Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Quickie
®
Match Point/Match Point Ti
S
Quickie
®
Match Point/Match Point Ti
DISTRIBUIDOR: Este manual debe ser entregado al usuario de la silla de ruedas.
USUARIO: Antes de usar esta silla de ruedas, lea este manual y guárdelo para futura referencia.
Quickie
®
Match Point/Match Point Ti
FOURNISSEUR : Ce manuel doit être remis à l'utilisateur de ce fauteuil roulant.
UTILISATEUR/UTILISATRICE : Avant d'utiliser ce fauteuil roulant, lisez ce manuel
et conservez-le pour réféfence ultérieure.
Quickie
®
Match Point/Match Point Ti
FÜR DEN FACHHÄNDLER: Dieses Handbuch ist dem Rollstuhlfahrer auszuhändigen.
FÜR DEN ROLLSTUHLFAHRER: Lesen Sie dieses Handbuch bitte vor dem Einsatz des Rollstuhls
einmal ganz durch und bewahren Sie es für eventuelle spätere Fragen sorgfältig auf.
Quickie
®
Match Point/Match Point Ti
FORNITORE: Il presente manuale va consegnato ll'utente della carrozzina.
UTENTE: Leggere l'intero manuale e tenerlo al sicuro per riferimento futuro prima di
utilizzare la carrozzina.
Quickie
®
Match Point/Match Point Ti
LEVERANCIER: U moet dit handboek bezorgen aan de gebruiker van deze rolstoel.
GEBRUIKER: Vóór u deze rolstoel begint te gebruiken, moet u heel het handboek lezen.
Bewaar het handboek zodat u het ook in de toekomst kunt raadplegen.
M a t c h P o i n t / M a t c h P o i n t T i
O w n e r ' s M a n u a l
M a n u e l d ' I n s t r u c t i o n
B e n u t z e r h a n d b u c h
M a n u a l e d i I s t r u z i o n i
G e b r u i k e r s H a n d b o e k
Improving People's Lives
M a n u a l d e
I n s t r u c c i o n e s

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sunrise Medical Quickie Match Point

  • Seite 1 M a t c h P o i n t / M a t c h P o i n t T i Quickie ® Match Point/Match Point Ti O w n e r ’ s M a n u a l Quickie ®...
  • Seite 2: Sunrise Medical

    Zuverlässigkeit Ihres Rollstuhls und über den Service, den Sie von Ihrem Fachhändler erhalten, hören. Schreiben Sie uns an die unten stehende Adresse, oder rufen Sie uns unter der unten angegebenen Telefonnummer an: Sunrise Medical www.sunrisemedical. Schicken Sie uns die Garantiekarte zurück, und teilen Sie uns jede Änderung Ihrer Adresse mit.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    D E U T S C H I I . I N H A LT S V E R Z E I C H N I S EINFÜHRUNG ..............61 VIII.WARNUNGEN: KOMPONENTEN UND OPTIONEN ..70 INHALTSVERZEICHNIS.............62 Kippschutzrohre..............70 III. DER ROLLSTUHL UND SEINE TEILE ......63 Armlehnen...............70 IV.
  • Seite 4 8. Hinterradnabe 9. Schnellverschlussachse 10. Felge 11. Radsturzrohr 12. Laufradgehäuse 13. Laufradgabel 14. Laufrad 15. Hinteres Sitzrohr QUICKIE MATCH POINT TI GEWICHT POLSTERUNG RÄDER 22 lbs (Aluminiumversion, 16"B x 15"T, Std. - Quickie Sports Style Std. - Kreuzspeichen Standardrahmen, 590mm Spinergy) Quickie Performance Räder: hitzebehandelt...
  • Seite 5: Achtung - Vor Der Inbetriebnahme Lesen

    D E U T S C H I V. A C H T U N G – VO R D E R I N B E T R I E B NA H M E L E S E N A.
  • Seite 6: Höchstlast

    D E U T S C H V. A L L E G E M E I N E WA R N U N G E N A. HÖCHSTLAST 3. Überprüfen Sie, ob beide Schnellverschlüsse der Hinterradachsen eingerastet sind. Im verriegelten Zustand springt der WARNUNG Schnellverschlussknopf ganz heraus.
  • Seite 7: Sicherheit In Einem Kraftfahrzeug

