Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

DREIKATHODEN SCHWEISSGERAT
INSTRUCTION DE SECURITE D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN
SAFETY INSTRUCTION FOR USE AND MAINTENANCE
SICHERHEITS GEBRAUCHS UND WARTUNGSANLEITUNG
EDITION
: FR / EN / DE
REVISION : D
D
ATE
: 11-2018
TORCHE TRICATHODE
TRI-CATHODE TORCH
E16
Notice d'instructions/ Instructions for use
Notice originale/Original instructions/Originalbetriebsanleitung
8695 9028
REF :

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Lincoln Electric E16

  • Seite 1 TORCHE TRICATHODE TRI-CATHODE TORCH DREIKATHODEN SCHWEISSGERAT INSTRUCTION DE SECURITE D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN SAFETY INSTRUCTION FOR USE AND MAINTENANCE SICHERHEITS GEBRAUCHS UND WARTUNGSANLEITUNG 8695 9028 EDITION : FR / EN / DE Notice d'instructions/ Instructions for use REF : REVISION : D : 11-2018 Notice originale/Original instructions/Originalbetriebsanleitung...
  • Seite 2 Le fabricant vous remercie de la Thank for the trust you have Der Hersteller bedankt sich für Ihr confiance que vous lui avez expressed by purchasing this Vertrauen und den Kauf dieser accordée en acquérant cet equipment, which will give you Anlage, mit der Sie voll zufrieden équipement qui vous donnera full satisfaction if you follow its...
  • Seite 3 B - INTÉRET DU PROCÉDÉ TIG TRICATHODE DOUBLE FLUX ........... 4 C - ÉTAT DE LIVRAISON DE LA TORCHE E16 ................7 D - DESCRIPTION ET COMPOSITION DE LA TORCHE TRICATHODE E16 ......... 8 E - SABOT DE TORCHE E16 ......................11 F - FIXATION DE LA TORCHE E16 ....................
  • Seite 4 8695 9028 REVISIONS REVISIONS NACHPRÜFUNGEN REVISION D 11/18 REVISION D 11/18 NACHPRÜFUNG.D 11/18 DESIGNATION PAGE DESIGNATION PAGE BEZEICHNUNG SEITE Changement de logo To change logo Änderung des Logos E 16...
  • Seite 5 8695 9028 TABLEAU D'EQUIVALENCE TABLE OF EQUIVALENCE 8695 9028 COMPTER D'OCTOBRE 2008 FROM OCTOBER, 2008 Ref old Ref new 91212044 91212044 91212045 91212045 91570410 W000010167 91570411 91570411 92572514 92572514 92572596 92572596 92579190 W000315768 92579639 92579639 92579658 92579658 92579658 92579658 92579661 92579661 92579664 W000315773...
  • Seite 6 8695 9028 E 16...
  • Seite 7 8695 9028 / D A - CONSIGNES DE SECURITE SAFETY INSTRUCTIONS SICHERHEITSRICHTLINIE MATERIEL DE SOUDAGE A L’ARC ELECTRIQUE SOUS PROTECTION GAZEUSE ELECTRIC ARC WELDING EQUIPMENT WITH GAS SHIELDING GERÄTE ZUM SCHUTZGAS-SCHWEISSEN MIT ELEKTRISCHEM LICHTBOGEN 1 ENTRETIEN 1 MAINTENANCE 1 WARTUNG Vous devez vérifier souvent le bon You must check often the insulation Der gute Zustand von Isolierung...
  • Seite 8 8695 9028 / D 2. PROTECTION 2. PERSONAL 2. PERSONENSCHUTZ INDIVIDUELLE PROTECTION RISQUES RISK OF EXTERNAL ÄUSSERE D'ATTEINTES INJURY VERLETZUNGSGEFAH EXTERNES ENSEMBLE DU CORPS WHOLE BODY GESAMTHEIT DES HUMAIN : PROTECTION : MENSCHLICHEN KÖRPERS : L'opérateur doit être habillé et The operator is to be dressed and Die bedienende Person muss den protégé...
  • Seite 9 0.5 and 1.5mm. starkem Band kontinuierlich an et 1,5 mm einem Stück geformt und geschweilßt werden. La torche tricathode E16 est ln permanent regime, E16 tri- Das Dreikathoden-Schweilßgerat E 16 kann bei permanenter capable de supporter en régime cathode torch can support a permanent une intensité...
  • Seite 10 Erhitzung nicht auf einer Breite, concentré sur une largeur la die so gerade wie mӧglich ist, plus étroite possible. konzentriert wäre Le procédé LINCOLN ELECTRIC The LINCOLN ELECTRIC TRI- Durch die Technik des TRICATHODE est de plus CATHODE process is,...
  • Seite 11 Fertigungsausschüsse, sowie die Enfin pour rendre plus performant le Additionally, to make the 1st arc of Dauer von Maschinen-Stillstand und 1er arc de la torche tricathode E16, the E16 tri-cathode torch more die Einstellungszeiten verringert il est équipé d'une DEVIATION efficient, it is equipped with an werden.
