Für den Rollstuhl ist optional auch das Steuersystem R-net erhältlich. Das R-net System verfügt über zusätzliche Optionen und VORSICHT! ist für Patienten mit komplexeren Bedürfnissen geeignet oder wenn bildschirmorientierte Menüoptionen und die...
  • Seite 43 Die Hupentaste: Bedienung des Joysticks: Wenn diese Taste gedrückt wird, ertönt die Hupe. Wenn Sie den Stuhl mit dem Ein-/Aus-Schalter eingeschaltet haben, warten Sie noch ein paar Sekunden, Taste Geschwindigkeit / Profil verringern: bevor Sie den Joystick benutzen. Dann kann das System Mit dieser Taste wird die Höchstgeschwindigkeit verringert eine Eigenprüfung durchführen.
  • Seite 44 Der Q300 M kann mit Scheinwerfern und Blinkern ausgestattet werden. Wenn das Licht nicht werksseitig WARNUNG! eingebaut wurde, kann es als zusätzliche Option von einem durch Sunrise Medical autorisierten und Diese Buchse darf nur zum Programmieren und zum zugelassenen Händler eingebaut werden. Aufladen des Rollstuhls verwendet werden.
  • Seite 45 Taste für den Verstellmotor und LEDs: Rollstühle mit einem Verstellmotor: Diese Taste hat unterschiedliche Funktionen, je nachdem, Wenn die Taste für den Verstellmotor einmal gedrückt ob Ihr Rollstuhl mit einem oder zwei Verstellmotoren wird, gelangt man in den Verstellmodus für den ausgestattet ist.
  • Seite 46 Fig. 7.1 JOYSTICK BEDIENFELD LADE- UND PROGRAMMIERBUCHSE BATTERIELADUNGSANZEIGE TASTE FÜR EIN-/AUS- WARNBLINKANLAGE TASTE LICHTTASTE MAX. HUPENTASTE GESCHWINDIGKEIT/ PROFIL ANZEIGE TASTE FÜR DEN TASTE FÜR DEN TASTE VERSTELLMOTOR VERSTELLMOTOR GESCHWINDIGKEIT/ PROFIL ERHÖHEN TASTE GESCHWINDIGKEIT/PROFIL BLINKERTASTEN VERRINGERN ANORDNUNG DES VR2 BEDIENFELDS ANORDNUNG DES VR2-L BEDIENFELDS JOYSTICK GESCHWINDIGKEITSANZEIGE MAX.
  • Seite 47 Schalten Sie das Steuersystem wieder ein und versuchen Sie, mit dem Rollstuhl zu fahren. WARNUNG! Wenn die Sicherheitsstromkreise erneut aktiviert werden, schalten Sie den Rollstuhl aus und benutzen Sie ihn nicht mehr. Wenden Sie sich bitte an Ihren Sunrise Medical Fachhändler. Q300 M Rev.E...
  • Seite 48 Mangelhafter Anschluss am rechten Motor. Überprüfen Sie die Anschlüsse zum rechten Motor. Der rechte Motor hat einen Kurzschluss zu einem Batterieanschluss. Wenden Sie sich bitte an Ihren Sunrise Medical Fachhändler. Die Fahrt des Rollstuhls wird durch ein externes Signal verhindert. Eine Möglichkeit ist, dass das Ladegerät eingesteckt ist.
  • Seite 49 9.0 Halterungen für die Steuerung 9.3 Parallel schwenkbare Steuerung: 9.1 Allgemeine Warnungen: WARNUNGEN! • Vor der Justierung des Schwenkarms das WARNUNGEN! Bedienpult ausschalten, damit der Joystick bei einer versehentlichen Berührung keine Bewegung des • Den Knopf des Joysticks keinesfalls durch andere, Rollstuhls auslösen kann.
