Herunterladen Diese Seite drucken
Sunrise Medical QUICKIE Q50R Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für QUICKIE Q50R:

Werbung

Elektrorollstuhl
000690988.DE
Gebrauchsanweisung

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sunrise Medical QUICKIE Q50R

  • Seite 1 Elektrorollstuhl 000690988.DE Gebrauchsanweisung...
  • Seite 2 Rollstuhlkomponenten SUNRISE MEDICAL ist nach ISO 13485 zertifiziert und garantiert damit die Qualität unserer Produkte bei allen Entwicklungs- und Produktionsstufen dieses Rollstuhls. Dieses Produkt ist mit den in den EU- und UK-Richtlinien dargelegten Anforderungen konform. Hier abgebildete Optionen oder Zubehörteile sind gegen Aufpreis erhältlich.
  • Seite 3 1. Kurzanleitung 2. Montageschritte 1. Packungsinhalt Schritt 1. Rahmen entfalten Nehmen Sie den Elektrorollstuhl aus dem Karton und ziehen Sie den Rücken in die in der Abbildung gezeigte Richtung, bis 1. Rahmen er ganz aufgeklappt / aufrecht ist (Fig. 2.1 -2.3). Fig.
  • Seite 4 Schritt 2. Verriegeln Schritt 3. Bremshebel Klappen Sie die Verriegelung nach unten und drücken Sie Stellen Sie den Bremshebel in den Fahrmodus. Für sie fest in den fest auf den Sicherungsstift. Auf festen Sitz weitere Informationen siehe 4. Benutzerhandbuch-2. überprüfen. Elektromagnetischer Bremshebel.
  • Seite 5 Schritt 4. Installation der Steuerung Schritt 5. Installation des Sicherheitsrads Entnehmen Sie das Bedienpult aus der Verpackung Ziehen Sie den Clip heraus, stecken Sie das Rohr des und bringen Sie es wie in der Abbildung gezeigt in die Sicherheitsrads wie in der Abbildung gezeigt ein, richten Sie entsprechende Position.
  • Seite 6 Die vorgesehene Lebensdauer des Rollstuhls beträgt 5 Jahre. Geriatriker mit noch verwendbaren Restkräften der oberen Bitte KEINE Teile von anderen Herstellern montieren oder Gliedmaßen. verwenden, außer diese sind von Sunrise Medical offiziell zugelassen. Kontraindikationen Der Rollstuhl darf in folgenden Fällen nicht benutzt werden: HINWEIS: •...
  • Seite 7 INTCO ist nach ISO 9001 zertifiziert und somit ist die Qualitätssicherung in allen Entwicklungs- und Produktionsstufen dieses Rollstuhls gewährleistet. WARNUNG! Benutzen Sie Ihren Rollstuhl erst, wenn Sie dieses Handbuch vollständig gelesen und verstanden haben. INTCO erklärt in alleiniger Verantwortung, dass es sich bei diesem Produkt um ein Medizinprodukt der Klasse 1 handelt und den Anforderungen der EU- Medizinprodukteverordnung (EU) MDR 2017/745...
  • Seite 8 Merkmale und Funktionen des Q50R Inhalt 1. Kurzanleitung  ............3 1. Packungsinhalt  3 2. Montageschritte  ............3 Schritt 1. Rahmen entfalten   3 Schritt 2. Verriegeln   4 Schritt 3. Bremshebel   4 Schritt 4. Installation der Steuerung   5 Schritt 5.
  • Seite 9 Körpergewicht des Benutzers. Dieses Produkt ist für ein maximales Körpergewicht des Benutzers von 136 kg ausgelegt. Fig. 1.2 WARNUNG! Sunrise Medical haftet nicht für Verletzungen und Schäden 8° am Produkt, die durch eine Überschreitung dieses Gewichts verursacht werden. Rev.B | Deutsch...
