Herunterladen Diese Seite drucken
Sunrise Medical Quickie Q50R Benutzerhandbuch

Sunrise Medical Quickie Q50R Benutzerhandbuch

Elektrorollstuhl
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Quickie Q50R:

Werbung

Benutzerhandbuch
Model: Q50R
E l e k t r o r o l l s t u h l

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sunrise Medical Quickie Q50R

  • Seite 1 Benutzerhandbuch Model: Q50R E l e k t r o r o l l s t u h l...
  • Seite 2 1. Rahmen 2. Ladegerät Sicherheitsrad (abnehmbar) 4. Werkzeug Prüfen Sie nach dem Erhalt des Produkts anhand der Abbildung oben, ob Teile fehlen oder beschädigt sind. Wenn Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte sofort an Sunrise Medical oder Ihren Fachhändler.
  • Seite 3 2. Montageschritte 1. Schritt Rahmen entfalten ehmen Sie den Elektrorollstuhl aus dem Karton und ziehen Sie den Rücken in die in der Abbildung gezeigte Richtung, bis er ganz aufgeklappt / aufrecht ist.
  • Seite 4 2. Schritt Verriegeln Klappen Sie die Verriegelung nach unten und drücken Sie sie fest inx den Sicherungsstift. Auf festen Sitz überprüfen. 3. Schritt Bremshebel Stellen Sie den Bremshebel in den Fahrmodus. Für weitere Informationen siehe 4. Benutzerhandbuch-2. Elektromagnetischer Bremshebel.
  • Seite 5 4. Schritt Installation der Steuerung Entfernen Sie das Bedienpult und bringen Sie es wie in der Abbildung gezeigt in die entsprechende Position. 4. Schritt Installation des Sicherheitsrads Ziehen Sie den C-förmigen Bügel heraus, stecken Sie das Rohr des Sicherheitsrads wie in der Abbildung gezeigt ein, richten Sie die entsprechenden Löcher am Rahmen aus und stecken Sie den C-förmigen Bügel wieder ein.
  • Seite 6: Informationen Für Den Benutzer

    Informationen für den Benutzer Bestimmungsgemäße Verwendung für Elektrorollstühle: Elektrorollstühle sind ausschließlich für gehunfähige oder gehbehinderte Menschen zum persönlichen Gebrauch im Haus und im Freien bestimmt. Wenn eine Steuerung für eine Begleitperson eingebaut ist, kann der Elektrorollstuhl auch von der Begleitperson gesteuert werden.
  • Seite 7 Zwecken eingesetzt wird. Die vorgesehene Lebensdauer des Rollstuhls beträgt 5 Jahre. Bitte KEINE Teile von anderen Herstellern verwenden, außer diese sind von Sunrise Medical offiziell zugelassen. Verwendungszweck Die Vielfalt an Ausstattungsvarianten sowie die modulare Bauweise erlauben einen Einsatz bei Gehunfähigkeit/Gehbehinderung durch:...
  • Seite 8 • Personen, die geistig und körperlich in der Lage sind, ein Eingabegerät zu bedienen, mit dem der Rollstuhl und dessen Funktionen sicher gesteuert werden kann. Berücksichtigen Sie bei der Anpassung auch die Körpergröße, das Körpergewicht, die körperliche und psychische Verfassung, die Lebensbedingungen und die Wohnverhältnisse des Benutzers. Wenn Sie sich nicht sicher sind, sollte ein Therapeut zu Rate gezogen werden, damit der Benutzer keinen untragbaren Risiken ausgesetzt wird.
  • Seite 9 Sunrise Medical erklärt in alleiniger Verantwortung, dass es sich bei diesem Produkt um ein Medizinprodukt der Klasse 1 handelt, das den Anforderungen der EU-Medizinprodukteverordnung (EU) MDR 2017/745 entspricht. Die Seriennummer und andere wichtige Informationen sind auf dem Typenschild angegeben. Dieses befindet sich auf der linken Seite des Produkts an der Innenseite des Fahrgestells.
  • Seite 11: Merkmale Und Funktionen Des Q50R

