Herunterladen Diese Seite drucken

Telwin Alpine 15 Bedienungsanleitung Seite 3

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE..........................................................pag. 4
WARNING: READ CAREFULLY BEFORE USING THE BATTERY CHARGER!
ISTRUZIONI PER L'USO E LA MANUTENZIONE...........................................................pag. 6
ATTENZIONE! LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI UTILIZZARE IL CARICABATTERIE!
INSTRUCTIONS D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN......................................................pag.
ATTENTION: LIRE ATTENTIVEMENT AVANT TOUTE UTILISATION DU CHARGEUR DE BATTERIE!
INSTRUCCIONES PARA EL USO Y MANTENIMIENTO................................................pág. 10
ATENCIÓN: ¡LEER ATENTAMENTE ANTES DE UTILIZAR EL CARGADOR DE BATERÍAS!
BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG......................................................................s. 12
ACHTUNG: VOR DER BENUTZUNG DES LADEGERÄTES BITTE AUFMERKSAM LESEN!
ИНСТРУКЦИИ ПО РАБОТЕ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ .............................................стр. 14
ВНИМАНИЕ: ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ЗАРЯДНОГО УСТРОЙСТВА!
INSTRUÇÕES DE USO E MANUTENÇÃO ...................................................................pág. 16
ATENÇÃO: ANTES DE UTILIZAR O CARREGADOR DE BATERIAS LER COM ATENÇÃO!
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ.......................................................................σελ. 1
ΠΡΟΣΟΧΗ: ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΟ ΦΟΡΤΙΣΤΗ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ!
INSTRUCTIES VOOR HET GEBRUIK EN HET ONDERHOUD.......................................pag. 20
OPGELET: AANDACHTIG LEZEN VOORDAT MEN DE BATTERIJLADER GEBRUIKT!
HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK ÉS KARBANTARTÁSI SZABÁLYOK...............................oldal 22
FIGYELEM: FIGYELMESEN OLVASSA EL AZ AKKUMULÁTORTÖLTŐ HASZNÁLATA ELŐTT!
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE ȘI ÎNTREŢINERE.........................................................pag. 24
ATENŢIE: CITIŢI CU ATENŢIE ÎNAINTE DE FOLOSIREA ÎNCĂRCĂTORULUI DE BATERII!
INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING OCH UNDERHÅLL..........................................sid. 26
VIKTIGT: LÄS NOGGRANNT INNAN NI ANVÄNDER BATTERILADDAREN
BRUGS- OG VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING..........................................................sd. 2
GIV AGT: LÆS NEDENSTÅENDE OMHYGGELIGT IGENNEM, FØR BATTERILADEN TAGES I BRUG!
INSTRUKSER FOR BRUK OG VEDLIKEHOLD..................................................................s. 30
ADVARSEL: FØR DU BRUKER BATTERILADEREN SKAL DU LESE DETTE NØYE!
KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET........................................................................................s. 32
HUOMIO: LUE HUOLELLISESTI ENNEN AKKULATURIN KÄYTTÄMISTÄ!
NÁVOD K POUŽITÍ A ÚDRŽBĚ.....................................................................................str. 34
UPOZORNĚNÍ: PŘED POUŽITÍM NABÍJEČKY AKUMULÁTORŮ SI POZORNĚ PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD!
NÁVOD NA POUŽITIE A ÚDRŽBU................................................................................str. 36
UPOZORNENIE: PRED POUŽITÍM NABÍJAČKY AKUMULÁTOROV SI POZORNE PREČÍTAJTE TENTO NÁVOD!
NAVODILA ZA UPORABO IN VZDRŽEVANJE..............................................................str. 3
POZOR: POZORNO PREBERITE, PREDEN UPORABITE POLNILNIK AKUMULATORJEV!
UPUTSTVA ZA UPOTREBU I SERVISIRANJE................................................................str. 40
POZOR: PRIJE UOTREBE PUNJAČA ZA BATERIJE POTREBNO JE PAŽLJIVO PROČITATI PRIRUČNIK ZA UPOTREBU!
EKSPLOATAVIMO IR PRIEŽIŪROS INSTRUKCIJOS......................................................psl. 42
DĖMESIO: PRIEŠ NAUDOJANT AKUMULIATORIAUS ĮKROVIKLĮ, ATIDŽIAI PERSKAITYTI!
KASUTUSJUHENDID JA HOOLDUS..............................................................................lk. 44
TÄHELEPANU : ENNE AKULAADIJA KASUTAMIST HOOLEGA LÄBI LUGEDA!
IZMANTOŠANAS UN TEHNISKĀS APKOPES ROKASGRĀMATA................................lpp. 46
UZMANĪBU: PIRMS AKUMULATORU LĀDĒTĀJA LIETOŠANAS UZMANĪGI IZLASIET ROKASGRĀMATU!
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА И ПОДДРЪЖКА........................................................стр. 4
ВНИМАНИЕ: ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО, ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ ЗАРЯДНОТО УСТРОЙСТВО
INSTRUKCJE OBSŁUGI I KONSERWACJI......................................................................str. 50
UWAGA: UWAŻNIE PRZECZYTAĆ PRZED UŻYCIEM PROSTOWNIKA DO ŁADOWANIA AKUMULATORÓW!
52
(EN) GUARANTEE AND CONFORMITY - (IT) GARANZIA E CONFORMITÀ - (FR) GARANTIE ET CONFORMITÉ - (ES) GARANTÍA Y CONFORMIDAD - (DE) GARANTIE UND
KONFORMITÄT - (RU) ГАРАНТИЯ И СООТВЕТСТВИЕ - (PT) GARANTIA E CONFORMIDADE - (EL) ΕΓΓΥΗΣΗ ΚΑΙ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗ ΣΤΙΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ - (NL) GARANTIE EN CONFORMITEIT
- (HU) GARANCIA ÉS A JOGSZABÁLYI ELŐÍRÁSOKNAK VALÓ MEGFELELŐSÉG - (RO) GARNŢIE ŞI CONFORMITATE - (SV) GARANTI OCH ÖVERENSSTÄMMELSE - (DA) GARANTI OG
OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING - (NO) GARANTI OG KONFORMITET - (FI) TAKUU JA VAATIMUSTENMUKAISUUS' - (CS) ZÁRUKA A SHODA - (SK) ZÁRUKA A ZHODA - (SL) GARANCIJA
IN UDOBJE - (HR-SR) GARANCIJA I SUKLADNOST - (LT) GARANTIJA IR ATITIKTIS - (ET) GARANTII JA VASTAVUS - (LV) GARANTIJA UN ATBILSTĪBA - (BG) ГАРАНЦИЯ И СЪОТВЕТСТВИЕ -
(PL) GWARANCJA I ZGODNOŚĆ - (AR)
.................................................................................................
‫ن‬
‫دة ا‬
......................................................................................................................................................................................................57-60
! ‫ر‬
‫ا‬
‫ام‬
- 3 -
HR SR
‫ام وا‬
‫ت‬
‫ا‬
‫ت‬
‫: أ أ ا‬
EN
IT
FR
ES
DE
RU
PT
EL
NL
HU
RO
SV
DA
NO
FI
CS
SK
SL
LT
ET
LV
BG
PL
AR

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

807544Leader 400 startDynamic 520 start