  • Seite 12 8695 9028 / D L'inducteur électromagnétique The electromagnetic inductor Der elektromagnetische lnduktor, placé sur celui-ci a pour rôle de placed here has the role of der sich über diesem Bogen corriger le phénomène et même correcting this phenomenon and befindet, hat die Aufgabe, dieses de l'inverser : even reversing it: Phänomen zu korrigieren und es...
  • Seite 13 8695 9028 / D C - ÉTAT DE LIVRAISON DE LA TORCHE E16 TORCH DELIVERY CONDITION LIEFERZUSTAND DES SCHWEISSGERÄTS E16 La torche tricathode E16 est livrée The E16 tri-cathode torch is Das Dreikathoden Schweißgerat E16 wird in einem Holzgehäuse delivered in wood packaging with its en emballage bois avec sa pièce de...
  • Seite 14 8695 9028 / D D - DESCRIPTION ET COMPOSITION DE LA TORCHE TRICATHODE E16 DESCRIPTION AND MAKE-UP OF THE TRI-CATHODE TORCH BESCHREIBUNG UND ZUSAMMENSETZUNG DES DREIKATHODEN SCHWEISSGERÄTS E16 Elle comprend essentiellement trois This includes essentially three lm Wesentlichen besteht das éléments porte électrode identiques...
  • Seite 15 8695 9028 / D Le corps d'élément dans sa partie ln the top part of the element body Der obere Teil des Elements, sowie haute ainsi que le bloc de as well as the connecting black are der Anschluß-Block sind in einer raccordement sont surmoulés dans duplicate-moulded in an insulating lsoliermasse ausgegossen, die...
  • Seite 16 Schlauch durch ein M8 threading. Außengewinde angebracht. Côté interface E16, la conduite se On the E16 interface side, the duct Auf der Seite des Interface E16 wird raccorde par une olive en laiton à portée sphérique munie d'un écrou...
  • Seite 17 8695 9028 / D E - SABOT DE TORCHE E16 TORCH SHOE KONTAKTSCHUH DES SCHWEISSBRENNERS E16 Il est constitué de 2 éléments This is comprised of 2 elements Er besteht aus 2 durch Schrauben assemblés par vis et emboités l'un assembled using screws and fitted zusammengefügten Bauteilen, die...
  • Seite 18 8695 9028 / D 2 - SABOT INFÉRIEUR 2 - LOWER SHOE 2 - UNTERER en cuivre et usiné in copper and machined KONTAKTSCHUH aus kupfer und bearbeitet Son rôle essentiel est d'assurer la lts main role is to ensure the Seine Hauptaufgabe ist es, die diffusion du gaz annulaire et par la diffusion of the annular-flow gas and...
  • Seite 19 8695 9028 / D Le circuit magnétique de déviation The magnetic deviation circuit Der Magnetlauf zur Umlenkung comporte essentiellement 3 pièces: includes essentielly 3 items: enthält im Wesentlichen 3 Teile : - 1 jeu de 2 pôles magnétiques - 1 set of 2 symmetrical magnetic - 1 Satz von 2 symetrischen Magnet- symétriques conduisent le flux au potes conducting the flow just next...
  • Seite 20 8695 9028 / D F - FIXATION DE LA TORCHE E16 MOUNTING THE TORCH BEFESTIGUNG DES SCHWEISSBRENNERS E16 Celle-ci est assurée par une pièce This is ensured by a steel part with Der Schweißbrenner wird von einem Teil aus Stahl m1it folgender Form...
  • Seite 21 8695 9028 / D G - MANCHON DE CONFINEMENT COLLET BRENNERDÜSE La torche tricathode E16 est livrée The E16 tri-cathode torch is Das Dreikathoden Schweißgerät E16 ist bei seiner Lieferung équipée de 3 manchons de delivered equipped with 3 collets, confinement longueur= 27 mm et de length = 27 mm and Ø...
  • Seite 22 H - ÉLECTRODE DE TUNGSTÈNE TUNGSTEN ELECTRODE WOLFRAM-ELEKTRODE La torche E16 est accompagnée The E16 torch has a set of Ø 2.4 Mit dem Schweißbrenner E16 wird d'un jeu d'électrodes Ø 2,4 dont la electrodes whose quality has been ein Satz Elektroden Durchmesser Ø...
  • Seite 23 8695 9028 / D AFFUTAGE DES ELECTRODE GRINDING SCHLEIFEN DER ÉLECTRODES ELEKTRODEN Cet affûtage doit être fait à la meule This grinding must be done using a Das Schleifen wird mit einem grinding-wheel Schleifgerät vorgenommen. Il est souhaitable que l'opération soit lt is desirable for the operation to be Beim Schleifen sollte die Elektrode faite, l'électrode n'étant pas tenue...