  • Seite 10 Anforderungen für das Fahren im Außenbereich: Treppen und Rolltreppen: Dieses Produkt kann auf normalen Gehsteigen aus Beton oder Elektrorollstühle sind nicht zum Hinauf- und Hinunterfahren Asphalt gefahren werden. Achten Sie bei der Auswahl des von Treppen und Rolltreppen geeignet, können aber in Gehsteigs auf Folgendes: Aufzügen benutzt werden.
  • Seite 11 Einsteigen in bzw. Aussteigen aus dem Elektrorollstuhl. Unbeabsichtigte Bewegung des Rollstuhls verhindern Das Einsteigen in oder Aussteigen aus dem Elektrorollstuhl WARNUNG! erfordert einen guten Gleichgewichtssinn. Wenn Sie das Wenn Sie eine Zeitlang stehen bleiben wollen, schalten Einsteigen in und Aussteigen aus dem Rollstuhl üben, sollte Sie die Steuerung aus, um eine unbeabsichtigte Bewegung immer eine andere Person anwesend sein, die Sie dabei unterstützt.
  • Seite 12 Jiangsu Province 212132 P.R. China TYP: Verteiler Sunrise Medical Maximale Steigung bzw. maximales Gefälle, das mit den Sicherheitsrädern befahren EU-Bevollmächtigter Sunrise Medical GmbH werden kann, hängt von den Einstellungen des Rollstuhls, der Haltung und den max X° Konstruktion Dieses Produkt besteht aus physischen Fähigkeiten des Benutzers ab.
  • Seite 13 Max. Anmerkungen Maximales Körpergewicht des Benutzers: Q50R Gesamtlänge (mit Fußraste) 1030 mm 136 kg. Gesamtbreite: 600 mm Der Rollstuhl Quickie Q50R stimmt mit den Faltlänge 800 mm folgenden Standards überein: Falthöhe 640 mm 400 mm Gesamtgewicht (mit Akkus) 37,5 kg a.
  • Seite 14 3.0 Anweisungen für die Nutzung WARNUNG! Wenn sich Ihr Rollstuhl unbeabsichtigt bewegt, lassen Sie den Beim Fahren mit dem Rollstuhl sind folgende Schritte zu Joystick sofort los und der Rollstuhl bleibt von alleine stehen. beachten: 1. Vergewissern Sie sich, dass sich der Rollstuhl im Fahrmodus Ein- /Aus-Taste befindet Die Ein- /Aus-Taste wird zum Ein- und Ausschalten der...
  • Seite 15 Akkuanzeige Hinweise zum Sperren des Rollstuhls, um die unbefugte Nutzung zu verhindern: Die Akkuanzeige befindet sich vor dem Joystick. Wenn die Steuerung in Betrieb ist, werden der Ladestand des Akkus, der Der Rollstuhl ist mit einer elektronischen Sperre gegen die Status der Steuerung und der Status des Antriebs angezeigt.
  • Seite 16 3.2. Akku (Fig. 3.1) Fig. 3.1 Der Akku ist in der Mitte und am hinteren Teil des Produkts angebracht und mit einem Stromausgang, einer Überlastsicherung und einer Ladebuchse ausgestattet. Stromausgang: wird an die Steuerung angeschlossen und versorgt die einzelnen Systeme mit Strom; Überlastschutz: schützt gegen Stromausfall bei Überlast;...
  • Seite 17 • Laden Sie den Akku möglichst nach jedem Gebrauch. • Wenn der Akku nicht benutzt wird, laden Sie ihn mindestens • Zur Nutzung für einen anderen als den von Sunrise Medical alle 12 Wochen auf, damit er nicht beschädigt wird.
  • Seite 18 Sicherheits- und Warnhinweise zum Ladevorgang: HINWEIS: • Wenn Ihr Akku beim Transport an dem Produkt angebracht Ladeverfahren ist, gelten erleichterte Transportvorschriften gemäß UN3171. Stecken Sie den Netzstecker des Ladegeräts in die • Bewahren Sie den Verpackungsbehälter des Akkus Netzsteckdose und den Ausgangsstecker des Ladegeräts in unbedingt auf, falls Sie ihn transportieren müssen.