  • Seite 50 9.4 Zentral montierte Steuerung (R-net) 9.7 Forus-Steuerung (R-net) WARNUNGEN! WARNUNG! • Achten Sie darauf, dass die Geschwindigkeit an • Achten Sie darauf, dass die Steuerung sicher an der der Forus-Steuerung so eingestellt wird, dass die Mittelstange befestigt ist. Begleitperson bequem folgen kann. •...
  • Seite 51 Wenn die Bewegungsrichtung der Forus Steuerung für Begleitperson geändert werden muss, wenn Sie Siehe das R-net Handbuch für weitere sich bitte an Ihren durch Sunrise Medical autorisierten Informationen zu den Funktionen des R-net Händler, der das für Sie durchführen wird.
  • Seite 52 Bedienungsanleitung für Ihr Modul oder wenden Sie sich • Wenn der Benutzer von einem Regenguss überrascht an Ihren durch Sunrise Medical autorisierten Händler. oder eine Flüssigkeit auf dem Sensor-Pad verschüttet wird, besteht eine hohe Wahrscheinlichkeit, dass der 10.3 Proportionale Kopfsteuerung Rollstuhl ein unerwartetes Verhalten zeigt.
  • Seite 53 10.4 Saug- und Blassteuerung und Buddy-Buttons 10.6 Proportionale Kinnsteuerung (Fig. 10.7) Die proportionale Kinnsteuerung muss zusammen mit WARNUNGEN dem Omni Plus Modul verwendet werden. Damit erhalten Sie visuelles Feedback für die Auswahl von Fahrprofilen • Wickeln Sie das Kabel nicht um das Eingabegerät, und Sitzoptionen.
  • Seite 54 11.0 Batterien und Laden Fig. 11.1 WARNUNG! • Bitte lesen Sie die mit dem Ladegerät mitgelieferte Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. • Setzen Sie keinen Teil der Batterie direkter Hitze aus (z.B. offene Flammen, Gasofen). • Das Laden immer auf einer harten Unterlage in einem Raum mit guter Durchlüftung vornehmen.
  • Seite 55 (falls vorhanden). Wenn sie ausgewechselt werden müssen, wenden Sie WARNUNG! sich an Ihren durch Sunrise Medical autorisierten Händler, der auch eine Fehlerdiagnose durchführen wird. Benutzen Sie nur ein von Sunrise Medical zugelassenes Ladegerät, das mit dem zu ladenden Fahrzeug kompatibel R-net Steuerung ist.
  • Seite 56 11.7 Allgemeine Angaben zum Ladegerät Fig. 11.6 Das externe Ladegerät ist zum Laden von zwei versiegelten, wartungsfreien und in Reihe geschalteten 12 V Batterien (= 24 V) ausgelegt. 11.8 Sicherheitsfunktionen des Ladegeräts Die Ladegeräte sind mit Vorrichtungen zum Schutz vor Gefahren und Unfällen ausgestattet, die durch falsches Anschließen der Batterien, durch Überhitzung aufgrund fehlerhafter Bedingungen oder den Versuch, Batterien mit...
  • Seite 57 Das Ergebnis ist eine Reihe von verwirrenden, anderen, auch wenn gleich starke Batterien verwendet manchmal sogar widersprüchlichen Anweisungen, wie werden. Sunrise Medical misst die Reichweite des man Batterien „am besten“ pflegt. Fahrzeugs auf konsistente und einheitliche Weise, Dieses Kapitel räumt mit einigen dieser Mythen und aufgrund des Wirkungsgrads der Motoren und des Legenden auf.
  • Seite 58 WARNUNGEN! 11.13 Garantie für die Batterien Die Garantiefrist der Batterien wird vom Hersteller • Verlängerungskabel sollten nur im Notfall benützt festgelegt. Diese Garantien enthalten jedoch meist eine werden. Verschleißklausel und wenn Sie Ihre Batterien wirklich • Die Verwendung eines unzweckmäßigen innerhalb von 12 Monaten verschleißen, können Sie unter Verlängerungskabels kann Brandgefahr und der Garantie keinen Ersatz beanspruchen.