    D E U T S C H 2. Aufgrund Ihrer tiefen Sitzstellung werden Sie möglicherweise nur Für Pflegepersonen: schwer von Kfz-Fahrern bemerkt. Stellen Sie vor dem Losfahren 1. Arbeiten Sie mit dem Fahrer, dessen Arzt, dem Augenkontakt mit den anderen Fahrern her. Im Zweifelsfall lassen Sie Krankenpflegepersonal oder dem Therapeuten zusammen, um ihnen die Vorfahrt, bis Sie sicher sind, dass der Weg frei ist.
  • Seite 8: Hindernisse

    D E U T S C H C. EINEN „HOCHSTART“ MACHEN 5. Strecken oder lehnen Sie sich NICHT über den Rand der Rückenlehne. Dadurch können die Rückenlehnenrohre beschädigt WARNUNG werden, und Sie könnten fallen. Einen „Hochstart“ machen bedeutet, den Rollstuhl auf den 6.
  • Seite 9: Ein- Und Aussteigen

    D E U T S C H 7. Achten Sie auf: 4. Fahren Sie den Stuhl so nah wie möglich an den Sitz heran, auf den Sie a. Nasse oder rutschige Oberflächen. umsteigen möchten. Wenn möglich, benutzen Sie eine Umsteighilfe. b.
  • Seite 10: Warnungen: Zum Sicheren Gebrauch

    D E U T S C H V I I . WA R N U N G E N : Z U M S I C H E R E N G E B R AU C H C. AUF EINEN BORDSTEIN ODER EINE EINZELNE WARNUNG STUFE HINAUFFAHREN Bevor Sie dem Fahrer helfen, lesen Sie unbedingt die...
  • Seite 11: Kippschutzrohre

    D E U T S C H V I I I . WA R N U N G E N : KO M P O N E N T E N U N D O P T I O N E N A.
  • Seite 12: Elektromotor

    D E U T S C H H. ELEKTROMOTOR L. HINTERRADFESTSTELLBREMSEN WARNUNG WARNUNG Montieren Sie keinen elektrischen Motor auf einen Quickie Die Hinterradfeststellbremsen sind NICHT dazu entworfen, Rollstuhl. Wenn Sie dies dennoch tun: einen Rollstuhl zu verlangsamen oder anzuhalten. Benützen Sie sie nur, um die Hinterräder am Rollen zu hindern, wenn 1.
  • Seite 13: Montage Und Justierung

    D E U T S C H I X . M O N TA G E U N D J U S T I E RU N G A. MONTAGE Wenn der Rollstuhl auf eine flachen Oberfläche wie einen Tisch oder eine Werkbank gestellt wird, sind diese Prozeduren leichter durchführbar.
  • Seite 14: Montage Der Seitenteile

    D E U T S C H E. MONTAGE DER SEITENTEILE Der Match Point ist entweder mit einer „klappbaren“ oder einer „fixen“ Rückenlehne ausgestattet. Prüfen Sie, wie Ihr Stuhl konfiguriert ist, und befolgen Sie die entsprechenden Anweisungen. Die Seiteneile kann auf zwei Arten montiert werden: 1.
  • Seite 15 D E U T S C H FIXE RÜCKENLEHNE – nicht versetzt (Fig. C) FIXE RÜCKENLEHNE – 0,7 cm versetzt (Fig. D) 1. Entfernen Sie die Schrauben (2 und 2C), die Muttern (3) und die 1. Entfernen Sie die Schraube (2), die Mutter (3) und die exzentrische exzentrische Scheibe (4) von der Rückenplatte/ Rückenlehneneinheit.
  • Seite 16: Sitzbespannung

    Schrägkante des Kissens nach vorn zeigt. b. Drücken Sie das Kissen fest. (Detail) H. HINTERACHSENEINHEIT 1. Justierung des Gleichgewichtszentrums Die wesentlichste Justierung auf Ihrem Quickie Match Point ist die Verlegung des Gleichgewichtszentrums. Die Position des Sitzrahmens bestimmt, wo sich das Gleichgewichtszentrum befindet. Radsturzrohr •...
  • Seite 17: Laufradgabel