  • Seite 19 Abnehmen des Akkukastens (Fig. 3.2 – Fig. 3.4) Fig. 3.2 1. Ziehen Sie den Stromstecker. 2. Ziehen Sie den Arretierstift an einem Ende nach außen, drehen Sie ihn, bis er sich in der geöffneten Position befindet und lassen Sie ihn wieder 3.
  • Seite 20 3.3. Elektromagnetische Bremse Fig. 3.8 Fig. 3.8 Für den einfachen Gebrauch verfügt dieses Produkt über zwei Modi: (A) Manueller Modus und elektrischer Modus 1. Jeder Motor verfügt an der Rückseite über einen Kupplungshebel (Fig. 3.8 und Fig. 3.9). 2. Drücken Sie den Hebel nach unten in die Position für den Freilaufmodus 3.
  • Seite 21 3.5 Sicherheitsräder (Fig. 3.12.1 - 3.12.3) Fig. 3.12.1 Die Sicherheitsräder sollen die Stabilität des Rollstuhls verbessern. Dadurch wird die Wahrscheinlichkeit verringert, dass der Rollstuhl beim Bergauffahren umkippt. Für die Sicherheitsräder gibt es wie in der Abbildung unten gezeigt drei Einstellmöglichkeiten: Position 1, 2 und 3 Position 1: Stellen Sie die Sicherheitsräder beim Falten des Rollstuhls auf die Position 1, um das Falten zu vereinfachen.
  • Seite 22 3.7 Die Schritte des Ladevorgangs 3.8. Transfer 1. Stellen Sie das Produkt in der Nähe einer Netzsteckdose ab, Vor einem Transfer von einem Rollstuhl in einen anderen vergewissern Sie sich, dass die Steuerung ausgeschaltet ist Sitz schalten Sie zuerst die Steuerung aus. Der Rollstuhl und das Produkt sich im Fahrmodus befindet.
  • Seite 23 3.9. Falten (Fig. 3.15.1 - 3.15.6) Wenn der Rollstuhl gefaltet wird, benötigt er bei der Lagerung und beim Transport weniger Platz. Gehen Sie wie folgt vor: 1. Stellen Sie die Sicherheitsräder auf die Position 1 ein (siehe Abschnitt 3.5. Sicherheitsräder) 2.
  • Seite 24 Fluggesellschaften unterschiedlich 6. Wenn die Akkuanzeige schnell blinkt, hat die Steuerung einen gehandhabt. Sunrise Medical empfiehlt, sich vor Flugreisen Fehler festgestellt. Siehe die Tabelle im Abschnitt Fehlersuche. immer bei der Fluggesellschaft nach den aktuellen 7.
  • Seite 25 5.2 Regelmäßige Überprüfungen 5.3 Mittel- und langfristiges Einlagern: Wenn Sie Ihren Rollstuhl für längere Zeit (länger als eine 5.2.1 Tägliche Überprüfung: Woche) einlagern wollen, beachten Sie die folgenden Schalten Sie die Steuerung aus, überprüfen Sie den Joystick, Hinweise: vergewissern Sie sich, dass er nicht verbogen oder beschädigt Den Rollstuhl mindestens 24 Stunden lang ganz aufladen.
  • Seite 26 5.4 Maßnahmen bei Wiedereinsatz 5.5 Hygienemaßnahmen vor Wiedereinsatz 5.4.1 Wartungsmaßnahmen 5.5.1 Stoffkomponenten Überprüfen Sie den Rollstuhl wie in Kapitel 9.0 angegeben Eine vollständige Desinfektion von Stoff ist generell und führen Sie die täglichen, wöchentlichen und monatlichen nicht möglich. Wir empfehlen deshalb, den Sitz und den Überprüfungen durch.