    Merkmale und Funktionen des Q50R Im Rahmen unserer Initiative zur kontinuierlichen Verbesserung unserer Produkte behält sich Sunrise Medical das Recht vor, Spezifikationen und Design ohne vorherige Ankündigung zu ändern. Nicht alle der angebotenen Funktionen und Optionen sind mit allen Konfigurationen des Rollstuhls kompatibel.
  • Seite 12 Inhalt 1.0 Safety ................................11 2.0 Product description ............................ 21 3.0 Use Instruction ............................27 4.0 Transport ..............................41 5.0 Maintenance & cleaning ..........................43 6.0 Machine Fault Repair Guide ........................48 8.0 Disposal ..............................60 9.0 Service advice-service history……………………………………………………………………………………………………………… 56 10.0 Guarantee …………………………………………………………………………………………………………………………………………...
  • Seite 13 Produkt die Montagebeschreibung bereitgestellt hat. Wenn die Montage nicht ordnungsgemäß durchgeführt wird und dies zu einem Problem führt, das durch eine Verbrauchs- oder Wartungskomponente verursacht wird, übernimmt Sunrise Medical hierfür keine Haftung. Der Benutzer muss den Gebrauch des Produkts unter Aufsicht von entsprechend geschultem Fachpersonal...
  • Seite 14 Hier sind einige Sicherheitstipps, die dem Benutzer den sicheren Gebrauch dieses Produkts ermöglichen. Sunrise Medical empfiehlt, dass Sie vor jedem Gebrauch überprüfen, dass der Rollstuhl einwandfrei und sicher funktioniert. Weitere Informationen zur Durchführung der Überprüfung finden Sie in Abschnitt „6.
  • Seite 15 dieser Steigungen/Gefälle können auch Kurven beinhalten. Zum Befahren von Kurven an Steigungen/Gefällen müssen Sie mit dem Gebrauch dieses Produkts gut vertraut sein. Versuchen Sie beim Befahren von Steigungen immer in Bewegung zu bleiben. Wenn Sie anhalten und wieder anfahren wollen, passen Sie die Geschwindigkeit so an, dass Sie langsam anfahren. Wenn Sie bergab fahren, stellen Sie die niedrigste Fahrgeschwindigkeit ein und fahren Sie vorwärts.
  • Seite 16 Umkippen des Produkts und in Folge zu Körperverletzungen und Schäden am Produkt führen. 8° 8° Fig. 1-1 Maximale Steigung Fig. 1-2 Maximales Gefälle Anforderungen für das Fahren im Außenbereich: Dieses Produkt kann auf normalen Gehsteigen aus Beton oder Asphalt gefahren werden. Achten Sie bei der Auswahl des Gehsteigs auf Folgendes: •...
  • Seite 17 Die Verwendung des Freilaufmodus ist nur gestattet, wenn das Produkt hinten von einer Warnung! Begleitperson festgehalten wird, da das Produkt sonst unkontrolliert wegrollen und Körperverletzungen verursachen kann. Wenn Sie im Rollstuhl sitzen, versuchen Sie nicht, Ihre Position selbst zu verändern, da Sie Warnung!...
  • Seite 18 Straßenverkehrsordnung. Sie sollten immer vorsichtig fahren, auch wenn sich keine Verkehrshindernisse auf der Straße befinden. Treppen und Rolltreppen: Elektrorollstühle sind nicht zum Hinauf- und Hinunterfahren von Treppen und Rolltreppen geeignet, können aber in Aufzügen benutzt werden. Verwenden Sie dieses Produkt nicht, um Treppen und Rolltreppen hinauf- oder Warnung!...
  • Seite 19 darauf, dass Sie nur geeignete Geräte verwenden (Hinweis: geeignete elektronische Geräte wurden nach den maßgeblichen Normen geprüft und erfüllen die Anforderungen in Bezug auf die elektromagnetische Verträglichkeit, d.h., sie stören den normalen Betrieb dieses Rollstuhls nicht). Achten Sie auf nahegelegene Funksender wie Radio- oder Fernsehsender und halten Sie einen entsprechenden Abstand dazu ein oder fahren Sie vorsichtig.
  • Seite 20 Vergewissern Sie sich, dass die Armlehnen und die Fußrasten nach oben geklappt sind. Dadurch wird sichergestellt, dass Ihre Füße die Fußrasten nicht berühren. Sie müssen sich vor dem Einsteigen in bzw. Aussteigen aus Ihrem Elektrorollstuhl Warnung! vergewissern, dass die Steuerung ausgeschaltet ist. Sonst könnten Sie vom Rollstuhl angefahren und schwer verletzt werden.
  • Seite 21 Beschränkungen bei der Verwendung: Der Gebrauch des Rollstuhls ist unter folgenden Umständen nicht gestattet: • Wenn der Benutzer nicht über die körperliche Kraft, geistigen Fähigkeiten oder Belastungsfähigkeit für den sicheren Betrieb des Rollstuhls verfügt. • Bei Personen mit Seh- oder geistigen Behinderungen lassen Sie sich von medizinischem Fachpersonal beraten.
  • Seite 22: Produktbeschreibung