  • Seite 59 Änderungen vorgenommen bzw. diese nicht möglich, das Rückhaltesystem des Fahrzeugs benutzt. ausgewechselt werden. Bei Nichtbeachtung kann der Sunrise Medical erkennt an, dass es in der Praxis Rollstuhl nicht mehr in einem Fahrzeug transportiert nicht immer möglich ist, dass der Benutzer umsteigt werden.
  • Seite 60 Fig.12.3 WARNUNGEN! Wenn ein Kind mit einem Körpergewicht von unter 22 kg befördert wird und weniger als acht (8) Insassen im Fahrzeug sitzen, wird empfohlen, ein Rückhaltesystem für Kinder (CRS) gemäß UNCE Regulation 44 zu verwenden. Diese Art von Rückhaltesystem bietet einen wirksameren Schutz als der normale Dreipunkt-Sicherheitsgurt in Fahrzeugen und manche Rückhaltesysteme für Kinder verfügen auch über zusätzliche Haltevorrichtungen, die...
  • Seite 61 12.3 Crash-Tests am Q300 M, alle Modelle. Fig. 12.7 Ein repräsentativer Q300 M Rollstuhl wurde nach den Anforderungen von ISO 7176-19:2008 „Mobilitätseinrichtungen (Rollstühle) zur Anwendung als Sitz in Motorfahrzeugen“ dynamisch getestet. „Mobilitätseinrichtungen (Rollstühle) zur Anwendung als Sitz in Motorfahrzeugen“ dynamisch getestet. Dabei wurde ein 4-Punkt-Rückhaltesystem von Unwins (mit jeweils zwei Gurten vorne und hinten) verwendet, das mit ISO 10542 oder einer gleichwertigen Norm konform ist...
  • Seite 62 12.5 Verankerung des Rollstuhls im Fahrzeug 12.6 Rollstuhl anheben: (Fig. 12.9 - 12.10 auf der vorhergehenden Seite) (Fig. 12.11) Der Q300 M kann, ohne Nutzer, mit vier Hebegurten mit einer geeigneten Nennlast angehoben werden. WARNUNG! Befestigen Sie dazu die Gurte an den vier Halterungen zum Festzurren am Rollstuhl.
  • Seite 63 12.8 Benutzung des Dahl Andocksystems Fig. 12.13 VORSICHT! Der Einbau sollte von einem Techniker vorgenommen oder beaufsichtigt werden. Lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie mit dem Einbau beginnen. Verwenden Sie den Dahl Anbausatz Nr. 501798 für den Einbau der Andockplatte 1.
  • Seite 64 5. Montieren Sie die fünf Schrauben mit dem bzw. den Fig. 12.17 Distanzstücken und der Sicherungsplatte an die Unterseite des Fahrgestells (Fig. 12.17). 6. Markieren Sie die Stelle, an der die Schrauben Fig. 12.18 abzuschneiden sind. (Fig. 12.18). 7. Nehmen Sie Schrauben mit dem bzw. den Distanzstücken Fig.
  • Seite 65 9. Tragen Sie Loctite 222 (oder ein gleichwertiges Produkt) Fig. 12.21 auf die Schraube auf (Fig. 12.21). 10. Montieren Sie die fünf Schrauben mit dem bzw. den Fig. 12.22 Distanzstücken aus Kunststoff (damit die Batterien nicht mit den Muttern in Berührung kommen) und der Sicherungsplatte an die Unterseite des Fahrgestells.
  • Seite 66 Rollstuhl in der Andockstation sichern: Manuelle Entriegelung bei einem Ausfall der Elektrik Vergewissern Sie sich, dass die Fußrasten bei der 1. Sollte die Elektrik ausfallen, befindet sich vorne an der Einfahrt in das Fahrzeug nicht mit der Rampe oder der Andockstation eine manuelle Notentriegelung.