    D E U T S C H I. LAUFRADGABELN Ersetzen des Laufrads a. Lockern Sie den Bolzen, und entfernen Sie das Laufrad und die beiden Unterlegscheiben. b. Setzen Sie das neue Rad in die Gabel ein. c. Bringen Sie auf jeder Seite des Laufrads vorsichtig wieder eine Unterlegscheibe an. d.
  • Seite 18: Sperrgurt

    2. Lesen Sie den Fehlersucheabschnitt. 3. Wenn das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie den zugelassenen Quickie Fachhändler. Wenn dann immer noch keine Abhilfe geschaffen wird, wenden Sie sich an den Sunrise Medical Kundendienst. Angaben, wie Sie den zugelassenen Quickie Fachhändler oder den Sunrise Medical Kundendienst kontaktieren können, finden Sie auf der Einführungsseite.
  • Seite 19: Fehlersuche

    D E U T S C H X . F E H L E R S U C H E Sie müssen Ihren Stuhl gelegentlich justieren (besonders, wenn die Originaleinstellungen geändert wurden), damit er seine beste Leistung erbringt. Diese Liste bietet Ihnen eine erste Lösung, dann eine zweite und eine dritte, wenn nötig.
  • Seite 20: Wartung

    D E U T S C H X I . WA RT U N G A. EINFÜHRUNG C. WARTUNGSTIPPS 1. Die richtige Wartung verbessert die Leistung und verlängert die nüt- 1. Achsen und Achsenhülsen: zliche Lebensdauer des Stuhls. Überprüfen Sie die Achsen und Achsenhülsen alle sechs Monate auf Ihren 2.
  • Seite 21: Für Zwei (2) Jahre

    Wir geben eine Garantie für zwei Jahre ab dem Datum des Erstkaufs durch zurückschicken oder reparieren lassen. den Endverbraucher auf Materialdefekte und Herstellungsqualität aller von 2. Schicken Sie Rollstuhlteile, an Sunrise Medical: Kahlbachring 2-4 D- Sunrise hergestellten Komponenten dieses Rollstuhls. 69254 Malsch/Heidelberg.
  • Seite 22: Français

    Quickie. N’hésitez pas à nous écrire à l’adresse suivante ou à nous appeler au numéro indiqué ci-dessous : Sunrise Medical Customer Service Department 7477 East Dry Creek Parkway...
  • Seite 23 F R A N Ç A I S I I . S O M M A I R E INTRODUCTION ..............41 VIII.AVERTISSEMENTS : COMPOSANTS ET OPTIONS ..50 SOMMAIRE................42 Roulettes anti-bascule .............50 III. VOTRE FAUTEUIL ET SES COMPOSANTS....43 Accoudoirs ..............50 IV. AVIS – À LIRE AVANT UTILISATION ......44 Coussin et siège en toile ..........50 Choisir le bon fauteuil et les options appropriées D.
  • Seite 24: Votre Fauteuil Et Ses Composants

    12. Tube de logement de la roue avant 13. Fourche de la roue avant 14. Roue avant 15. Tube arrière de support du siège QUICKIE MATCH POINT TI POIDS TOILE ROUES 22 lbs (Version aluminium, 16"W x 15"D, Standard – Style Quickie Sports Standard - à...
  • Seite 25: Avis - À Lire Avant Utilisation

    F R A N Ç A I S I V. AV I S – A L I R E AVA N T U T I L I S AT I O N A. CHOISIR LE BON FAUTEUIL ET LES OPTIONS C.
  • Seite 26: Avertissements

    F R A N Ç A I S V. AV E RT I S S E M E N T S D ’ O R D R E G É N É R A L A. CHARGE MAXIMALE REMARQUE : Reportez-vous au paragraphe « Roulettes anti-bascule » (Section VIII) pour connaître les conditions dans lesquelles il est AVERTISSEMENTS recommandé...
  • Seite 27: Sécurité A Bord D'un Véhicule Motorisé

    F R A N Ç A I S 2. En raison de votre position basse, les conducteurs des autres K. BESOIN D’AIDE ? véhicules risquent de ne pas vous voir. Assurez-vous qu’ils vous ont AVERTISSEMENTS bien vu avant de vous engager. En cas de doute, laissez-les passer et n’avancez que lorsque la voie est libre.
  • Seite 28: Faire Une Roue Arrière