    2.0 Produktbeschreibung Produktbezeichnung:Elektrorollstuhl Modell:Q50R Hersteller:Jiangsu Intco Medical Products Co.,Ltd. Firmensitz: NO.77 Yandunshan Road, Dagang Zhenjiang, Jiangsu Province 212132 VR China Fertigungsstätte: NO.77 Yandunshan Road, Dagang Zhenjiang, Jiangsu Province 212132 VR China...
  • Seite 23 Vertreiber:Sunrise Spanien EU-Bevollmächtigter:Sunrise Deutschland Konstruktion: Dieses Produkt besteht aus zwei Teilen: der Elektronik und der Hauptteil des Rollstuhls. Die Elektronik besteht aus Motor, Batteriegehäuse, Steuerung und Ladegerät. Die Hauptteile des Rollstuhls beinhalten die Vorderräder/Lenkräder, Hinterräder/Antriebsräder, der Rahmen, die Armlehne, Fußrasten, das Sitzkissen und der Rücken.
  • Seite 24 Typenschild des Elektrorollstuhls...
  • Seite 25 Die Symbole auf dem Typenschild haben die folgende Bedeutung: : CE-Kennzeichnung : Lesen Sie die Bedienungsanleitung IPX4: Schutzart gegen das Eindringen von Wasser : Kennzeichnung als elektronischer Abfall : Anwendungsteil Typ B Anwendungsteil Typ B Steuerung : : Achten Sie auf die Sicherheitskennzeichnung Die Ausrüstung muss am Ende seiner Lebensdauer gemäß...
  • Seite 26 Maximales Körpergewicht des Faltlänge 800 mm Benutzers: Q50R 136 kg. Falthöhe 640 mm 400 mm Der Rollstuhl Quickie Q50R stimmt Gesamtgewicht (mit Batterien) 37,5 kg mit den folgenden Standards überein: Gewicht des schwersten Einzelteils 5,5 kg Batterie Statische Stabilität bergab 25,9°...
  • Seite 27 Effektive Sitzbreite 430 mm Sitzhöhe an der Vorderkante 490 mm Kissen entfernt Rückenwinkel 8° Rückenhöhe 550 mm Kissen entfernt Abstand von der Fußraste zum Sitz 400 mm Winkel vom Bein zum Sitz 100,5° Abstand von der Armlehne zum Sitz 280 mm Kissen entfernt Mindestwenderadius 609 mm EN 12184...
  • Seite 28 3.0 Bedienungsanleitung Beim Fahren mit dem Rollstuhl sind folgende Schritte zu beachten: 1. Vergewissern Sie sich, dass sich der Rollstuhl im Fahrmodus befindet 2. Schalten Sie die Steuerung ein. 3. Stellen Sie die Geschwindigkeit ein. 4. Betätigen Sie den Steuerhebel wie folgt: Bewegungsmodus des Rollstuhls Betätigung des Joysticks Vorwärts Joystick nach vorne bewegen.
  • Seite 29 Stillstand. 1. Steuerung Elemente der Steuerung Das Produkt kann mit der Steuerung bedient werden. Mit Steuerung kann Rollstuhl gesteuert, Ladestand festgestellt, Betriebsstatus gesteuert und Status Elektronik überprüft werden. Die Steuerung besteht aus folgenden Elementen: 1. Joystick; 2. Bedienfeld 3. Ladeschnittstelle 4.
  • Seite 30 5. Anschluss für Motorkabel Joystick; Mit dem Joystick werden die Richtung und die Geschwindigkeit des Rollstuhls gesteuert. Wenn der Joystick bewegt wird, bewegt sich der Rollstuhl. Je weiter der Joystick nach vorne bewegt wird, umso höher die Fahrgeschwindigkeit des Rollstuhls. Warnung!...
  • Seite 31 1. Nur die rote LED leuchtet auf oder die rote LED blinkt: das bedeutet einen unzureichenden Ladestand der Batterie, bitte sofort aufladen 2. Alle LEDs blinken schnell: Die Steuerung oder das Stromversorgungssystem ist ausgefallen. 3. Alle LEDs blinken abwechselnd: der Joystick befindet sich beim Einschalten der Steuerung nicht in der Mittel-/Ausgangsstellung.
  • Seite 32 aufleuchten, beträgt die Höchstgeschwindigkeit 0,97 m/s (plus oder minus 5 %). Wenn eine LED aufleuchtet, beträgt die Höchstgeschwindigkeit 0,75 m/s (plus oder minus 5 %). Hinweis! Bevor Sie sich mit dem Betrieb des Rollstuhls vertraut machen, stellen Sie ihn auf eine niedrige Geschwindigkeit ein.
  • Seite 33 Die Batterie ist in der Mitte und am hinteren Teil des Produkts angebracht und mit einem Stromausgang, einer Überlastsicherung und einer Ladebuchse ausgestattet. Stromausgang: wird Steuerung angeschlossen und versorgt die einzelnen Systeme mit Strom Überlastschutz: schützt gegen Stromausfall bei Überlast Ladebuchse: Nehmen Sie das Batteriegehäuse aus dem Rollstuhl und laden Sie die Batterie mit dem Ladegerät auf.