  • Seite 67 12.10 Sonstige Transportanforderungen: 12.11 Einlagerung und Abnehmen von Teilen vor Reisebeginn: Der Rollstuhl kann auf der Straße, mit der Bahn, mit dem Schiff oder dem Flugzeug als Gepäck transportiert werden (siehe die Warnung unten). VORSICHT! Wenden Sie sich vor dem Reiseantritt immer an Wenden Sie sich vor dem Reiseantritt immer an das das jeweilige Beförderungsunternehmen oder den jeweilige Beförderungsunternehmen.
  • Seite 68 Wartungsplan einhalten. Bedeutung sind. Wenn Sie sich selbst bei der Übernahme der folgenden Anweisungen unsicher fühlen, wenden Sie sich bitte an Ihren Sunrise Medical Fachhändler. 13.1 Reifenpflege und Reifendruck • Mit den Antriebsrädern auf dem Boden die VIER WARNUNG! Schrauben mit einem 5 mm Inbusschlüssel lockern...
  • Seite 69 Fig. 13.1 Fig. 13.2 Fig. 13.3 Fig. 13.4 Fig. 13.6 Fig. 13.5 Fig. 13.7 Fig. 13.8 Q300 M Rev.E...
  • Seite 70 Der Ausbau der Lenkräder ist eine sicherheitskritische Aufgabe. Wenn Sie sich selbst bei der Übernahme der folgenden Anweisungen unsicher fühlen, wenden Sie sich bitte an Ihren Sunrise Medical Fachhändler. • Die Achsenschrauben mit zwei 13 mm Schraubenschlüsseln lösen (Fig. 13.12) •...
  • Seite 71 13.6 Überprüfung von Bespannung und Sitz Reinigungsanleitung für Komfort-Sitz Risse, Beulen, Abnutzung oder Nachlassen der • Regelmäßig reinigen, damit sich kein Schmutz Bespannung besonders in der Nähe von Metallteilen ansammelt. könnte zu schlechter Haltung oder Beeinträchtigung von • Mit einem mit Seifenlösung angefeuchteten Tuch Komfort und Druckentlastung führen.
  • Seite 72 13.8 Reinigung der Steuerungen VORSICHT! Reinigen Sie das Steuersystem und den Joystick mit einem Tuch, das mit einem verdünnten Reiniger Wir empfehlen, nur von Sunrise Medical autorisierte befeuchtet wurde. Ersatzteile zu verwenden. HINWEIS: Wir weisen Sie darauf hin, dass alle Licht- VORSICHT! Stromkreise elektronisch geschützt sind.
  • Seite 73 Q300 M Fig. 13.15 Teile im Batteriekasten: • Batteriekastenabdeckung für 2 x 12V Batterien. • 2 x Batteriekabelbäume mit Sicherung und Ringanschlüssen. • Batterie-Verbindung mit grauen Anschlüssen. Zugang zu den Batterien • Lösen Sie die beiden den Handschrauben unter der Vorderseite des Sitzrahmens, die den Sitzrahmen mit der Sitzmodul-Schnittstelle verbinden, (A-Fig.
  • Seite 74 Sunrise Medical autorisierten Händler durchgeführt werden. Für eine Liste der zugelassenen und autorisierten Fachhändler in Ihrer Region wenden Sie sich bitte an den Customer Service von Sunrise Medical unter der in Abschnitt 1.0 angegebenen Adresse. Q300 M Rev.E...
  • Seite 75 • Die strenge Einhaltung aller vorgeschriebenen bewegliche Teile behindern. Sicherheitsmaßnahmen wird empfohlen. Joystick-Manschette: • Sunrise Medical haftet nicht für Folgen, die sich Überprüfen Sie die dünne Gummimanschette um den direkt oder indirekt aus dem unsachgemäßen Sockel des Joysticks auf Beschädigung oder Risse.