    F R A N Ç A I S C. FAIRE UNE ROUE ARRIÈRE 5. NE vous penchez PAS par-dessus le dossier. Ceci pourrait endom- mager la structure de votre dossier et vous faire basculer. AVERTISSEMENTS 6. Si vous devez vous pencher ou tendre le bras pour atteindre un «...
  • Seite 29: Monter Et Descendre De Votre Fauteuil

    F R A N Ç A I S b. Changements de degré d’inclinaison d’une pente (ou d’un bour- b. Evitez de prendre appui sur les repose-pieds. Cela pourrait faire relet, d’une bosse ou d’un creux). Vous pourriez tomber ou faire basculer le fauteuil.
  • Seite 30: Avertissements : Utilisation En Toute Securite

    F R A N Ç A I S V I I . AV E RT I S S E M E N T S : U T I L I S AT I O N E N TO U T E S É C U R I T É 3.
  • Seite 31: Roulettes Anti-Bascule

    F R A N Ç A I S V I I I . AV E RT I S S E M E N T S : C O M P O S A N T S E T O P T I O N S A.
  • Seite 32: Bloc D'entraînement

    F R A N Ç A I S c. Comme système de retenue dans un véhicule motorisé. En cas L. FREINS D'IMMOBILISATION d’accident ou d’arrêt brutal, l’utilisateur pourrait être éjecté du AVERTISSEMENTS fauteuil. Les ceintures de fauteuils roulants n’ont pas été conçues Les freins arrière ne servent PAS à...
  • Seite 33: Montage

    F R A N Ç A I S I X . R É G L A G E E T M O N TA G E A. MONTAGE Les procédures de montage et de réglage décrites ci-après sont plus faciles à effectuer en posant le fauteuil sur une table ou sur une surface plane, comme un établi.
  • Seite 34: Installation Des Protections Latérales

    F R A N Ç A I S E. INSTALLATION DES PROTECTIONS LATÉRALES Votre fauteuil Match Point a été monté avec un dossier fixe ou pliable. Déterminez la configuration de votre fauteuil et suivez les instructions d’installation correspondantes. Vous pouvez monter vos pro- tections latérales de deux manières : 1.
  • Seite 35 F R A N Ç A I S DOSSIER FIXE – Décalage Zéro (Fig. C) DOSSIER PLIABLE – Décalage 1/4" (Fig. D) 1. Retirez les vis (2 et 2C), les écrous (3) et la rondelle excentrique (4) 1. Retirez la vis (2), l’écrou (3) et la rondelle excentrique (4) de la de la plaque de fixation / montant du dossier.
  • Seite 36: Toile Du Siège

    H. AXE ARRIÈRE (Détail) 1. Réglage du centre de gravité Le réglage le plus important sur votre Quickie Match Point est le centre de gravité. L’emplacement du cadre du siège déterminera le centre de gravité. • Plus le siège est avancé, plus le fauteuil sera stable.
  • Seite 37: Fourches Des Roues Avant

    F R A N Ç A I S I. FOURCHES DES ROUES AVANT Remplacement des roues avant a. Dévissez le boulon et sortez la roue avant ainsi que les deux rondelles. b. Placez la nouvelle roue dans la fourche. c. Placez une rondelle de chaque côté de la roue. d.
  • Seite 38: Ceinture À Cliquets

    Quickie, vous avez encore des problèmes, contactez le service client de Sunrise Medical. Pour connaître les coordonnées de votre revendeur Quickie agréé ou du service client de Sunrise Medical, reportez-vous à la page d’introduction. Cale-pieds (en option) 930494 Rev. A...
  • Seite 39: Dépannage

    F R A N Ç A I S X . D É PA N NA G E Vous devez régulièrement faire contrôler et éventuellement faire régler votre fauteuil pour lui assurer un fonctionnement optimal (surtout si vous avez modifié les réglages originaux). Le tableau ci-dessous indique des solutions pour régler toute éventuelle anomalie.
  • Seite 40: Entretien