  • Seite 34 3. Greifen Sie den Griff des Batteriegehäuses und ziehen Sie gleichzeitig den Arretierstift am anderen Ende auf, um das Batteriegehäuse zu entfernen Montage des Batteriegehäuses: 1. Setzen Sie das Batteriegehäuse wie in der Abbildung gezeigt in den Rahmen ein. 2. Schieben Sie das Batteriegehäuse ganz nach hinten. Bitte beachten Sie die beiden Schrauben am Rahmen, die die Lage des Batteriegehäuses markieren.
  • Seite 35 3. Richten Sie die Befestigungslöcher am Batteriegehäuse mit den Arretierstiften am Rahmen aus, bringen Sie die Arretierstifte an und prüfen Sie sie auf festen Sitz. 3. Elektromagnetische Bremse Für den einfachen Gebrauch verfügt dieses Produkt über zwei Modi: Freilaufmodus und Fahrmodus. Manueller Modus und elektrischer Modus: 1.
  • Seite 36 befinden, dies könnte Körperverletzungen verursachen. Bitten Sie Ihre Begleitperson um Hilfe. Warnung ! Wenn sich der Rollstuhl an einem Gefälle bzw. einer Steigung befindet, darf der Freilaufmechanismus nicht betätigt werden, da der Rollstuhl sonst unkontrolliert rutschen und Körperverletzungen verursachen kann. Warnung !...
  • Seite 37 Schalten Steuerung aus Ziehen Steuerung nach rechts und nach hinten. 5 - Sicherheitsräder: Die Sicherheitsräder sollen die Stabilität des Rollstuhls verbessern. Dadurch wird die Wahrscheinlichkeit verringert, dass der Rollstuhl beim Bergauffahren umkippt. Für die Sicherheitsräder gibt es wie in der Abbildung unten gezeigt drei Einstellmöglichkeiten: Position 1, 2 und 3 Position 1: Stellen Sie die Sicherheitsräder beim Falten des Rollstuhls auf die Position 1, um das Falten zu vereinfachen.
  • Seite 38 Position 3: Dies ist die effektivste Position der Sicherheitsräder, stellen Sie sie IMMER auf diese Position ein. Position 1 Position 2 Position 3 6.Armlehne Damit der Benutzer den Rollstuhl einfach von der Seite nach oben und unten verstellen kann, können die Armlehnen des Q50R einfach nach oben geklappt werden.
  • Seite 39 2. Stellen Sie zum Verriegeln den Hebel nach rechts. Verriegelter Entriegelter Zustand 7.Laden Die Schritte des Ladevorgangs 1. Stellen Sie das Produkt in der Nähe einer Netzsteckdose ab, vergewissern Sie sich, dass die Steuerung ausgeschaltet ist und das Produkt sich im Fahrmodus befindet. 2.
  • Seite 40 Sie es am Ende des Tages sofort auf, damit dieses Produkt einen ganzen Tag lang benutzt werden kann. Wir empfehlen, 6-8 Stunden lang aufzuladen, aber nicht länger als 12 Stunden. 2. Gelegentliche Benutzung: Wenn Sie das Produkt selten benutzen (einmal pro Woche oder weniger), sollten Sie es mindestens 6-8 Stunden pro Woche aufladen.
  • Seite 41 2. Wenn der Rollstuhl richtig positioniert ist, vergewissern Sie sich, dass er sich im Fahrmodus befindet. 3. Klappen Sie das Fußbrett hoch. 4. Klappen Sie die Armlehne auf der Seite des Sitzes nach oben. 5. Begeben Sie sich langsam von der Vorderseite des Rollstuhls in den anderen Sitz. Beim Transfer sollte das Sitzkissen nur etwas oder gar nicht unter dem Körper verwendet werden.
  • Seite 42 4.0 Transport Der Q50R ist nicht als Insassensitz beim Transport in Fahrzeugen zugelassen. Der Benutzer kann daher nicht in einem Fahrzeug transportiert werden, während er im Rollstuhl sitzt. Das Produkt ist zwar mit einem...
  • Seite 43 Beckengurt ausgestattet, es ist aber nicht für den Transport in einem Fahrzeug ausgelegt. Transport des Rollstuhls in einem Fahrzeug 1. Schritt: Falten Sie den Rollstuhl 2. Schritt: Ziehen Sie den Stromstecker 3. Schritt: Legen Sie den Rollstuhl in den Kofferraum des Fahrzeugs ]Rollstuhl darf nicht an den verstellbaren oder beweglichen Teilen des Rollstuhls Warnung!Der getragen werden, da dies zu Körperverletzungen führen oder Schäden am Rollstuhl verursachen kann...
  • Seite 44: Wartung Und Reinigung