  • Seite 27 6.0 Leitfaden zur Fehlersuche Kenngröße Mögliche Ursachen Lösung Anzahl der Beschaffung Ersatzteile Kurze Reichweite A: Akku wurde nicht lang genug A: Akku über Nacht aufladen Bei autorisiertem bei der Fahrt aufgeladen oder sicherstellen, dass sie 8 B: Akku x 1 Fachhändler oder B: Akku ist alt und speichert nicht Stunden lang aufgeladen wird.
  • Seite 28 Kenngröße Mögliche Ursachen Lösung Anzahl der Beschaffung Ersatzteile Rollstuhl reagiert A: Anschlüsse der Akkupole nicht Akkupole reinigen Wenn der Bei autorisiertem nicht richtig ausgeführt Fehler nicht behoben werden Fachhändler oder kann, wenden Sie sich an den Intco kaufen Fachhändler/Hersteller für eine Wartung.
  • Seite 29 7.0 Leitfaden zu EMV Bei Verwendung von anderem Zubehör und anderen Kabeln als denen, die von JIANGSU INTCO vorgegeben 7.1 Sicherheit: Elektromagnetische Strahlung wurden, mit Ausnahme von Zubehör und Kabeln, die von JIANGSU INTCO als Ersatzteile für interne Komponenten des Die Standardausführung Ihres Elektrorollstuhls wurde ELEKTROROLLSTUHLS verkauft werden, kann dies zu höheren nach den anwendbaren Vorschriften in Bezug auf...
  • Seite 30 Tabelle – EMB-Konformität Tabelle 4 – Netzstromeingang Störfestigkeits-Prüfpegel Grundlegende EMV- Kenngröße Norm Häusliches Pflegeumfeld Schnelle transiente elektrische ±2 kV IEC 61000-4-4 Störgrößen/Burst Folgefrequenz 100 kHz Stoßspannungen IEC 61000-4-5 ±0,5 kV, ±1 kV 3V, 0,15MHz-80MHz Durch HF-Felder induzierte 6 V in ISM-Bändern und Amateurfunkbändern zwischen 0,15 MHz und IEC 61000-4-6 leitungsgebundene Störungen 80 MHz...
  • Seite 31 8.0 Entsorgung und Recycling HINWEIS: Wenn Ihnen das Zuggerät durch eine Wohltätigkeitsorganisation oder als medizinische Leihgabe zur Verfügung gestellt wurde, ist es unter Umständen nicht Ihr Eigentum. Wenn es nicht mehr benötigt wird, befolgen Sie die Anweisungen, die Sie von der Organisation, die Ihnen das Produkt zur Verfügung gestellt hat, bezüglich der Rückgabe erhalten haben.
  • Seite 32 Verbindungen Parkbremse Nur für Kundendienstmitarbeiter: Alle benötigten Teile müssen von Sunrise Medical bezogen werden, entweder über unsere Website oder direkt über unseren Kundendienst. Verwenden Sie nur Teile und führen Sie nur Änderungen durch, die durch Sunrise Medical autorisiert sind. Q50R...
  • Seite 33 Kundendienst über den jeweiligen Sachverhalt informiert wurde. 6. Diese Garantie unterliegt dem Recht des Landes, in dem das Sunrise Medical Produkt gekauft wurde. * Bedeutet der Standort von Sunrise Medical GmbH, von dem das Produkt gekauft wurde. Rev.B | Deutsch Q50R...
  • Seite 34 Q50R Deutsch | Rev.B...
  • Seite 35 Rev.B | Deutsch Q50R...
  • Seite 36 F: +31 (0)30 – 60 55 880 Jiangsu Province China Sunrise Medical Aps E: info@sunrisemedical.nl Mårkærvej 5-9 www.SunriseMedical.nl 2630 Taastrup Denmark Sunrise Medical HCM B.V. +45 70 22 43 49 Vossenbeemd 104 info@sunrisemedical.dk 5705 CL Helmond Sunrisemedical.dk The Netherlands T: +31 (0)492 593 888 Sunrise Medical Australia E: customerservice@sunrisemedical.nl...