    F R A N Ç A I S X I . E N T R E T I E N A. INTRODUCTION C. CONSEILS D’ENTRETIEN 1. Un bon entretien améliorera la performance et prolongera la durée 1. Axes et manchons : de vie de votre fauteuil.
  • Seite 41: Garantie De Sunrise Limited

    B. PENDANT DEUX (2) ANS garantie. Sunrise Medical garantit toutes les pièces et composants Quickie contre 2. Renvoyer le fauteuil ou la/les pièce(s), en port pré-payé à Sunrise tout vice de matériau et de fabrication pendant une durée de deux à...
  • Seite 42 Zuverlässigkeit Ihres Rollstuhls und über den Service, den Sie von Ihrem Fachhändler erhalten, hören. Schreiben Sie uns an die unten stehende Adresse, oder rufen Sie uns unter der unten angegebenen Telefonnummer an: Sunrise Medical www.sunrisemedical. Schicken Sie uns die Garantiekarte zurück, und teilen Sie uns jede Änderung Ihrer Adresse mit.
  • Seite 43 D E U T S C H I I . I N H A LT S V E R Z E I C H N I S EINFÜHRUNG ..............61 VIII.WARNUNGEN: KOMPONENTEN UND OPTIONEN ..70 INHALTSVERZEICHNIS.............62 Kippschutzrohre..............70 III. DER ROLLSTUHL UND SEINE TEILE ......63 Armlehnen...............70 IV.
  • Seite 44 8. Hinterradnabe 9. Schnellverschlussachse 10. Felge 11. Radsturzrohr 12. Laufradgehäuse 13. Laufradgabel 14. Laufrad 15. Hinteres Sitzrohr QUICKIE MATCH POINT TI GEWICHT POLSTERUNG RÄDER 22 lbs (Aluminiumversion, 16"B x 15"T, Std. - Quickie Sports Style Std. - Kreuzspeichen Standardrahmen, 590mm Spinergy) Quickie Performance Räder: hitzebehandelt...
  • Seite 45: Achtung - Vor Der Inbetriebnahme Lesen

    D E U T S C H I V. A C H T U N G – VO R D E R I N B E T R I E B NA H M E L E S E N A.
  • Seite 46: Höchstlast

    D E U T S C H V. A L L E G E M E I N E WA R N U N G E N A. HÖCHSTLAST 3. Überprüfen Sie, ob beide Schnellverschlüsse der Hinterradachsen eingerastet sind. Im verriegelten Zustand springt der WARNUNG Schnellverschlussknopf ganz heraus.
  • Seite 47: Sicherheit In Einem Kraftfahrzeug

    D E U T S C H 2. Aufgrund Ihrer tiefen Sitzstellung werden Sie möglicherweise nur Für Pflegepersonen: schwer von Kfz-Fahrern bemerkt. Stellen Sie vor dem Losfahren 1. Arbeiten Sie mit dem Fahrer, dessen Arzt, dem Augenkontakt mit den anderen Fahrern her. Im Zweifelsfall lassen Sie Krankenpflegepersonal oder dem Therapeuten zusammen, um ihnen die Vorfahrt, bis Sie sicher sind, dass der Weg frei ist.
  • Seite 48: Hindernisse

    D E U T S C H C. EINEN „HOCHSTART“ MACHEN 5. Strecken oder lehnen Sie sich NICHT über den Rand der Rückenlehne. Dadurch können die Rückenlehnenrohre beschädigt WARNUNG werden, und Sie könnten fallen. Einen „Hochstart“ machen bedeutet, den Rollstuhl auf den 6.
  • Seite 49: Ein- Und Aussteigen

    D E U T S C H 7. Achten Sie auf: 4. Fahren Sie den Stuhl so nah wie möglich an den Sitz heran, auf den Sie a. Nasse oder rutschige Oberflächen. umsteigen möchten. Wenn möglich, benutzen Sie eine Umsteighilfe. b.
  • Seite 50: Warnungen: Zum Sicheren Gebrauch

    D E U T S C H V I I . WA R N U N G E N : Z U M S I C H E R E N G E B R AU C H C. AUF EINEN BORDSTEIN ODER EINE EINZELNE WARNUNG STUFE HINAUFFAHREN Bevor Sie dem Fahrer helfen, lesen Sie unbedingt die...
  • Seite 51: Kippschutzrohre