  • Seite 76 Sitz überprüfen. Wenden Sie sich an Ihren autorisierten Fachhändler für den Kundendienst. ¯ Rollstuhlbespannung reinigen ¯ Batteriepole auf festen Sitz etc. überprüfen. Komplette Inspektion, Sicherheitsprüfung und Service sollte durch einen Sunrise Medical autorisierten Händler durchgeführt werden Täglich = Vor jeder Benutzung des Rollstuhls. Q300 M Rev.E...
  • Seite 77 13.17 Wartung der Räder und Reifen Um die ordnungsgemäße Funktion Ihres Rollstuhls zu gewährleisten, müssen die Reifen stets den richtigen Luftdruck aufweisen. Der korrekte Reifendruck ist an der Seite des Reifens angegeben. Zu weiche Reifen wirken sich negativ auf die Leistung des Rollstuhls aus. Der Antrieb des Rollstuhls erfordert mehr Energie und beansprucht die Batterien stärker.
  • Seite 78 69254 Malsch/Heidelberg Feuchtigkeitsbeständigkeit: IPx4 Deutschland Keine Beschränkungen in Bezug auf Feuchtigkeit und Tel.: +49 (0) 7253/980-0 Luftdruck kundenservice@sunrisemedical.de www.SunriseMedical.de Modell: Quickie Q300 M ISO 7176-15 Min. Max. Anmerkungen Gesamtlänge (mit Fußraste) 1120 mm (1,12 m) Mit Uni-Typ Fußrastenhaltern Gesamtbreite des Fahrgestells...
  • Seite 79 Grad der Entladung Verbindungen Räder Testfahrt Abnutzung Vorwärts Druck Rückwärts Lager Not- bremsung Radmuttern Linkskurve Motor Rechtskurve Verkabelung Bergauf/bergab Verbindungen Über Hindernisse Geräusch Parkbremse Bremse Hinweis: Verwenden Sie nur Teile von Sunrise Medical für Bürsten Service und Reparaturen Q300 M Rev.E...
  • Seite 80 Schaumstoff. Batterien und elektrische Teile: WARNUNG! • Die Batterien keinesfalls öffnen. • Batterien enthalten Schwefelsäure. • Batterien sollten an Sunrise Medical oder an Ihren Rollstuhlhändler zurückgegeben werden. • Batterien können aber auch über eine zugelassene Entsorgungsstelle recycelt werden. Q300 M...
  • Seite 81 17.0 Schaltplan für die Batterie Fig. 17.1 Fig. 17.2 Ladebuchse: Pin 1: Batterie Positiv Pin 2: Batterie Negativ Pin 3: Sperre Fig. 17.3 BATTERIEANSCHLUSS 100 A GELB 100 A BATTERIEANSCHLUSS 15 A SCHWARZ SCHWARZ ANSCHLUSS FÜR HILFSSTROM Q300 M Rev.E...
  • Seite 82 18.0 Typenschild Q300 M Produktbezeichnung/Artikelnummer Maximale Steigung bzw. maximales Gefälle, das mit den Sicherheitsrädern befahren werden kann, hängt von den Einstellungen des Rollstuhls, der Haltung max X° und den physischen Fähigkeiten des Benutzers ab. Maximales Körpergewicht des Fahrers. XXX kg Max.
  • Seite 83 Rev.E Q300 M...
  • Seite 84 F: +31 (0)30 – 60 55 880 Sunrise Medical Aps E: info@sunrisemedical.nl Mårkærvej 5-9 www.SunriseMedical.nl 2630 Taastrup Denmark Sunrise Medical HCM B.V. +45 70 22 43 49 Vossenbeemd 104 info@sunrisemedical.dk 5705 CL Helmond Sunrisemedical.dk The Netherlands T: +31 (0)492 593 888 E: customerservice@sunrisemedical.nl...