  • Seite 24 8695 9028 / D ANGLE D'AFFUTAGE GRINDING ANGLE SCHLEIFWINKEL Cet angle n'est pas un paramètre This angle does not have an Es gibt keinen absoluten Wert für absolu; mais il caractérise la surface absolute parameter; but is diesen Winkel ; aber durch ihn wird d'émission électronique à...
  • Seite 25 8695 9028 / D MONTAGE ET ELECTRODE EINBAU UND RÉGLAGE EN ASSEMBLY EINSTELLUNG DER HAUTEUR DES ANDHEIGHT ELEKTRODEN-HӦHE ÉLECTRODES ADJUSTMENT La course du réglage mécanique qui The mechanical adjustment Jength Der Abstand für die mechanische peut-être effectué en cours de which can be carried out during Einstellung, die wahrend des soudage par action sur la vis placée...
  • Seite 26 8695 9028 / D I - REFROIDISSEMENT DE LA TORCHE E16 COOLING THE TORCH KÜHLUNG DES SCHWEISSBRENNERS E16 Le refroidissement de la torche E16 Cooling the E16 torch is generally Die Kühlung des Schweißbrenners E16 wird normalerweise durch die ensured by the REFRISAF G.D.
  • Seite 27 8695 9028 / D J - RACCORDEMENT DE LA TROCHE TRICATHODE E16 À L'INSTALLATION CONNECTING THE TRI-CATHODE TORCH TO THE INSTALLATION ANSCHLUSS DES DREIKATHODEN SCHWEISSGERÄTS E16 AN DIE INSTALLATION Ce raccordement s'effectue grâce à This connection is carried out Der Anschluß des Schweißgeräts...
  • Seite 28 Schweißgerät ausführt. L'interface E16 est constitué d'une Die Interface E16 besteht aus einer The E16 interface is made up of a steel plate, width = 210 mm, depth = platine en acier largeur= 210 mm, Stahlplatte, Länge 210 mm, Breite...
  • Seite 29 8695 9028 / D K - RACCORDEMENT DU FAISCEAU DE L'INSTALLATION SUR L'INTERFACE E16 CONNECTION OF INSTALLATION HARNESS TO INTERFACE ANSCHLUSS DES SCHLAUCHPAKETS DER INSTALLATION AUF DEM INTERFACE E16 CABLE COURANT DE WELDING CURRENT STROMKABEL ZUM SOUDAGE POUR: CABLE FOR: SCHWEISSEN FÜR :...
  • Seite 30 électrode qui soude the first one which welds Elektrode, die schwei Le sabot de torche E16 possède The E16 torch shoe also has 3 Der Kontaktschuh des ß brenners E16 besitzt Schwei quant à lui 3 conduites également:...
  • Seite 31 8695 9028 / D INTERFACE FOR E16 INTERFACE POUR INTERFACE FÜR DAS TORCHE E16 SCHWEISSGERÄT E16 TORCH FACE DE TORCH CONNECTING ANSICHT DER RACCORDEMENT DELA ANSCHLÜSSE DES SIDE TORCHE GERÄTS E 16...
  • Seite 32 8695 9028 / D L - TORCHE E16 - VUE DE COTÉ TORCH - SIDE VIEW SCHWEISSGERÄT E16 - SEITENANSICHT E 16...
  • Seite 33 8695 9028 / D M - TORCHE E16 - VUE DE FACE TORCH - FRONT VIEW SCHWEISSGERÄT E16-VORDERANSICHT E 16...
  • Seite 34 8695 9028 / D N - PIECES DETACHEES SPAREPARTS ERSATZTEILE E 16...
  • Seite 35 Oberer Kontaktschuh assembly for E16 supérieur pour des Dreikathoden Schweißgeräts E16 torche tricathode tri-cathode torch E16 complet avec 1 complete with 1 komplett mit 1 9257 9635 tuyau eau, avec water pipe, with Wasserschlauch, mit raccord et 4 vis de connecting piece Anschluß...
  • Seite 36 8695 9028 / D E 16...
  • Seite 37 2,4 für Schweißbrenner pour torche E16 E16 torch 1 bouchon de 1 electrode 1 Schraubverschluß serrage de clamping plug for der Elektrode für E16 torch with seal Schweißbrenner E16 l'électrode pour 9257 9658 torche E16 avec mit Schraubkupplung joint Câble Water/electricity...
  • Seite 38 8695 9028 / D E 16...
  • Seite 39 Reference Désignation Description Bezeichnung Nr. der Zeichnung Referenz Sachet de 3 Bag of 3 sleeves Satz von 3 for E16 torch, manchons pour Brennerdüsen für 9257 9664 torche E16 longueur Schweißbrenner E16, overall length hors tout 27 mm 27mm Lange total 27 mm...
  • Seite 40 8695 9028 / D NOTES PERSONNELLES PERSONAL NOTES PERSONALBESCHREIBUNGEN Lincoln Electric France S.A.S. Avenue Franklin Roosevelt 76120 Le Grand Quevilly 76121 Le Grand Quevilly cedex www.lincolnelectriceurope.com E 16...