    D E U T S C H V I I I . WA R N U N G E N : KO M P O N E N T E N U N D O P T I O N E N A.
  • Seite 52: Elektromotor

    D E U T S C H H. ELEKTROMOTOR L. HINTERRADFESTSTELLBREMSEN WARNUNG WARNUNG Montieren Sie keinen elektrischen Motor auf einen Quickie Die Hinterradfeststellbremsen sind NICHT dazu entworfen, Rollstuhl. Wenn Sie dies dennoch tun: einen Rollstuhl zu verlangsamen oder anzuhalten. Benützen Sie sie nur, um die Hinterräder am Rollen zu hindern, wenn 1.
  • Seite 53: Montage Und Justierung

    D E U T S C H I X . M O N TA G E U N D J U S T I E RU N G A. MONTAGE Wenn der Rollstuhl auf eine flachen Oberfläche wie einen Tisch oder eine Werkbank gestellt wird, sind diese Prozeduren leichter durchführbar.
  • Seite 54: Montage Der Seitenteile

    D E U T S C H E. MONTAGE DER SEITENTEILE Der Match Point ist entweder mit einer „klappbaren“ oder einer „fixen“ Rückenlehne ausgestattet. Prüfen Sie, wie Ihr Stuhl konfiguriert ist, und befolgen Sie die entsprechenden Anweisungen. Die Seiteneile kann auf zwei Arten montiert werden: 1.
  • Seite 55 D E U T S C H FIXE RÜCKENLEHNE – nicht versetzt (Fig. C) FIXE RÜCKENLEHNE – 0,7 cm versetzt (Fig. D) 1. Entfernen Sie die Schrauben (2 und 2C), die Muttern (3) und die 1. Entfernen Sie die Schraube (2), die Mutter (3) und die exzentrische exzentrische Scheibe (4) von der Rückenplatte/ Rückenlehneneinheit.
  • Seite 56: Sitzbespannung

    Schrägkante des Kissens nach vorn zeigt. b. Drücken Sie das Kissen fest. (Detail) H. HINTERACHSENEINHEIT 1. Justierung des Gleichgewichtszentrums Die wesentlichste Justierung auf Ihrem Quickie Match Point ist die Verlegung des Gleichgewichtszentrums. Die Position des Sitzrahmens bestimmt, wo sich das Gleichgewichtszentrum befindet. Radsturzrohr •...
  • Seite 57: Kippschutzrohre

    D E U T S C H I. LAUFRADGABELN Ersetzen des Laufrads a. Lockern Sie den Bolzen, und entfernen Sie das Laufrad und die beiden Unterlegscheiben. b. Setzen Sie das neue Rad in die Gabel ein. c. Bringen Sie auf jeder Seite des Laufrads vorsichtig wieder eine Unterlegscheibe an. d.
  • Seite 58: Sperrgurt

    2. Lesen Sie den Fehlersucheabschnitt. 3. Wenn das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie den zugelassenen Quickie Fachhändler. Wenn dann immer noch keine Abhilfe geschaffen wird, wenden Sie sich an den Sunrise Medical Kundendienst. Angaben, wie Sie den zugelassenen Quickie Fachhändler oder den Sunrise Medical Kundendienst kontaktieren können, finden Sie auf der Einführungsseite.
  • Seite 59: Fehlersuche

    D E U T S C H X . F E H L E R S U C H E Sie müssen Ihren Stuhl gelegentlich justieren (besonders, wenn die Originaleinstellungen geändert wurden), damit er seine beste Leistung erbringt. Diese Liste bietet Ihnen eine erste Lösung, dann eine zweite und eine dritte, wenn nötig.
  • Seite 60: Wartung

    D E U T S C H X I . WA RT U N G A. EINFÜHRUNG C. WARTUNGSTIPPS 1. Die richtige Wartung verbessert die Leistung und verlängert die nüt- 1. Achsen und Achsenhülsen: zliche Lebensdauer des Stuhls. Überprüfen Sie die Achsen und Achsenhülsen alle sechs Monate auf Ihren 2.
  • Seite 61: Beschränkte Garantie Von Sunrise