    5.0 Wartung und Reinigung Bei diesem Produkt handelt es sich um einen Elektrorollstuhl, der regelmäßig gewartet werden muss. Die Wartung ist sehr wichtig und wenn Sie die Wartungsanleitung in diesem Abschnitt beachten, können Sie das Produkt problemlos über viele Jahre hinweg benutzen. Einige der routinemäßigen Überprüfungen können Sie selbst durchführen, für andere benötigen Sie die Unterstützung Ihres Fachhändlers.
  • Seite 45 3. Wenn eine ungewöhnliche Situation eintritt, wenden Sie sich bitte an den Lieferanten dieses Produkts. Allgemeine Hinweise 1、Vermeiden Sie Stöße gegen die Steuerung, vor allem bei dem Joystick. 2、Setzen Sie den Rollstuhl nicht über längere Zeit schwierigen Bedingungen wie Überhitzung, Kälte oder Feuchtigkeit aus und halten Sie die Steuerung sauber.
  • Seite 46 etc. richtig positioniert und am Rollstuhl befestigt sind und dass alle Verbindungselemente fest genug angezogen sind. Warnung! Nach Wartungsarbeiten oder Reparaturen am Rollstuhl müssen Sie sich vor der Benutzung vergewissern, dass er richtig funktioniert. Regelmäßige Überprüfungen Tägliche Überprüfung: Schalten Sie die Steuerung aus, überprüfen Sie den Joystick, vergewissern Sie sich, dass er nicht verbogen oder beschädigt ist und dass er in die Ausgangsstellung zurückkehrt, wenn Sie ihn loslassen.
  • Seite 47: Monatliche Überprüfung