    Wir geben eine Garantie für zwei Jahre ab dem Datum des Erstkaufs durch zurückschicken oder reparieren lassen. den Endverbraucher auf Materialdefekte und Herstellungsqualität aller von 2. Schicken Sie Rollstuhlteile, an Sunrise Medical: Kahlbachring 2-4 D- Sunrise hergestellten Komponenten dieses Rollstuhls. 69254 Malsch/Heidelberg.
  • Seite 62: Italiano

    I . I N T RO D U Z I O N E SUNRISE MEDICAL È A VOSTRA DISPOSIZIONE Grazie per avere scelto una carrozzina Quickie. Sunrise Medical sarà lieta di ricevere domande o commenti sul presente manuale, la sicurezza e l’affid- abilità...
  • Seite 63 I TA L I A N O I I . S O M M A R I O INTRODUZIONE..............81 VIII.AVVISI: PARTI E OPZIONI..........90 SOMMARIO ................82 Ruotine antiribaltamento ..........90 III. LA CARROZZINA E LE SUE PARTI.........83 Braccioli................90 IV. ATTENZIONE: LEGGERE PRIMA DELL’USO....84 Cuscino e sedile .............90 Scelta della carrozzina e delle opzioni di sicurezza..84 D.
  • Seite 64: La Carrozzina E Le Sue Parti

    11. Tubo per campanatura 12. Sede ruota anteriore 13. Forcella ruota anteriore 14. Ruota anteriore 15. Tubo posteriore della seduta QUICKIE MATCH POINT TI PESO SCHIENALE ASSI POSTERIORI 10 kg ca.(versione in alluminio, 40 cm x 38 cm, Alluminio – altezza regolabile: 23cm, da 25 a...
  • Seite 65: Attenzione: Leggere Prima Dell'uso

    La parola “AVVISO” fa riferimento ad un rischio o una pratica pericolosa che potrebbe causare gravi lesioni o la morte dell’utente o di altre persone. Gli Sunrise Medical offre un’ampia gamma di carrozzine per soddisfare le “avvisi” sono suddivisi in tre sezioni principali, descritte di seguito.
  • Seite 66: Avvisi Generali

    4. Le modifiche non autorizzate o l’uso di parti non fornite o approvate da Sunrise Medical possono alterare la struttura della carrozzina e C. COME ACQUISIRE DIMESTICHEZZA CON LA renderla pericolosa da usare. In questo caso la garanzia sarà consid- erata nulla.
  • Seite 67: Sicurezza Dell'uso Su Veicoli A Motore

    I TA L I A N O centi abbiano visto la carrozzina prima di procedere. Se si hanno dei Per gli accompagnatori: dubbi, dare la precedenza finché non si è sicuri di poter procedere. 1. Collaborare con il dottore, l’infermiere o il terapista dell’utente per imparare i metodi di uso sicuri più...
  • Seite 68: Ostacoli

    I TA L I A N O se eseguita correttamente, un’impennata può aiutare a salire c. Spostare la carrozzina il più vicino possibile all’oggetto che si desidera raggiungere. e scendere da un marciapiede o a superare un ostacolo. d. Non cercare di raccogliere un oggetto dal pavimento abbassan- 1.
  • Seite 69: Trasferimenti

    I TA L I A N O c. Se non ci si sente sicuri, chiedere l'aiuto di qualcuno. I. MARCIAPIEDI E GRADINI 9. Rampe a casa e al lavoro: per motivi di sicurezza le rampe a casa e al AVVISO lavoro devono soddisfare tutti i requisiti legali della zona in cui si trovano.
  • Seite 70: Come Eseguire Un'impennata

    I TA L I A N O V I I . AV V I S I : M I S U R E D I S C U R E Z Z A 3. Spingere la carrozzina in avanti assicurandosi che le ruote anteriori si AVVISO trovino sul livello superiore, oltre il bordo.
  • Seite 71: Ruotine Antiribaltamento

    3. Se i bulloni o le viti si allentano, stringerli immediatamente. 1. Sunrise Medical consiglia l’uso delle ruotine antiribaltamento nei casi Se non ci si attiene alle istruzioni riportate sopra, si rischia di danneggiare la carrozzina, di riportati di seguito.
  • Seite 72: Dispositivo Di Trazione Servoassistita

    2. L’uso di un sistema di seduta non approvato da Sunrise Medical può alterare il meccanismo di ripiegamento della carrozzina. J. PERNI AD ESTRAZIONE RAPIDA 3. L’uso di un sistema di seduta non fornito da Sunrise Medical non è AVVISO consentito durante il transito.
  • Seite 73: Assetto E Regolazione

    I TA L I A N O I X . A S S E T TO E R E G O L A Z I O N E A. ASSETTO Si consiglia di regolare la carrozzina su un tavolo o su una superficie piatta, per esempio un banco da lavoro.
  • Seite 74: Installazione Della Spondina

    I TA L I A N O E. INSTALLAZIONE DELLA SPONDINA La carrozzina Match Point è disponibile con lo schienale pieghevole o fisso. Determinare la configu- razione della carrozzina e seguire le istruzioni appropriate per l’installazione. Sono disponibili due opzioni di montaggio per le spondine: 1.
  • Seite 75 I TA L I A N O SCHIENALE FISSO – Sfalsamento zero (Fig. C) SCHIENALE FISSO – Sfalsamento 1/4" (Fig. D) 1. Rimuovere le viti (2 e 2C), i dadi (3) e la rondella eccentrica (4) dalla 1. Rimuovere la vite (2), il dado (3) e la rondella eccentrica (4) dalla piastra/gruppo dello schienale.
  • Seite 76: Sedile

    H. GRUPPO DEGLI ASSI POSTERIORI 1. Regolazione del centro di gravità La regolazione più importante sulla carrozzina Quickie Match Point è la posizione del centro di gravità. Il centro di gravità è determinato dalla posizione del telaio del sedile. •...
  • Seite 77: Forcelle Delle Ruote Anteriori

    Riposizionare la pedana all’angolo desiderato e stringere le viti. K. RUOTINE ANTIRIBALTAMENTO Sunrise Medical raccomanda ruotine antiribaltamento per tutte le carrozzine. Regolazione dell’altezza della ruotina antiribaltamento integrale singola L’altezza della ruotina antiribaltamento può essere regolata riposizionando gli spaziatori all’interno del perno della ruotina.
  • Seite 78: Cintura Con Chiusura A Scatto

    3. Se il problema persiste, contattare il rivenditore autorizzato Sunrise. Se dopo essersi rivolti al rivenditore autorizzato Sunrise il problema persiste, contattare il servizio di assistenza alla clien- tela di Sunrise Medical. Leggere la pagina introduttiva per informazioni su come contattare il rivenditore autorizzato o il servizio di assistenza alla clientela di Sunrise Medical.
  • Seite 79: Risoluzione Dei Problemi

    I TA L I A N O X . R I S O LU Z I O N E D E I P RO B L E M I Periodicamente è necessario controllare la carrozzina per garantirne le prestazioni ottimali (soprattut- to se si modificano le impostazioni originali).
  • Seite 80: Manutenzione

    I TA L I A N O X I . M A N U T E N Z I O N E A. INTRODUZIONE C. CONSIGLI PER LA MANUTENZIONE 1. Una manutenzione corretta consente di migliorare le prestazioni e 1. Perni e rispettivi manicotti prolungare la durata della carrozzina.
  • Seite 81: Garanzia

    A. GARANZIA A VITA D. RESPONSABILITÀ DI SUNRISE MEDICAL Sunrise Medical garantisce che il telaio e i perni a sgancio rapido della car- Sunrise Medical è esclusivamente responsabile della riparazione o della sos- rozzina saranno privi di difetti di materiale e fabbricazione per la durata tituzione delle parti coperte a titolo di rimedio esclusivo per i danni che ne della vita dell’acquirente originale.
  • Seite 82 Fax: +31 (0) 30 60-5 58 80 Sunrise Medical S.L. www.sunrisemedical.ch www.sunrisemedical.com Polígono Bakiola, 41 48498 Arrankudiaga – Vizcaya España Tel.: +34 (0) 9 0214 24 34 Fax: +34 (0) 9 46 481575 ©2005 Sunrise Medical Inc. 2.05 www.sunrisemedical.es 930494 Rev. A...

Diese Anleitung auch für:

Quickie match point ti

Inhaltsverzeichnis