    um den Rollstuhl durchgeführt werden. Überprüfen Sie die Bremse: 1. Schalten Sie die Steuerung ein. Überprüfen Sie nach einer Sekunde die Batterieanzeige, um zu sehen, ob die Batterie geladen ist. 2. Bewegen Sie den Joystick langsam nach vorne, bis Sie das „Klickgeräusch“ der Bremse hören. Lassen Sie den Joystick sofort los.
  • Seite 48 Temperatur (einige Teile des Rollstuhls sind temperaturempfindlich)  Bei sehr niedrigen Temperaturen kann die Batterie eingefrieren. Es gibt viele Faktoren, die sich auf das Eingefrieren bei bestimmten Temperaturen auswirken können, wie die Art des Ladegeräts, Nutzung und Beschaffenheit der Batterie (z.B. versiegelte Blei-Säure-Batterien oder Gelbatterien) ...
  • Seite 49: Leitfaden Zur Fehlersuche

    Chemikalien verwenden. Das kann zu Korrosion und Risse in der Sitzbespannung führen. Reinigen Sie ihn mit einem nassen Tuch und einem neutralen Reinigungsmittel und lassen Sie gründlich trocknen. Wenn er mit Öl verschmutzt ist, nehmen Sie den Sitzbezug ab und waschen Sie ihn separat. 6.0 Leitfaden zur Fehlersuche Anzahl der Beschaffun...
  • Seite 50 Batteriesicherung Durch eine neue r oder Intco beschädigt Netzsteckdose ersetzen. kaufen Steckdose für D: Unter Umständen muss das Ladegerät Ladestrom ist defekt Ladegerät ausgewechselt und Ladegerät, die Verdrahtung instandgesetzt werden. Ladekabel, Stecker oder interne Verdrahtung defekt Batteriex1 Überprüfen, ob an der Batterie autorisierte Ladestrom der Batterie...
  • Seite 51 Aufladen einen B: Fehler im Stromkreis auswechseln, bitte wenden Sie Ladegerät r oder Intco niedrigen C: Defektes Ladegerät sich kaufen Ladestand an Fachhändler/Hersteller : Batterieanzeig Batteriex1 autorisierte A: Die Batterie auswechseln. e blinkt sofort B:/ A: Alte Batterie B: Bitte wenden Sie sich an den nach Fachhändle :...
  • Seite 52 kann eine interne Überprüfung erforderlich sein. Ungewöhnlich autorisierte Geräusch Bitte wenden Sie sich an den Fehler im Stromkreis oder Verhalten Fachhändler/Hersteller Fachhändle des Motors r oder Intco kaufen A: Bitte wenden Sie sich an den A: Fehler im Stromkreis Fachhändler/Hersteller für eine B:/ autorisierte Einer...
  • Seite 53 programmiert r oder Intco kaufen Batteriepole reinigen Wenn der autorisierte Anschlüsse Fehler nicht behoben werden Rollstuhl Batteriepole nicht richtig kann, wenden Sie sich an den reagiert nicht Fachhändle ausgeführt Fachhändler/Hersteller für eine r oder Intco Wartung. kaufen Batteriepole reinigen Wenn der autorisierte Anschlüsse Fehler nicht behoben werden...
  • Seite 54: Selbstdiagnose Von Fehlern

    nicht auf einen Service. r oder Intco kaufen Hinweis: Wenn der Rollstuhl ersetzt oder demontiert werden muss, wenden Sie sich für die Entsorgung an Ihren autorisierten Fachhändler vor Ort oder direkt an Intco. Um Schäden am Rollstuhl oder Körperverletzungen zu vermeiden, dürfen Sie den Rollstuhl nicht selbst demontieren oder ersetzen. Selbstdiagnose von Fehlern (Alle 5 LEDs der Batterieanzeige blinken)...
  • Seite 55 Nummer Diagnose Lösung Die Batterie muss aufgeladen werden oder es Überprüfen Sie die Anschlüsse zur Batterie. liegt eine mangelhafte Verbindung zur Batterie Wenn die Anschlüsse in Ordnung sind, vor. versuchen Sie, die Batterie aufzuladen. Mangelhafter Anschluss am linken Motor. Anschlüsse zum linken Motor überprüfen.
  • Seite 56 Anschlüsse der Steuerung auf festen Sitz überprüfen. Überspannung an der Steuerung. Wird normalerweise durch einen mangelhaften Batterieanschluss verursacht. Überprüfen Batterieanschlüsse. Andere Umstände, in denen der Kundendienst des Fachhändlers erforderlich ist: * Laute Geräusche vom Motor * Größere Risse oder Brüche in den Verbindungen * Ausführung nicht möglich * Reifenverschleiß...
  • Seite 57 Mobiltelefone Große medizinische Geräte Andere Quellen von elektromagnetischer Strahlung Es kann nicht ausgeschlossen werden, dass der Rollstuhl eine Störung von elektromagnetischen Feldern verursacht. Zum Beispiel: Ladentüren Alarmanlagen in Läden Garagentüröffner In dem unwahrscheinlichen Fall, dass diese Probleme auftreten, bitten wir Sie, dies sofort Ihrem Fachhändler mitzuteilen.
  • Seite 58 Für den ELEKTROROLLSTUHL sind spezielle Vorkehrungen in Bezug auf EMV erforderlich und die Inbetriebnahme erfolgt gemäß den EMV-Angaben im Benutzerhandbuch. Der ELEKTROROLLSTUHL ist mit der Norm IEC 60601-1-2:2014 in Bezug auf Störfestigkeit und Emissionen konform. Trotzdem müssen besondere Vorkehrungen getroffen werden: ELEKTROROLLSTÜHLE ohne WESENTLICHE LEISTUNGSMERKMALE sind für den Gebrauch im häuslichen Pflegeumfeld bestimmt.
  • Seite 59 WARNUNG: Der ELEKTROROLLSTUHL sollte nicht neben oder über anderen Ausrüstungen verwendet werden, da der ordnungsgemäße Betrieb dadurch beeinträchtigt werden könnte.” Bei einer Unterbrechung der Eingangswechselspannung stellt der ELEKTROROLLSTUHL das Laden der Batterie ein und wenn die Stromversorgung wiederhergestellt wird, sollte er dies automatisch wiederaufnehmen.
  • Seite 60 Stoßspannungen IEC 61000-4-5 ±0,5 kV, ±1 kV Durch HF-Felder 3V, 0,15MHz-80MHz induzierte 6 V in ISM-Bändern und Amateurfunkbändern zwischen IEC 61000-4-6 leitungsgebundene 0,15 MHz und 80 MHz Störungen 80%AM bei 1kHz 0 % UT; 0,5 Zyklen Bei 0º, 45º, 90º, 135º, 180º, 225º, 270º und 315º Spannungseinbrüc 0 % UT;...
  • Seite 61 Schaltplan 8.0 Entsorgung Die nachfolgenden Symbole bedeuten, dass Ihr Produkt gemäß den gesetzlichen Vorschriften und Regelungen vor Ort vom Hausmüll getrennt entsorgt werden muss. Wenn dieses Produkt das Ende seiner Lebensdauer erreicht hat, bringen Sie es zu der von Ihrer zuständigen Behörde vor Ort benannten Sammelstelle.
  • Seite 62: Hinweise Zum Service - Wartungs- Und Serviceheft

    und stellen sicher, dass es auf umweltfreundliche Art und Weise recycelt wird. Bevor Sie die Entsorgung nach den oben aufgeführten Empfehlungen veranlassen, klären Sie ab, dass Sie der rechtmäßige Eigentümer des Produkts sind. 9.0 Hinweise zum Service – Wartungs- und Serviceheft Dieser Abschnitt ist als Hilfestellung für die Aufzeichnung von Wartungsarbeiten und Reparaturen, die ausgeführt worden sind, vorgesehen.
  • Seite 63 Dynamische Bremse Sitz Programmierbar Konfiguration Rücken Batterien Armlehnen Schäden Elektronik Zustand Verbindungen Kabelbaums Entladungstest Verbindungen Räder/Reifen Testfahrt Abnutzung Vorwärts Druck Rückwärts Lager Not-Bremsung Radmuttern Nach links fahren Motoren Nach rechts fahren Verkabelung Bergauf/Bergab Geräusch Über Hindernis Verbindungen Parkbremse...
  • Seite 64: Garantie

    Nur für Kundendienstmitarbeiter: Alle benötigten Teile müssen von Sunrise Medical bezogen werden, entweder über unsere Website oder direkt über unseren Kundendienst. Verwenden Sie nur Teile und führen Sie nur Änderungen durch, die durch Sunrise Medical autorisiert sind. 10.0 Garantie DIESE GARANTIE BESCHRÄNKT IHRE GESETZLICHEN RECHTE IN KEINER WEISE.
  • Seite 65 Änderungen/Modifikationen am Produkt oder an Teilen, die von den Herstellerspezifikationen (Herstellervorgaben) abweichen. g) Es wurden Reparaturen durchgeführt, bevor unser Kundendienst über den jeweiligen Sachverhalt informiert wurde. 6. Diese Garantie unterliegt dem Recht des Landes, in dem das Sunrise Medical Produkt gekauft wurde.
  • Seite 66 * Standort von Sunrise Medical, von dem das Produkt gekauft wurde. JIANGSU INTCO MEDICAL PRODUCTS Co., Ltd EC-REP No. 77, Yandunshan Road, Dagang Zhenjiang, Sunrise Medical GmbH Kahlbachring 2-4 Jiangsu Province China 69254 Malsch Germany Importador / Importador/ Importer / Importeur Distribuido por / Distribuído por / Distributed by /...